Read The Bluest Eye Online

Authors: Toni Morrison

The Bluest Eye (8 page)

BOOK: The Bluest Eye
9.59Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“Do you know what it’s for?” Pecola asked the question as though hoping to provide the answer herself.

“For babies.” Maureen raised two pencil-stroke eyebrows at the obviousness of the question. “Babies need blood when they are inside you, and if you are having a baby, then you don’t menstrate. But when you’re not having a baby, then you don’t have to save the blood, so it comes out.”

“How do babies get the blood?” asked Pecola.

“Through the like-line. You know. Where your belly button is. That is where the like-line grows from and pumps the blood to the baby.”

“Well, if the belly buttons are to grow like-lines to give the baby blood, and only girls have babies, how come boys have belly buttons?”

Maureen hesitated. “I don’t know,” she admitted. “But boys have all sorts of things they don’t need.” Her tinkling laughter was somehow stronger than our nervous ones. She curled her tongue around the edge of the cone, scooping up a dollop of purple that made my eyes water. We were waiting for a stop light to change. Maureen kept scooping the ice cream from around the cone’s edge with her tongue; she didn’t bite the edge as I would have done. Her tongue circled the cone. Pecola had finished hers; Maureen evidently liked her things to last. While I was thinking about her ice cream, she must have been thinking about her last remark, for she said to Pecola, “Did you ever see a naked man?”

Pecola blinked, then looked away. “No. Where would I see a naked man?”

“I don’t know. I just asked.”

“I wouldn’t even look at him, even if I did see him. That’s dirty. Who wants to see a naked man?” Pecola was agitated. “Nobody’s father would be naked in front of his own daughter. Not unless he was dirty too.”

“I didn’t say ‘father.’ I just said ‘a naked man.’”

“Well…”

“How come you said ‘father’?” Maureen wanted to know.

“Who else would she see, dog tooth?” I was glad to have a chance to show anger. Not only because of the ice cream, but because we had seen our own father naked and didn’t care to be reminded of it and feel the shame brought on by the absence of shame. He had been walking down the hall from the bathroom into his bedroom and passed the open door of our room. We had lain there wide-eyed. He stopped and looked in, trying to see in the dark room whether we were really asleep—or was it his imagination that opened eyes were looking at him? Apparently he convinced himself that we were sleeping. He moved away, confident that his little girls would not lie open-eyed like that, staring, staring. When he had moved on, the dark took only him away, not his nakedness. That stayed in the room with us. Friendly-like.

“I’m not talking to you,” said Maureen. “Besides, I don’t care if she sees her father naked. She can look at him all day if she wants to. Who cares?”

“You do,” said Frieda. “That’s all you talk about.”

“It is not.”

“It is so. Boys, babies, and somebody’s naked daddy. You must be boy-crazy.”

“You better be quiet.”

“Who’s gonna make me?” Frieda put her hand on her hip and jutted her face toward Maureen.

“You all ready made. Mammy made.”

“You stop talking about my mama.”

“Well, you stop talking about my daddy.”

“Who said anything about your old daddy?”

“You did.”

“Well, you started it.”

“I wasn’t even talking to you. I was talking to Pecola.”

“Yeah. About seeing her naked daddy.”

“So what if she did see him?”

Pecola shouted, “I never saw my daddy naked. Never.”

“You did too,” Maureen snapped. “Bay Boy said so.”

“I did not.”

“You did.”

“I did not.”

“Did. Your own daddy, too!”

Pecola tucked her head in—a funny, sad, helpless movement. A kind of hunching of the shoulders, pulling in of the neck, as though she wanted to cover her ears.

“You stop talking about her daddy,” I said.

“What do I care about her old black daddy?” asked Maureen.

“Black? Who you calling black?”

“You!”

“You think you so cute!” I swung at her and missed, hitting Pecola in the face. Furious at my clumsiness, I threw my notebook at her, but it caught her in the small of her velvet back, for she had turned and was flying across the street against traffic.

Safe on the other side, she screamed at us, “I
am
cute! And you ugly! Black and ugly black e mos. I
am
cute!”

She ran down the street, the green knee socks making her legs look like wild dandelion stems that had somehow lost their heads. The weight of her remark stunned us, and it was a second or two before Frieda and I collected ourselves enough to shout, “Six-finger-dog-tooth-meringue-pie!” We chanted this most powerful of our arsenal of insults as long as we could see the green stems and rabbit fur.

