Read The Conductor Online

Authors: Sarah Quigley

Tags: #Literary, #Historical, #Fiction

The Conductor (6 page)

BOOK: The Conductor
2.83Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Yet Nikolai’s ‘mood’ had never entirely left him. At times, such as this morning with Sonya’s arms around his neck, his fear of love was nearly enough to overwhelm the love itself. It felt like an impairment that he would struggle with for the rest of his life — not crippling but exhaustingly constant.

‘Come on!’ Sonya danced ahead, occasionally turning to admonish him. ‘Slow old Papa!’

‘I’m out of condition. Sitting around all day teaching lazy students to scribble sonatas isn’t the best exercise.’

‘Perhaps if I run backwards you can keep up,’ offered Sonya.

‘Perhaps if I hop —’ Nikolai raised his left foot off the ground — ‘you’ll realise that I’m wearing my seven-league boots. All the better to catch you with!’ Hopping, watching Sonya running backwards, he crashed into a lamp-post. ‘Care to dance?’ he said to the metal pole, making Sonya giggle.

‘Thank you! I’d love to.’

Nikolai unwound himself from the lamp-post, and saw a slim dark figure beside him. ‘Oh! Nina Bronnikova! Good day!’ He’d been half-hoping to see her, knew she lived somewhere in this block — but this was certainly not the ideal way of meeting. He tried not to blush. ‘Of course I’d rather dance with you than a lamp-post, though I fear you’re used to more athletic partners.’

‘Not at all,’ replied Nina Bronnikova, smoothing back her dark hair. ‘You’d be surprised at the clumsy oafs admitted into the Kirov these days.’

‘You’re in the Kirov?’ Sonya stared at the woman’s narrow shoulders, and her muscular legs clad in black stockings. ‘Oh, I’ve always,
always
, wanted to be a ballerina! But Papa says dancers are stupid and I’d be better off being a musician.’

Once again, Nikolai felt close to blushing. ‘I wasn’t referring to anyone specific,’ he mumbled. ‘Certainly not you.’

A slight smile crossed Nina Bronnikova’s face. ‘Your papa is probably
right,’ she said to Sonya. ‘On some days, even I consider dancing to be a stupid profession.’ And with that she walked away, feet turned slightly outwards, elbows tucked into her slim waist.

Sonya stared at her longingly. ‘She’s wonderful. Is her name Nina too? Like Mrs Shostakovich?’

‘That’s right.’ Nikolai’s forehead was throbbing where it had connected with the lamp-post. ‘But she’s not at all like Mrs Shostakovich. Quite the opposite.’ He’d never seen Shostakovich’s wife in one of her legendary rages, but he had no problem imagining it, whereas Nina Bronnikova seemed as cool as water.

‘I’ve never met a real ballerina, I’ve just seen them from afar. They look much bigger up close.’ Sonya peered at Nikolai. ‘Are you all right? Your face is red.’

‘I expect it’s the sun. I’ve been indoors such a lot this spring, my skin’s not used to it.’

‘You need to get out more,’ agreed Sonya. ‘Shouldn’t we go to the country this summer? Galina Shostakovich said they might be renting a dacha near Luga. It’s only a few hours by train. She said we should go as well, because when visitors are around Mr and Mrs Shostakovich don’t argue so much. She said —’

‘Sonya,’ interrupted Nikolai. ‘You shouldn’t repeat everything other people say. It can be very embarrassing.’

‘But they’re not even here! I wouldn’t say it to their faces. Give me some credit,
por favor
!’

This last phrase was a favourite of Sollertinsky’s; Nikolai could hear the rich satirical tone behind Sonya’s bird-like voice. ‘Let’s get ice cream,’ he suggested, heading for a kiosk.

By the time they reached the People’s House, the midday sun had rolled high above their heads and the stone buildings were bleached against the backdrop of blue sky. Excited screams came from the direction of the roller-coaster. Nikolai wished he hadn’t eaten most of Sonya’s strawberry ice cream; his stomach rolled in anticipation.

‘Two tickets, please.’ Sonya stood as tall as possible in front of the booth, and counted out her birthday money saved for the occasion. ‘You’re sure you want to do this?’ she asked Nikolai, chewing on the end of her long dark braid.

‘I’m sure,’ said Nikolai, taking a deep, surreptitious breath.

