Read Troubling Love Online

Authors: Elena Ferrante

Troubling Love (10 page)

BOOK: Troubling Love
4.98Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Now the taxi was hugging the gray and busy shoreline: the traffic was heavy and fast-moving, beaten by rain and wind. Tall waves rose from the sea. I had rarely as a girl seen such an impressive storm in the bay. It was like the naïve painted exaggerations of my father. The waves surged darkly, with white crests, easily overflowing the barrier of the rocks, sometimes coming up so far that they sprayed the pavement. The spectacle had attracted groups of the curious who, under forests of umbrellas, pointed with a shout to the highest crests as they hurtled in a million fragments over the seawall. 

“Yes, I knew it,” I repeated, with greater conviction.

He was silent for a moment, surprised. Then he began digressing about his own life: a harsh existence, his marriage in shreds, three children he hadn’t seen for a year, difficulty of making a living. Only now was he climbing back up. And he was doing well. I? Was I married? Did I have children? Why not? Did I prefer to live free and independent? Lucky me. Now I would straighten myself up and we would have lunch together. He had to see some friends but, if I didn’t mind, I could go with him. He didn’t have time to spare, however, with a business it was like that. If I could be patient, then we could talk a little.

“Is that all right with you?” he finally remembered to ask.

I smiled, forgetting what I looked like, and followed him out of the taxi, blinded by the water and the wind, forced to move quickly by his hand that was holding me by the arm. He opened a door and pushed me through in front of him, like a hostage, without loosening his grip. I found myself in the lobby of a hotel of neglected splendor, of dusty and moth-eaten opulence. In spite of the precious wood and red velvet, the place seemed miserable: lights too dim for a gray day, an intense murmur of voices in dialect, the clatter of plates and silverware coming from a large room on my left, a strong odor of food, a rushing to and fro of waiters who exchanged rude remarks with each other.

“Is Moffa there?” Polledro asked in dialect of a man at the reception desk. He answered with a nod of irritation that meant: he certainly is, and he’s been here for a while. Polledro left me and hurried to the entrance of the room, where a banquet was in progress. The man at the desk took advantage of this to give me a glance of disgust. I saw myself in a large tall mirror in a gilded frame. The light dress was pasted to my body. I seemed thinner and at the same time more muscular. My hair was stuck to my skull, so that it seemed painted on. My face was as if disfigured by an ugly skin disease, dark with mascara around the eyes and flaking or in patches on my cheekbones and cheeks. In one hand I carried the plastic bag in which I had put all the things I had found in my mother’s suitcase.

Polledro returned, irritated. I understood that he was late because of his father and maybe because of me. 

“What do I do now?” he asked the man at the desk.

“Sit, eat, and when the lunch is over talk to him.”

“You can’t find me a place at his table?”

“You’re a fool,” said the man. And he explained ironically, with the air of one who is saying something well known even to the most dull-witted, that at the table of that Moffa were professors, the rector, the mayor, the commissioner for culture, and their wives. A place at that table was unthinkable.

I looked at my childhood friend: he, too, was soaked and in disarray. I saw that he returned my look with embarrassment. He was agitated; the features of the child I remembered appeared and disappeared from his face. I felt pity for him and didn’t want to. I moved toward the dining room to allow him to quarrel with the man at the desk without having to take account of my presence.

I leaned on the glass partition that looked onto the restaurant, careful not to get in the way of the waiters who were going in and out. The piercing voices and the rattle of silverware seemed to me of an insupportable volume. It was a sort of inaugural lunch, or maybe the conclusion, of some congress or convention. There were at least two hundred people. An evident disparity among the diners struck me. Some were restrained, intent, ill at ease, at times ironic, at times accommodating, in general soberly refined. Others were flushed, moving restlessly between food and talk, their bodies laden with everything that might signify the possibility of expense, of streams of money. It was particularly the women who synthesized the differences between their men. Slender bodies wrapped in clothing of a fine make, nourished with great frugality and discreetly illuminated by courteous smiles, sat beside bodies bursting out of tight dresses as costly as they were loud, sparkling with gold and jewels, peevishly silent or chattering and laughing.

From where I was it was difficult to calculate what advantages, what complicities, what ingenuities had brought people so visibly diverse to the same table. On the other hand it didn’t interest me. It struck me only that the room seemed one of the places to which as a child I had imagined my mother escaping as soon as she left the house. If at that moment Amalia had entered, in her blue suit of decades earlier, the delicately colored scarf and the hat with the veil, on the arm of Caserta in his camelhair overcoat, she would certainly have crossed her legs ostentatiously, and looked happily, eyes shining, to right and to left. It was to feasts of food and laughter like this that I imagined her going when she left the house without me and I was sure she would never return. I pictured her brilliant with gold and silver, eating without restraint. I was sure that she, too, as soon as she left the house, stuck out a long red tongue. I wept in the storeroom, beside the bedroom.

“Now he’ll give you the key,” Polledro said speaking from behind me, without the kindness of before, in fact rudely. “Fix yourself up and join me at that table over there.”

I saw him cross the room, skirting a long table, and addressing a deferential greeting to an old man who was speaking in a loud voice to a well-groomed, dignified woman with blue hair, arranged in an old-fashioned style. The greeting was ignored. Polledro looked away, furious, and went to sit down, with his back to me, at a table where a fat man with a black mustache and a heavily made-up woman, in a tight dress that rode too far above her knees when she sat, were devouring their food in silence, ill at ease. 