Grown people frowned at the three girls on the curbside, two with their coats draped over their heads, the collars framing the eyebrows like nuns’ habits, black garters showing where they bit the tops of brown stockings that barely covered the knees, angry faces knotted like dark cauliflowers.

Pecola stood a little apart from us, her eyes hinged in the direction in which Maureen had fled. She seemed to fold into herself, like a pleated wing. Her pain antagonized me. I wanted to open her up, crisp her edges, ram a stick down that hunched and curving spine, force her to stand erect and spit the misery out on the streets. But she held it in where it could lap up into her eyes.

Frieda snatched her coat from her head. “Come on, Claudia. ’Bye, Pecola.”

We walked quickly at first, and then slower, pausing every now and then to fasten garters, tie shoelaces, scratch, or examine old scars. We were sinking under the wisdom, accuracy, and relevance of Maureen’s last words. If she was cute—and if anything could be believed, she
was
—then we were not. And what did that mean? We were lesser. Nicer, brighter, but still lesser. Dolls we could destroy, but we could not destroy the honey voices of parents and aunts, the obedience in the eyes of our peers, the slippery light in the eyes of our teachers when they encountered the Maureen Peals of the world. What was the secret? What did we lack? Why was it important? And so what? Guileless and without vanity, we were still in love with ourselves then. We felt comfortable in our skins, enjoyed the news that our senses released to us, admired our dirt, cultivated our scars, and could not comprehend this unworthiness. Jealousy we understood and thought natural—a desire to have what somebody else had; but envy was a strange, new feeling for us. And all the time we knew that Maureen Peal was not the Enemy and not worthy of such intense hatred. The
Thing
to fear was the
Thing
that made
her
beautiful, and not us.

The house was quiet when we opened the door. The acrid smell of simmering turnips filled our cheeks with sour saliva.

“Mama!”

There was no answer, but a sound of feet. Mr. Henry shuffled part of the way down the stairs. One thick, hairless leg leaned out of his bathrobe.

“Hello there, Greta Garbo; hello, Ginger Rogers.”

We gave him the giggle he was accustomed to. “Hello, Mr. Henry. Where’s Mama?”

“She went to your grandmaw’s. Left word for you to cut off the turnips and eat some graham crackers till she got back. They in the kitchen.”

We sat in silence at the kitchen table, crumbling the crackers into anthills. In a little while Mr. Henry came back down the stairs. Now he had his trousers on under his robe.

“Say. Wouldn’t you all like some cream?”

“Oh, yes, sir.”

“Here. Here’s a quarter. Gone over to Isaley’s and get yourself some cream. You been good girls, ain’t you?”

His light-green words restored color to the day. “Yes, sir. Thank you, Mr. Henry. Will you tell Mama for us if she comes?”

“Sure. But she ain’t due back for a spell.”

Coatless, we left the house and had gotten all the way to the corner when Frieda said, “I don’t want to go to Isaley’s.”

“What?”

“I don’t want ice cream. I want potato chips.”

“They got potato chips at Isaley’s.”

“I know, but why go all that long way? Miss Bertha got potato chips.”

“But I want ice cream.”

“No you don’t, Claudia.”

“I do too.”

“Well, you go on to Isaley’s. I’m going to Miss Bertha’s.”

“But you got the quarter, and I don’t want to go all the way up there by myself.”

“Then let’s go to Miss Bertha’s. You like her candy, don’t you?”

“It’s always stale, and she always runs out of stuff.”

“Today is Friday. She orders fresh on Friday.”

“And then that crazy old Soaphead Church lives there.”

“So what? We’re together. We’ll run if he does anything at us.”

“He scares me.”

“Well, I don’t want to go up by Isaley’s. Suppose Meringue Pie is hanging around. You want to run into her, Claudia?”

“Come on, Frieda. I’ll get candy.”

Miss Bertha had a small candy, snuff, and tobacco store. One brick room sitting in her front yard. You had to peep in the door, and if she wasn’t there, you knocked on the door of her house in back. This day she was sitting behind the counter reading a Bible in a tube of sunlight.