Once they were strapped into the carriage, he focused on thinking about household finances: the most boring subject he could come up
with, and the only possible way to ward off terror. The man working the switch shouted, while Nikolai shut his eyes and started adding. Thirty extra roubles to Tanya this month, for looking after Sonya while he waded through appalling student orchestrations of Mussorgsky —

The carriage lurched, and his eyes flew open. They were nearly at the top of the first loop, and he saw the track thrown carelessly in front of them, like coins from the hand of a drunken gambler.
Coins
, he thought desperately, shutting his eyes again.
Kopeks, roubles
. Thirty roubles for Tanya. A hundred roubles for Sonya’s new winter clothes —

‘Why are your eyes closed?’ Sonya’s voice pushed through the chinks of his counting.

He opened one eye and looked sideways at her. ‘Just working out some bills in my head.’ It was almost the truth.

‘Papa!’ Her voice rose. ‘This is meant to be a treat!’ The car was at a temporary standstill at the top of the loop; wind whistled in Nikolai’s ears, voices floated up from the ground, and screams came from those swooping in front of them. Was this like the moment of complete clarity before facing an execution squad?

Suddenly, they were flying, screaming, shrieking into nothingness. Sonya’s braid flew behind them, Nikolai’s eyes streamed with tears. As they churned over the bottom of the loop and back on an uphill gradient again, he felt relieved that at least he hadn’t been able to see clearly what was happening.

Sonya’s hand crept into his. ‘That was fun, wasn’t it? Are you ready for another one?’

‘Of course!’ Nikolai wiped his palms on his trousers and gave a forced smile.

After more ice cream, courtesy of Sonya’s birthday fund, and then some fried cutlets — ‘in the wrong order, but who cares,’ said Nikolai — they left the crowded Nevsky Prospect and wandered home along the narrow back streets. Windows stood open to the heat, and ragged tomcats lay at a distance from each other, too hot to bother with hissing or hostility.

‘Phew,’ said Sonya, when they reached their own front steps. ‘That was quite a day.’

‘Thank you for taking me out.’ Nikolai opened the front door and felt the cool breath of the hallway on his face.

‘You’re welcome,’ said Sonya formally.

Aunt Tanya had already finished the day’s chores and gone home, but
the cello was waiting for them, leaning against the sofa as if it, too, had succumbed to the heat.

‘I haven’t done my practice today.’ Sonya sounded guilty.

‘Consider it a rest day,’ said Nikolai. ‘Even professional musicians take days off.’

‘Did Mama?’ Sonya picked up the cello, and the C string gave a low gentle
boing
.

‘Even Mama! Although not many, I have to admit.’ He remembered there had been times when he’d forcibly unwrapped her hand from the bow, and days when she’d played so long it took hours for the dents in her fingers to disappear.

‘I’ll check that she approves.’ Sonya disappeared into her room with the cello.

Nikolai lay on the sofa and stared at the broken edge in the moulded ceiling. He could hear Sonya murmuring away as she usually did in the evenings, telling her mother what they’d done that day. A tiny tear squeezed out the corner of his eye, running lightly down the side of his face and into the green cushion.

The price of furniture

E
liasberg had always listened at doors. He understood why the State functioned like this; it was the only way to find out the truth. The problem was, he didn’t rate the intelligence of Stalin’s information-gatherers at all highly. This was where the system fell down.

Listening in to others had become a habit. He couldn’t remember a time when he hadn’t been standing in a hallway, leaning towards a wooden panel as if it were about to sing small confidences to him. By listening at doors or below windows (a necessary subterfuge, which he’d never considered as eavesdropping), he’d heard many useful things. Things that had lodged in his skin like burrs, inflaming him, driving him to succeed — and turning him into the professional man he now was.

‘Why must Karl Elias always creep around in stockinged feet?’ His father, seeing his eleven-year-old son soundlessly passing the kitchen door, had flung down his wrench. ‘If there’s one thing I’m good for, it should be putting shoes on the feet of my family.’

‘The cobbler’s children,’ ventured Elias, ‘always run barefoot.’ He’d heard a teacher say this about ginger-headed Boris, son of the famous botanist Boris Berlovich whose sharp eyes had discovered a rare form of ground moss on the day of Svetlana Stalin’s birthday (her name had been bestowed upon it). ‘Talk about the cobbler’s children!’ the teacher had exclaimed, watching Boris the Younger scrabbling blindly about in the undergrowth, searching for a bright white ball not two feet away from him, while the rest of the class watched in impatient silence. Naturally, Elias had remembered this, for out of the twenty contemptuous children
he was the only one to whom this saying was applicable, and he was puzzled as to why the teacher had aimed it at short-sighted Boris.

