From the Mouth of the Whale (7 page)

BOOK: From the Mouth of the Whale
6.64Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

‘A miracle! A miracle! He is risen again!’

Shortly afterwards three men burst out of the front door carrying the old man’s body between them. They swung the corpse’s mottled limbs back and forth until it appeared to be raising its wizened arms to heaven, its head thrown back, the jaw falling slackly open to reveal the swollen blue tongue for all to see. It did not take a great physician to realise that the old man was as thoroughly dead as he had been but a short time before. People now began to crowd around the threesome with their pathetic puppet. One held its neck and left arm, the second its waist and right arm, the third and strongest stood behind the corpse, throwing both his arms round the bloated belly and lifting it so that it appeared to be proceeding in little hops to the intended destination, which was the roof of the living quarters. Here is another manifestation of insanity: people are united in actions which they would neither have known how to do nor dreamt of doing until seized by madness. And afterwards they are none the wiser about how to perform those deeds that madness rendered easy. While the servants were forcing their way on to the roof with the old man’s body, Sigrídur took me aside. She had already taken precautions to save me from being caught up in the pandemonium. Without taking her eyes off me she stepped forward and took my hand, and when my gaze seemed about to falter and return to the compellingly infectious behaviour of the others, she followed me, taking another small side-step so that I was looking at her, not them. Thus she lured me step by step into her state of serenity, until she could lead me away. Once we were a good distance from the farm, she told me that she had known a solar eclipse was due, not precisely when, of course, but that one was in the offing. I froze in my tracks, my mouth felt dry and a cold sweat broke out all over my body. Smiling at me, she told me to follow her and we passed out of sight of the farm buildings where the herd of lunatics was trampling the fallow winter turf of the gable, raising the cadaver aloft in silhouette against the grey sky. Once sheltered from view, she sat me down and took a seat facing me across a flat piece of ground. Having gathered some pebbles in her hand, she began to arrange them into a planetary model, laying the largest stone in the middle and calling it Earth, then placing next to it the moon and sun and five planets in a straight line away from them. After this, she began to move the heavenly bodies round the Earth according to their familiar orbits until the sun and moon stood face to face.

‘Here there will be an eclipse of the moon.’

Using a slender heather stalk she drew rays extending from the sun to Earth, then showed how the Earth in this position must cast its shadow on the moon. Next she counted several times on her fingers, muttering the names of the months and diverse numbers. She was calculating when the next lunar eclipse would take place and told me the date.

‘You’ll see; wherever you are in the country you’ll discover it’s true – weather permitting.’

Now Sigrídur moved the pebbles once again, saying meanwhile in her bright girlish voice:

‘On the other hand it’s impossible to predict solar eclipses accurately, though we can assume one will take place after a certain period, more or less. I’ve been waiting a long time for this one.’

By this stage I was not so much listening to the words that fell from her lips as staring at the lips themselves, at their ever-changing shape. I moved closer to examine them better. Sigrídur stopped talking and, taking a piece of blue glass from her apron pocket, raised it to her eye and looked at the sun. The chirping of small birds was stilled, the baying of the dogs was silenced, the people on the turf roof ceased shaking the corpse, a hush descended on the countryside and I felt suddenly cold. High above the Earth the disc of the moon completed its shape on the orb of the sun and in the same instant something was completed inside me. Neither Sigrídur nor I looked up when the gable gave way with a loud crack beneath the weight of the corpse-bearers. Our courtship was one uninterrupted conversation about the origin of the stars, the nature of land and sea, the behaviour of beasts great and small, and although it was not conducted in Hebrew or in the angelic tongue as it was with Adam and Eve, it was nevertheless our hymn to Creation. We sat together into the early hours, investigating the delightful puzzles of light and shadow, such as what happens to the shadow of your hand when the shadow of mine falls upon it? Have they become one? Or has yours disappeared temporarily? And if so, where to? We could talk like this for days, but no more. She fell silent when my enemies, no longer content with abusing me, began their persecution of our son, Reverend Pálmi Gudmundur. The boy was stripped of his habit and his calling. He is now forced to wander from farm to farm like a beggar, his wife constantly with child, like his father – alas. It grieves me just as much as it does Sigrídur to know how little my resistance achieved.

 
 

DIACODUS:
this stone has many useful properties. If it is placed in water, a host of spirits appear in it, apparelled like men, and one may ask it to foretell the future. The stone has been found in Iceland. Exemplum: when we lived at Uppsandar my wife Sigrídur happened to be walking beside the sea at the place where the mountainous shore is known as Fellshraun. On a certain flat rock over which the waves broke, she spied something round floating in a pool. When she picked it up, she thought it looked like a stone with magic properties. There was a pink dot high up in the middle and it was girded about with crimson, while the part under water looked green. She took it over to another smaller pool and dropped it in. All at once she saw countless human shapes appear in the water. Seeming to remember that I had read of such a stone, she reacted quickly, intending to put it in her glove and bring it home to me. But before the diacodus could find its way into her mitten, it fell on the shingle with a sharp crack and instantly vanished from sight. Sigrídur would never tell me what she learnt from the spirits but I assume she must have asked them her fortune.

 
 

Alas, how Sigga implored me not to go west to meet Thórólfur. Oh, how right she was when she said it was the demon of vanity that summoned me to do the deed. I wanted to enhance my renown, I said, so that more people would avail themselves of my services. Self-taught as I was, I had to prove myself by my actions. And the man who succeeds in laying a ghost so malevolent that it tans the hide of every person who goes near it, that man will be prized when the twilight portents get out of hand and call down the wrath of God on the libertine herd. I seem to remember saying something to this effect, to which she replied:

‘But aren’t the rams you’re going to perform the deed for the very same that the Lord will strike down?’

