The Djinn in the Nightingale's Eye (Vintage International) (8 page)

BOOK: The Djinn in the Nightingale's Eye (Vintage International)
6.11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Eva dusted her rug, which was lightly filmed with ash, since it was at the back of the house, and the windows were well-made. She saw the colours-red, blue, yellow, black – as though she had never seen colour before, and yet with disturbed pleasure at their familiarity. An archaeologist, finding this room, and this rug on this loom in it, say two thousand years later, might have felt intense excitement that these things were improbably intact, and intense curiosity about the workmanship, and about the even daily life that could be partly imagined around the found artefacts. Eva felt such amazement now, about her own work, the stubborn persistence of wood and wool and bone shuttle, or the unfinished tree with its squatting pheasants and fat pomegranates. She felt inwardly moved and shaken, also, by this form of her own past, and the past of her mother and grandmother, and by the traces of her moments of flowing competence, and of her periods of bunching, tension, anxiety, fumbling. Jack too felt delight and amazement, walking repeatedly across the house from the windows which opened on smouldering devastation to those from which you could see the unchanging mountains. Both embraced Boris, restored and rescued, feeling his wet snout and warm flanks. Such wonder, such amazement, are the opposite, the exact opposite, of boredom, and many people only know them after fear and loss. Once known, I believe, they cannot be completely forgotten; they cast flashes and floods of paradisal light in odd places and at odd times.

The villagers rebuilt their village, and the rescued things in the rescued house stood amongst new houses in whose gardens new flowers and vegetables sprouted, and new saplings were planted. The people began to tell tales about the coming of the worms down the mountain, and the tales too were the opposite of boredom. They made ash and bad breath, crushing and swallowing, interesting, exciting, almost beautiful. Some things they made into tales, and some things they did not speak. Jack told of Harry’s impetuous bravery, rushing into the billowing smoke to save his pig, and nobody told the day-to-day misery of the slowly diminishing hope of his return. The resourcefulness and restoration of the pig were celebrated, but not his inevitable fate, in these hard days. And these tales, made from those people’s wonder at their own survival, became in time, charms against boredom for their children and grandchildren, riddling hints of the true relations between peace and beauty and terror.

The Djinn in the Nightingale’s Eye
 

 

 

Turkish djinn shadow puppet

 

O
nce upon a time, when men and women hurtled through the air on metal wings, when they wore webbed feet and walked on the bottom of the sea, learning the speech of whales and the songs of the dolphins, when pearly-fleshed and jewelled apparitions of Texan herdsmen and houris shimmered in the dusk on Nicaraguan hillsides, when folk in Norway and Tasmania in dead of winter could dream of fresh strawberries, dates, guavas and passion fruits and find them spread next morning on their tables, there was a woman who was largely irrelevant, and therefore happy.

Her business was storytelling, but she was no ingenious queen in fear of the shroud brought in with the dawn, nor was she a naquibolmalek to usher a shah through the gates of sleep, nor an ashik, lover-minstrel singing songs of Mehmet the Conqueror and the sack of Byzantium, nor yet a holy dervish in short skin trousers and skin skull-cap, brandishing axe or club and making its shadow terrible. She was no meddah, telling incredible tales in the Ottoman court or the coffeehouses by the market. She was merely a narratologist, a being of secondary order, whose days were spent hunched in great libraries scrying, interpreting, decoding the fairy-tales of childhood and the vodka-posters of the grown-up world, the unending romances of golden coffee-drinkers’, and the impeded couplings of doctors and nurses, dukes and poor maidens, horsewomen and musicians. Sometimes also, she flew. In her impoverished youth she had supposed that scholarship was dry, dusty and static, but now she knew better. Two or three times a year she flew to strange cities, to China, Mexico and Japan, to Transylvania, Bogotá and the South Seas, where narratologists gathered like starlings, parliaments of wise fowls, telling stories about stories.

At the time when my story begins the green sea was black, sleek as the skins of killer whales, and the sluggish waves were on fire, with dancing flames and a great curtain of stinking smoke. The empty deserts were seeded with skulls, and with iron canisters, containing death. Pestilence crept invisibly from dune to dune. In those days men and women, including narratologists, were afraid to fly East, and their gatherings were diminished. Nevertheless our narratologist, whose name was Gillian Perholt, found herself in the air, between London and Ankara. Who can tell if she travelled because she was English and stolid and could not quite imagine being blasted out of the sky, or because, although she was indeed an imaginative being, and felt an appropriate measure of fear, she could not resist the idea of the journey above the clouds, above the minarets of Istanbul, and the lure of seeing the Golden Horn, the Bosphorus and the shores of Europe and Asia face to face? Flying is statistically safer than any other travel, Gillian Perholt told herself, and surely at this time, only slightly less safe, statistically only a little less.

She had a phrase for the subtle pleasures of solitary air travel. She spoke it to herself like a charm as the great silver craft detached itself from its umbilical tube at Heathrow, waddled like an albatross across the tarmac and went up, up, through grey curtains of English rain, a carpet of woolly iron-grey English cloud, a world of swirling vapour, trailing its long limbs and scarves past her tiny porthole, in the blue and gold world that was always there, above the grey, always. ‘Floating redundant,’ she said to herself, sipping champagne, nibbling salted almonds, whilst all round her spread the fields of heaven, white and rippling, glistening and gleaming, rosy and blue in the shadows, touched by the sun with steady brightness. ‘Floating redundant,’ she murmured blissfully as the vessel banked and turned and a disembodied male voice spoke in the cabin, announcing that there was a veil of water vapour over France but that that would burn off, and then they would see the Alps, when the time came. Burn off was a powerful term, she thought, rhetorically interesting, for water does not burn and yet the sun’s heat reduces this water to nothing; I am in the midst of fierce forces. I am nearer the sun than any woman of my kind, any ancestress of mine, can ever have dreamed of being, I can look in his direction and stay steadily here, floating redundant.