Frieda bought potato chips, and we got three Powerhouse bars for ten cents, and had a dime left. We hurried back home to sit under the lilac bushes on the side of the house. We always did our Candy Dance there so Rosemary could see us and get jealous. The Candy Dance was a humming, skipping, foot-tapping, eating, smacking combination that overtook us when we had sweets. Creeping between the bushes and the side of the house, we heard voices and laughter. We looked into the living-room window, expecting to see Mama. Instead we saw Mr. Henry and two women. In a playful manner, the way grandmothers do with babies, he was sucking the fingers of one of the women, whose laughter filled a tiny place over his head. The other woman was buttoning her coat. We knew immediately who they were, and our flesh crawled. One was China, and the other was called the Maginot Line. The back of my neck itched. These were the fancy women of the maroon nail polish that Mama and Big Mama hated. And in our house.

China was not too terrible, at least not in our imaginations. She was thin, aging, absentminded, and unaggressive. But the Maginot Line. That was the one my mother said she “wouldn’t let eat out of one of her plates.” That was the one church women never allowed their eyes to rest on. That was the one who had killed people, set them on fire, poisoned them, cooked them in lye. Although I thought the Maginot Line’s face, hidden under all that fat, was really sweet, I had heard too many black and red words about her, seen too many mouths go triangle at the mention of her name, to dwell on any redeeming features she might have.

Showing brown teeth, China seemed to be genuinely enjoying Mr. Henry. The sight of him licking her fingers brought to mind the girlie magazines in his room. A cold wind blew somewhere in me, lifting little leaves of terror and obscure longing. I thought I saw a mild lonesomeness cross the face of the Maginot Line. But it may have been my own image that I saw in the slow flaring of her nostrils, in her eyes that reminded me of waterfalls in movies about Hawaii.

The Maginot Line yawned and said, “Come on, China. We can’t hang in here all day. Them people be home soon.” She moved toward the door.

Frieda and I dropped down to the ground, looking wildly into each other’s eyes. When the women were some distance away, we went inside. Mr. Henry was in the kitchen opening a bottle of pop.

“Back already?”

“Yes, sir.”

“Cream all gone?” His little teeth looked so kindly and helpless. Was that really our Mr. Henry with China’s fingers?

“We got candy instead.”

“You did huh? Ole sugar-tooth Greta Garbo.”

He wiped the bottle sweat and turned it up to his lips—a gesture that made me uncomfortable.

“Who were those women, Mr. Henry?”

He choked on the pop and looked at Frieda. “What you say?”

“Those women,” she repeated, “who just left. Who were they?”

“Oh.” He laughed the grown-up getting-ready-to-lie laugh. A heh-heh we knew well.

“Those were some members of my Bible class. We read the scriptures together, and so they came today to read with me.”

“Oh,” said Frieda. I was looking at his house slippers to keep from seeing those kindly teeth frame a lie. He walked toward the stairs and then turned back to us.

“Bed’ not mention it to your mother. She don’t take to so much Bible study and don’t like me having visitors, even if they good Christians.”

“No, sir, Mr. Henry. We won’t.”

He rapidly mounted the stairs.

“Should we?” I asked. “Tell Mama?”

Frieda sighed. She had not even opened her Powerhouse bar or her potato chips, and now she traced the letters on the candy wrappers with her fingers. Suddenly she lifted her head and began to look all around the kitchen.

“No. I guess not. No plates are out.”

“Plates? What you talking about now?”

“No plates are out. The Maginot Line didn’t eat out of one of Mama’s plates. Besides, Mama would just fuss all day if we told her.”

We sat down and looked at the graham-cracker anthills we had made.

“We better cut off the turnips. They’ll burn, and Mama will whip us,” she said.

“I know.”

“But if we let them burn, we won’t have to eat them.”

“Heyyy, what a lovely idea,” I thought.

“Which you want? A whipping and no turnips, or turnips and no whippings?”

“I don’t know. Maybe we could burn them just a little so Mama and Daddy can eat them, but we can say we can’t.”

“O.K.”

I made a volcano out of my anthill.

“Frieda?”

“What?”

“What did Woodrow do that you was gonna tell?”

“Wet the bed. Mrs. Cain told Mama he won’t quit.”

“Old nasty.”

The sky was getting dark; I looked out of the window and saw snow falling. I poked my finger down into the mouth of my volcano, and it toppled, dispersing the golden grains into little swirls. The turnip pot crackled.