And yet … That must have been later. She let me go anyway, since we owed our meeting to Sorcery-Láfi. It was on that journey west along the Snjáfjöll coast that the catalogue of images etched itself on my mind – the traveller’s album that always stands open before my eyes when I compare the world of piety and good works evoked by my grandfather Hákon in his stories to that other world into which I was born: the world where good deeds count for nothing, while conceited bragging of one’s own virtues is enough to purchase tyrants notorious throughout the land a seat at the footstool of the risen Christ. Their busy tongues labour in their jaws while the fruit withers on the vine. On my way west I followed the highway, the road trodden by the common populace on their comings and goings along the shores of this island, which, in common with other circles, has no beginning and no end. And the business that draws the ragged mob from one corner of the country to the other? To beg a bite to eat, of course. Or rags to wear. To feel the warmth of something other than their own hand. To experience compassion. To be a guest rather than a nuisance. To receive a small share of the gifts of the Earth. To have all this. Yes, to be a Christian among Christians, even if only for the brief duration of the major Church holidays. My journey took place shortly after Easter – a holiday that had lost its meaning now that Lent had been scorned and people ate whatever they could shovel into their mouths. Rotting shreds of meat festooned their teeth like Christmas decorations when they yawned during the Good Friday sermon, their gums swollen an angry red where they had begun to fester, yet they could not be bothered to pick their teeth, instead sucking and licking with the tips of their tongues, worrying at the nagging pain in the swollen lumps, sighing when the pus was forced out between their molars, bringing the piece of meat with it into the mouth where it became the gravy for their putrid banquet. But not everyone was fortunate enough to spend Easter with their mouths full of this kind of sweet-meat. God’s lambs, Christ’s lambs, Peter’s lambs: once upon a time the bands of itinerant beggars knew where these sweetly named lambs were kept and what time of the year they might be visited. These poor hungry wretches moved right round the country, like the stars of heaven on a metal arc around a model of the Earth; ah yes, when Spitting-Sveinn shaded his eyes and looked in the direction of Gaulverjabær in the Flói district, or Peg-leg Sigurgeira stood in Eyjafjord, squinting to assure herself that it was not far to Laufás. Marked out by God as Easter fare or Christmas roast, the ceremoniously named lambs walked out to meet the needy, out of the barn, out of their fleeces, out of their skins, frolicsome, fat and juicy, and kept on walking though their flesh changed colour as it roasted, walked across the yard, lathered in their own melted fat, to await the guests at the crossroads, positioning themselves and rotating so that the guests could see for themselves the browned, muscular rump under its glaze of fat and the shoulder where the blood burst forth and ran down the spine. Then the lambs would skip off home to the farm, chased by the starving rabble with gaping mouths and bared teeth. In the yard the lambs would halt and look back over their shoulders at the wretched throng before shaking themselves as if they had just returned from a swim and spraying a great arc of fat which cascaded over the faces of the needy, who stuck out their tongues as they ran, like children chasing fat snowflakes as they fall, lapping up the rain of suet, scraping the film of grease from their eyes and cheeks. Once home the lambs were driven back inside the kitchen by the farmhands and cooks, and there they paced back and forth on the red-glowing grids which the fire licked merrily, and from their roasting throats came forth smoke and crackling bleats announcing that soon their happy task would be accomplished, soon their procession would be over and they would tread the boards of the long trestle table in the hall which housed the vagabonds, beggar women and their urchin spawn, and there the lambs would reach the end of their journey, there they would reach their final goal, there their duty to the Lord would be completed, for they would walk to the gaping mouths of the guests and shake themselves by their teeth until the golden-brown flesh loosed from their bones and the grease cascaded from the tongue down the throat. But this would not happen until Easter Day. Until then, Spitting-Sveinn and Peg-leg Sigurgeira would willingly fast with their Redeemer and eat dried fish with butter. There was happiness in that too: worship, participation in the earthly incarnation of the divinity. But by the time I went on my journey to Snjáfjöll those days were long gone. The barefoot brigade were no longer offered any victuals, whether it was a juicy leg of lamb dedicated to a saint or the skin of a dried haddock, or a roof over their heads or gloves for their chapped hands. Far from it. Now the libertine life was all, and everything a man acquired belonged to him and his kin alone. The rest could eat dirt. And they did. As I began to near the manor farm which used to be governed by God’s almanac, I was met by an abominable sight: the bodies of beggars lying beside the road, weathered sacks of skin stretched over the bones of adults and children. Ravens and foxes had gnawed at their heads and hands, clawed and torn off their rags and dined on their meagre pauper’s flesh. Yes, there you have it, whether you are high-born or lowly, a stout figure or a whip-thin emaciated wretch, when your time on Earth is over you will be nothing but a sack of skin, emptied of its contents: the soul will have departed and without it you will be nothing but a leather bag of bones.

BOOK: From the Mouth of the Whale
6.64Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Olivia by Lori L. Otto
Just a Taste by Deirdre Martin
When Tomorrow Comes by McKenna, Lindsay
Gypsy Girl by Kathryn James
Any Port in a Storm by Emmie Mears
Wraithsong by E. J. Squires
Daydreaming of Silent Deaths by Marina Chamberlain