The phrase was, of course, not her own; she was, as I have said, a being of a secondary order. The phrase was John Milton’s, plucked from the air, or the circumambient language, at the height of his powers, to describe the beauty of the primordial coils of the insinuating serpent in the Paradise garden. Gillian Perholt remembered the very day these words had first coiled into shape and risen in beauty from the page, and struck at her, unsuspecting as Eve. There she was, sixteen years old, a golden-haired white virgin with vague blue eyes (she pictured herself so) and there on the inkstained desk in the dust was the battered emerald-green book, inkstained too, and secondhand, scribbled across and across by dutiful or impatient female fingers, and everywhere was a smell, still drily pungent, of hot ink and linoleum and dust if not ashes, and there he was, the creature, insolent and lovely before her.

… not with indented wave,
Prone on the ground, as since, but on his rear,
Circular base of rising folds, that towered
Fold above fold a surging maze, his head
Crested aloft and carbuncle his eyes;
With burnished neck of verdant gold, erect
Amidst his circling spires, that on the grass
Floated redundant: pleasing was his shape,
And lovely.

 

And for an instant Gillian Perholt had
seen
, brilliant and swaying, not the snake Eve had seen in the garden, nor yet the snake that had risen in the dark cave inside the skull of blind John Milton, but a snake, the snake, the same snake, in some sense, made of words and visible to the eye. So, as a child, from time to time, she had
seen
wolves, bears and small grey men, standing between her and the safety of the door, or her father’s sleeping Sunday form in an armchair. But I digress, or am about to digress. I called up the snake (I saw him too, in my time) to explain Dr Perholt’s summing-up of her own state.

In those days she had been taught to explain ‘floating redundant’ as one of Milton’s magical fusings of two languages– ‘floating’, which was Teutonic and to do with floods, and ‘redundant’, which was involved and Latinate, and to do with overflowings. Now she brought to it her own wit, a knowledge of the modern sense of ‘redundant’, which was to say, superfluous, unwanted, unnecessary, let go. ‘I’m afraid we shall have to let you go,’ employers said, everywhere, offering freedom to reluctant Ariels, as though the employees were captive sprites, only too anxious to rush uncontrolled into the elements. Dr Perholt’s wit was only secondarily to do with employment, however. It was primarily to do with her sex and age, for she was a woman in her fifties, past childbearing, whose two children were adults now, had left home and had left England, one for Saskatchewan and one for Sao Paulo, from where they communicated little, for they were occupied with children of their own. Dr Perholt’s husband also, had left home, had left Dr Perholt, had removed himself after two years of soul-searching, two years of scurrying in and out of his/their home, self-accusation, irritability, involuntary impotence, rejection of lovingly cooked food, ostentatious display of concealed messages, breathed phone-calls when Dr Perholt appeared to be sleeping, missed dinner engagements, mysterious dips in the balance at the bank, bouts of evil-smelling breath full of brandy and stale smoke, also of odd-smelling skin, with touches of alien sweat, hyacinths and stephanotis. He had gone to Majorca with Emmeline Porter and from there had sent a fax message to Gillian Perholt, saying he was a coward for doing it this way, but it was also done to save her, and that he was never coming home.

Gillian Perholt happened to be in her study when the fax began to manifest itself, announced by a twangling bell and a whirring sound. It rose limp and white in the air and flopped exhausted over the edge of the desk – it was long and self-exculpatory, but there is no need for me to recount it to you, you can imagine it very well for yourself. Equally, you can imagine Emmeline Porter for yourself, she has no more to do with this story. She was twenty-six, that is all you need to know, and more or less what you supposed, probably, anyway. Gillian watched the jerky progress and flopping of the fax with admiration, not for Mr Perholt’s fluency, but for the way in which agitated black scribbling could be fed into a machine slit in Majorca and appear simultaneously in Primrose Hill. The fax had been bought for Mr Perholt, an editorial consultant, to work from home when he was let go or made redundant in the banal sense, but its main user was Gillian Perholt, who received E-mail and story variants from narratologists in Cairo and Auckland, Osaka and Port of Spain. Now the fax was hers, since he was gone. And although she was now redundant as a woman, being neither wife, mother nor mistress, she was by no means redundant as a narratologist but on the contrary, in demand everywhere. For this was a time when women were privileged, when female narratologists had skills greatly revered, when there were pythonesses, abbesses and sibyls in the world of narratology, who revealed mysteries and kept watch at the boundaries of correctness.

On receiving the fax, Gillian Perholt stood in the empty study and imagined herself grieving over betrayal, the loss of love, the loss of companionship perhaps, of respect in the world, maybe, as an ageing woman rejected for one more youthful. It was a sunny day in Primrose Hill, and the walls of the study were a cheerful golden colour, and she saw the room fill up with golden light and felt full of lightness, happiness and purpose. She felt, she poetically put it to herself, like a prisoner bursting chains and coming blinking out of a dungeon. She felt like a bird confined in a box, like a gas confined in a bottle, that found an opening, and rushed out. She felt herself expand in the space of her own life. No more waiting for meals. No more grumbling and jousting, no more exhausted anticipation of alien feelings, no more snoring, no more farts, no more trace of stubble in the washbasin.

BOOK: The Djinn in the Nightingale's Eye (Vintage International)
6.11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Sons by Franz Kafka
Evil Relations by David Smith with Carol Ann Lee
Alpha Billionaire by Helen Cooper
Star by Danielle Steel
Rane's Mate by Hazel Gower
Mountain of the Dead by Keith McCloskey
Secrets & Surrender 3 by L.G. Castillo
Harem by Colin Falconer