His father looked still more aggrieved. ‘Cobbler? Why does Karl Elias use such a word in this house? Has he not noticed the sign hanging outside his own home? Makers —’ He began hammering at the leaky pipe, punctuating his words with bangs. ‘— Of. Fine. FOOTWEAR!’ At the last blow, the pipe flew apart like a worm chopped in two by a shovel. Even this disaster didn’t throw Mr Eliasberg off course. Once started on the topic of his profession, he was unstoppable. ‘If Karl Elias is to take over the family business, he must learn that there’s a world of difference between a man who mends and a man who
makes
. Cobbler, my arse. I am an artisan!’

‘Please! Mind your language!’ Elias’s mother entered the room, and the fray. It was rare for her to criticise her husband, but she felt strongly about bad language.

Elias shuffled his socked feet. Somewhere outside there was sun to be found, and the quietness of a Saturday afternoon, and an empty alley in which to kick a can. But his mother had caught sight of the ruined plumbing. ‘Heavenly stars!’ she exclaimed, turning to Elias. ‘Run upstairs and get Vladimir the Carpenter. He knows a thing or two about pipes.’

‘We don’t need no Vladimir,’ protested his father.


Any
Vladimir,’ corrected his mother. ‘Karl Elias, go!’

‘Do as your mother says.’ His father looked both grumpy and relieved. ‘What do I know? I’m only a cobbler.’

Mr Eliasberg’s self-pity had seeped into everyday life like strong bitter tea, and it was even stronger on the days when letters arrived from Uncle Georgii. George was the lucky one, the brave one, the one who’d sailed for the United States in time to escape violence, upheaval and poverty under the guise of opportunity for all. Occasionally Elias retrieved one of Uncle George’s letters from the bin, where it lay buried under potato peelings and tealeaves. ‘Exciting experiments … in the field of …’ He deciphered the blurred violet words with difficulty. ‘Working with an eminent scientist … by the name of—’ But the flimsy paper disintegrated in his hand.

On these black-letter days, his father would disappear, like Mephistopheles, through a trapdoor in the kitchen floor and into the bowels of the building, where he laboured on fine boots for the city’s most beautiful ladies. Moody tappings shook the foundations of daily
existence, making Elias’s desk shudder and his neat sums wobble. Concentrating, he held his tongue between his teeth so that when his father suddenly shouted he jumped and tasted his own blood.

‘Why will Karl Elias not come and help his poor father?’ Most of Mr Eliasberg’s questions started with ‘Why’ and revolved around his son. Why was Karl Elias so silent? Why did he spend so much time at the library?

Elias had his own question that he phrased equally repetitively, but silently, for fear of receiving a lashing. ‘Why,’ he shouted inside his own defiant head, ‘do you always address me in the third person?’ At times his voice rang so loudly inside his skull that his ears could hear nothing except his own protest.

It was strange but true. Every time his father used his name in this unthinking way, a small part of Elias was slivered away. By the time he was eleven, he felt almost invisible. When he was twelve, he learnt, by listening through his bedroom door, that he might indeed be a spectre sooner rather than later. For the doctor told his weeping mother that her son couldn’t be expected to live past fourteen years of age. Tuberculosis would carry him off.

After the doctor left the house, Mrs Eliasberg sank to the floor outside the bedroom door. Elias knew this, for by now he was adept at interpreting what, in theatrical circles, were called ‘noises off’. First the rustle of skirts. Then the creaking of floorboards on the landing. And, finally, a puff of air from crushed lungs. As he stood barely two feet away from his mother, separated from her grief by a panelled wooden door, he felt curiously optimistic — more alive, in fact, than he had for a long time. Was it true his demise might actually leave a small dent in someone else’s heart?

But it was by checking in at the living-room door later that evening that he received the really useful piece of information, the one that kept him alive, sending defiant blood between his heart and his brain, shrinking the swelling on his neck. For his parents were discussing what they might sell to raise the money to send him to a sanatorium where his blood would be cleansed and his life saved.

‘It must be a substantial sum,’ stressed his tearful mother. Once again her skirts rustled, but this time, obviously, she was swivelling to assess the items of furniture in the room. ‘What about the bookshelf?

‘The only piece of good furniture my parents left me?’ queried Mr Eliasberg. ‘The only good piece they ever owned?’ The familiar contempt weighed down his voice. Having sprung from the loins of men who’d all
worked in shoeing — first equine, then human — he’d never forgiven any of them. Grandfather, father, uncles, cousins, all were blamed for apprenticing him to a craft which they saw as honourable and he saw as a stigma. ‘No,’ he said. ‘The bookshelf stays.’ Elias heard him lean on it with a possessive elbow (squeak of cloth on polished oak) and then kick it (crack of leather on wood).

BOOK: The Conductor
2.83Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Awakening Amelia by Kate Pearce
Travesuras de la niña mala by Mario Vargas Llosa
The Last Full Measure by Ann Rinaldi
Descent by Tim Johnston