         

SEETHECATITGOESMEOWMEOWCOM
EANDPLAYCOMEPLAYWITHJANETHE
KITTENWILLNOTPLAYPLAYPLAYPLA

They come from Mobile. Aiken. From Newport News. From Marietta. From Meridian. And the sound of these places in their mouths make you think of love. When you ask them where they are from, they tilt their heads and say “Mobile” and you think you’ve been kissed. They say “Aiken” and you see a white butterfly glance off a fence with a torn wing. They say “Nagadoches” and you want to say “Yes, I will.” You don’t know what these towns are like, but you love what happens to the air when they open their lips and let the names ease out.

Meridian. The sound of it opens the windows of a room like the first four notes of a hymn. Few people can say the names of their home towns with such sly affection. Perhaps because they don’t have home towns, just places where they were born. But these girls soak up the juice of their home towns, and it never leaves them. They are thin brown girls who have looked long at hollyhocks in the backyards of Meridian, Mobile, Aiken, and Baton Rouge. And like hollyhocks they are narrow, tall, and still. Their roots are deep, their stalks are firm, and only the top blossom nods in the wind. They have the eyes of people who can tell what time it is by the color of the sky. Such girls live in quiet black neighborhoods where everybody is gainfully employed. Where there are porch swings hanging from chains. Where the grass is cut with a scythe, where rooster combs and sunflowers grow in the yards, and pots of bleeding heart, ivy, and mother-in-law tongue line the steps and windowsills. Such girls have bought watermelon and snapbeans from the fruit man’s wagon. They have put in the window the cardboard sign that has a pound measure printed on each of three edges—10 lbs., 25 lbs., 50 lbs.—and
NO ICE
on the fourth. These particular brown girls from Mobile and Aiken are not like some of their sisters. They are not fretful, nervous, or shrill; they do not have lovely black necks that stretch as though against an invisible collar; their eyes do not bite. These sugar-brown Mobile girls move through the streets without a stir. They are as sweet and plain as butter-cake. Slim ankles; long, narrow feet. They wash themselves with orange-colored Lifebuoy soap, dust themselves with Cashmere Bouquet talc, clean their teeth with salt on a piece of rag, soften their skin with Jergens Lotion. They smell like wood, newspapers, and vanilla. They straighten their hair with Dixie Peach, and part it on the side. At night they curl it in paper from brown bags, tie a print scarf around their heads, and sleep with hands folded across their stomachs. They do not drink, smoke, or swear, and they still call sex “nookey.” They sing second soprano in the choir, and although their voices are clear and steady, they are never picked to solo. They are in the second row, white blouses starched, blue skirts almost purple from ironing.

They go to land-grant colleges, normal schools, and learn how to do the white man’s work with refinement: home economics to prepare his food; teacher education to instruct black children in obedience; music to soothe the weary master and entertain his blunted soul. Here they learn the rest of the lesson begun in those soft houses with porch swings and pots of bleeding heart: how to behave. The careful development of thrift, patience, high morals, and good manners. In short, how to get rid of the funkiness. The dreadful funkiness of passion, the funkiness of nature, the funkiness of the wide range of human emotions.

Wherever it erupts, this Funk, they wipe it away; where it crusts, they dissolve it; wherever it drips, flowers, or clings, they find it and fight it until it dies. They fight this battle all the way to the grave. The laugh that is a little too loud; the enunciation a little too round; the gesture a little too generous. They hold their behind in for fear of a sway too free; when they wear lipstick, they never cover the entire mouth for fear of lips too thick, and they worry, worry, worry about the edges of their hair.

They never seem to have boyfriends, but they always marry. Certain men watch them, without seeming to, and know that if such a girl is in his house, he will sleep on sheets boiled white, hung out to dry on juniper bushes, and pressed flat with a heavy iron. There will be pretty paper flowers decorating the picture of his mother, a large Bible in the front room. They feel secure. They know their work clothes will be mended, washed, and ironed on Monday, that their Sunday shirts will billow on hangers from the door jamb, stiffly starched and white. They look at her hands and know what she will do with biscuit dough; they smell the coffee and the fried ham; see the white, smoky grits with a dollop of butter on top. Her hips assure them that she will bear children easily and painlessly. And they are right.

What they do not know is that this plain brown girl will build her nest stick by stick, make it her own inviolable world, and stand guard over its every plant, weed, and doily, even against him. In silence will she return the lamp to where she put it in the first place; remove the dishes from the table as soon as the last bite is taken; wipe the doorknob after a greasy hand has touched it. A sidelong look will be enough to tell him to smoke on the back porch. Children will sense instantly that they cannot come into her yard to retrieve a ball. But the men do not know these things. Nor do they know that she will give him her body sparingly and partially. He must enter her surreptitiously, lifting the hem of her nightgown only to her navel. He must rest his weight on his elbows when they make love, ostensibly to avoid hurting her breasts but actually to keep her from having to touch or feel too much of him.

While he moves inside her, she will wonder why they didn’t put the necessary but private parts of the body in some more convenient place—like the armpit, for example, or the palm of the hand. Someplace one could get to easily, and quickly, without undressing. She stiffens when she feels one of her paper curlers coming undone from the activity of love; imprints in her mind which one it is that is coming loose so she can quickly secure it once he is through. She hopes he will not sweat—the damp may get into her hair; and that she will remain dry between her legs—she hates the glucking sound they make when she is moist. When she senses some spasm about to grip him, she will make rapid movements with her hips, press her fingernails into his back, suck in her breath, and pretend she is having an orgasm. She might wonder again, for the six hundredth time, what it would be like to have
that
feeling while her husband’s penis is inside her. The closest thing to it was the time she was walking down the street and her napkin slipped free of her sanitary belt. It moved gently between her legs as she walked. Gently, ever so gently. And then a slight and distinctly delicious sensation collected in her crotch. As the delight grew, she had to stop in the street, hold her thighs together to contain it. That must be what it is like, she thinks, but it never happens while he is inside her. When he withdraws, she pulls her nightgown down, slips out of the bed and into the bathroom with relief.

Occasionally some living thing will engage her affections. A cat, perhaps, who will love her order, precision, and constancy; who will be as clean and quiet as she is. The cat will settle quietly on the windowsill and caress her with his eyes. She can hold him in her arms, letting his back paws struggle for footing on her breast and his forepaws cling to her shoulder. She can rub the smooth fur and feel the unresisting flesh underneath. At her gentlest touch he will preen, stretch, and open his mouth. And she will accept the strangely pleasant sensation that comes when he writhes beneath her hand and flattens his eyes with a surfeit of sensual delight. When she stands cooking at the table, he will circle about her shanks, and the trill of his fur spirals up her legs to her thighs, to make her fingers tremble a little in the pie dough.

Or, as she sits reading the “Uplifting Thoughts” in
The Liberty Magazine,
the cat will jump into her lap. She will fondle that soft hill of hair and let the warmth of the animal’s body seep over and into the deeply private areas of her lap. Sometimes the magazine drops, and she opens her legs just a little, and the two of them will be still together, perhaps shifting a little together, sleeping a little together, until four o’clock, when the intruder comes home from work vaguely anxious about what’s for dinner.

The cat will always know that he is first in her affections. Even after she bears a child. For she does bear a child—easily, and painlessly. But only one. A son. Named Junior.

One such girl from Mobile, or Meridian, or Aiken who did not sweat in her armpits nor between her thighs, who smelled of wood and vanilla, who had made soufflés in the Home Economics Department, moved with her husband, Louis, to Lorain, Ohio. Her name was Geraldine. There she built her nest, ironed shirts, potted bleeding hearts, played with her cat, and birthed Louis Junior.

Geraldine did not allow her baby, Junior, to cry. As long as his needs were physical, she could meet them—comfort and satiety. He was always brushed, bathed, oiled, and shod. Geraldine did not talk to him, coo to him, or indulge him in kissing bouts, but she saw that every other desire was fulfilled. It was not long before the child discovered the difference in his mother’s behavior to himself and the cat. As he grew older, he learned how to direct his hatred of his mother to the cat, and spent some happy moments watching it suffer. The cat survived, because Geraldine was seldom away from home, and could effectively soothe the animal when Junior abused him.

Geraldine, Louis, Junior, and the cat lived next to the playground of Washington Irving School. Junior considered the playground his own, and the schoolchildren coveted his freedom to sleep late, go home for lunch, and dominate the playground after school. He hated to see the swings, slides, monkey bars, and seesaws empty and tried to get kids to stick around as long as possible. White kids; his mother did not like him to play with niggers. She had explained to him the difference between colored people and niggers. They were easily identifiable. Colored people were neat and quiet; niggers were dirty and loud. He belonged to the former group: he wore white shirts and blue trousers; his hair was cut as close to his scalp as possible to avoid any suggestion of wool, the part was etched into his hair by the barber. In winter his mother put Jergens Lotion on his face to keep the skin from becoming ashen. Even though he was light-skinned, it was possible to ash. The line between colored and nigger was not always clear; subtle and telltale signs threatened to erode it, and the watch had to be constant.

Junior used to long to play with the black boys. More than anything in the world he wanted to play King of the Mountain and have them push him down the mound of dirt and roll over him. He wanted to feel their hardness pressing on him, smell their wild blackness, and say “Fuck you” with that lovely casualness. He wanted to sit with them on curbstones and compare the sharpness of jackknives, the distance and arcs of spitting. In the toilet he wanted to share with them the laurels of being able to pee far and long. Bay Boy and P. L. had at one time been his idols. Gradually he came to agree with his mother that neither Bay Boy nor P. L. was good enough for him. He played only with Ralph Nisensky, who was two years younger, wore glasses, and didn’t want to
do
anything. More and more Junior enjoyed bullying girls. It was easy making them scream and run. How he laughed when they fell down and their bloomers showed. When they got up, their faces red and crinkled, it made him feel good. The nigger girls he did not pick on very much. They usually traveled in packs, and once when he threw a stone at some of them, they chased, caught, and beat him witless. He lied to his mother, saying Bay Boy did it. His mother was very upset. His father just kept on reading the Lorain
Journal
.

When the mood struck him, he would call a child passing by to come play on the swings or the seesaw. If the child wouldn’t, or did and left too soon, Junior threw gravel at him. He became a very good shot.

Alternately bored and frightened at home, the playground was his joy. On a day when he had been especially idle, he saw a very black girl taking a shortcut through the playground. She kept her head down as she walked. He had seen her many times before, standing alone, always alone, at recess. Nobody ever played with her. Probably, he thought, because she was ugly.

Now Junior called to her. “Hey! What are you doing walking through my yard?”

The girl stopped.

“Nobody can come through this yard ’less I say so.”

“This ain’t your yard. It’s the school’s.”

“But I’m in charge of it.”

The girl started to walk away.

“Wait.” Junior walked toward her. “You can play in it if you want to. What’s your name?”

“Pecola. I don’t want to play.”

“Come on. I’m not going to bother you.”

“I got to go home.”

“Say, you want to see something? I got something to show you.”

“No. What is it?”

“Come on in my house. See, I live right there. Come on. I’ll show you.”

“Show me what?”

“Some kittens. We got some kittens. You can have one if you want.”

“Real kittens?”

“Yeah. Come on.”

He pulled gently at her dress. Pecola began to move toward his house. When he knew she had agreed, Junior ran ahead excitedly, stopping only to yell back at her to come on. He held the door open for her, smiling his encouragement. Pecola climbed the porch stairs and hesitated there, afraid to follow him. The house looked dark. Junior said, “There’s nobody here. My ma’s gone out, and my father’s at work. Don’t you want to see the kittens?”

Junior turned on the lights. Pecola stepped inside the door.

How beautiful, she thought. What a beautiful house. There was a big red-and-gold Bible on the dining-room table. Little lace doilies were everywhere—on arms and backs of chairs, in the center of a large dining table, on little tables. Potted plants were on all the windowsills. A color picture of Jesus Christ hung on a wall with the prettiest paper flowers fastened on the frame. She wanted to see everything slowly, slowly. But Junior kept saying, “Hey, you. Come on. Come on.” He pulled her into another room, even more beautiful than the first. More doilies, a big lamp with green-and-gold base and white shade. There was even a rug on the floor, with enormous dark-red flowers. She was deep in admiration of the flowers when Junior said, “Here!” Pecola turned. “Here is your kitten!” he screeched. And he threw a big black cat right in her face. She sucked in her breath in fear and surprise and felt fur in her mouth. The cat clawed her face and chest in an effort to right itself, then leaped nimbly to the floor.

BOOK: The Bluest Eye
9.59Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Blood Spilt by Åsa Larsson
Forever Attraction by S.K. Logsdon
Time's Last Gift by Philip Jose Farmer
While We're Apart by Ellie Dean
First Dance by Bianca Giovanni
One of the Guys by Ashley Johnson
Impact by Chrissy Peebles
Eat, Brains, Love by Jeff Hart