I didn’t like the way he had spoken to me. It was a tone of voice that gave orders and did not admit replies. I thought of crossing the room and telling my former playmate that I was leaving. But I was restrained by the way I knew I looked and by that formula: playmate. What sort of play? There had been games that I played with him only to see if I knew how to play as I imagined Amalia secretly did. All day my mother pedaled on her Singer like a cyclist in flight. At home she was modest and reserved, hiding her hair, her colored scarves, her dresses. But, just like my father, I suspected that outside the house she laughed differently, breathed differently, orchestrated the movements of her body in such a way as to make people stare. She turned the corner and went into the shop of Antonio’s grandfather. She slipped around the bar, ate pastries and sugared almonds, meandered past counters, machines, and pans without getting dirty. Then Caserta arrived, and opened the iron door, and they went down together to the cellar. Here my mother loosened her long black hair and that abrupt movement filled the dark air smelling of earth and mold with sparks. Then they both lay down on the floor on their stomachs and crawled along, laughing. The cellar in fact extended as a long, low space. One could advance only on all fours, amid bits of wood and iron, crates and crates full of old tomato sauce jars, the breath of bats and the rustling of mice. Caserta and my mother crept along, keeping in sight the white squares of light that opened at fixed intervals on their left. They were vents, with nine bars across them and a fine-mesh screen to keep the mice from getting through. Children, on the outside, stared at the darkness and the wells of light, imprinting noses and foreheads with the grid pattern of the screen. They, on the other hand, looked out from the inside, to be sure of not being seen. Concealed in the darkest areas, they touched each other between the legs. Meanwhile I distracted myself, in order not to cry, and, since Antonio’s grandfather did not make a move to hinder me but hoped to get revenge on Amalia by making me die of indigestion, stuffed myself with candies, with licorice, with cream scraped from the bottom of the bowl it was made in.

“208, on the second floor,” an attendant said. I took the key and declined the elevator. I went slowly up a broad staircase, along which ran a red carpet, held in place by gilded rods.

17.

Room 208 was sordid, like a room in a third-rate hotel. It was at the end of a dimly lit dead-end corridor, next to a closet carelessly left open and full of brooms, carts, vacuum cleaners, dirty laundry. The walls were of a yellowish color and above the double bed was a Madonna of Pompeii; a dry olive branch had been inserted between the nail and the triangle of metal that held the image in the frame. The bathroom fixtures, which, given the pretensions of the hotel, should have been sealed, were dirty, as if they had just been used. The wastebasket hadn’t been emptied. Between the bed and the wall was a narrow passage that allowed one to get to the window. I opened it, hoping that it would have a view onto the sea: naturally it faced an internal courtyard. I realized that it was no longer raining. 

First I tried to telephone. I sat on the bed, avoiding looking at myself in the mirror opposite. I let the telephone ring for a long time, but Uncle Filippo didn’t respond. Then I rummaged around in the plastic bag where I had stuck the things my mother had in her suitcase, and took out the bathrobe of ivory-colored satin and the short blue dress. The dress, thrown hastily into the bag, was all wrinkled. I laid it out on the bed, smoothing it with my hands. Then I took the bathrobe and went to the bathroom. 

I undressed and took out the tampax: my period seemed to have abruptly ended. I wrapped the tampon in toilet paper and threw it in the wastebasket. I examined the base of the shower: disgusting short black hairs were scattered along the edges of the porcelain. I let the water run for a long time before getting under it. With satisfaction I realized that I could master the need to hurry. I was separated from myself: the woman who wanted to be shot off like an arrow, eyes wide open, was observed dispassionately by the woman under the water. I soaped myself carefully and did so in such a way that every gesture belonged to an external world without deadlines. I wasn’t following anyone and no one was following me. I wasn’t expected and I wasn’t expecting visits. My sisters had left for good. My father was sitting in his old house before the easel and painting Gypsies. My mother, who for years had existed only as an annoying responsibility, at times nagging, was dead. But as I rubbed my face vigorously, especially around the eyes, I realized with unexpected tenderness that in fact I had Amalia under my skin, like a hot liquid that had been injected into me at some unknown time.

I wrung out my wet hair until it was almost dry, and looked closely in the mirror to make sure that no mascara remained on my eyelashes. I saw my mother just as she was represented on her identity card and smiled at her. Then I put on the satin robe, and for the first time in my life, in spite of the ugly ivory color, had the impression of being beautiful. I felt, for no apparent reason, the same pleasant surprise as when I found in unlikely places gifts that Amalia had hidden, pretending to have negligently forgotten dates and celebrations. She kept us in suspense until, suddenly, the gift appeared, in some everyday place that had nothing to do with its exceptional nature. Seeing us happy she was happier than we were.

I suddenly understood that the contents of the suitcase had been intended not for her but for me. The lie I had told the salesgirl at the Vossi sisters’ shop was in fact the truth. Even the blue dress that waited for me on the bed was certainly my size. I realized it as if it were the robe itself on my skin telling me. I put my hands in the pockets, sure that I would find the birthday card. And in fact it was there, placed on purpose to surprise me. I opened the envelope and read Amalia’s girlish writing, with the ornate letters that no one knows how to make anymore: “Happy birthday, Delia. Your mother.” Immediately afterward I realized that my fingers were slightly sandy. I put my hands in the pockets and discovered that at the bottom was a thin layer of sand. My mother had worn that robe before drowning herself.

18.

I didn’t notice that the door had opened. Instead I heard someone locking it. Polledro took off his jacket and threw it on a chair. He said in dialect:

“They won’t give me a lira.”

I looked at him in bewilderment. I didn’t know what he was talking about: maybe a bank loan, maybe money at interest, maybe a bribe. He was like a weary husband who thought he could tell me his troubles as if I were his wife. With his jacket off, you could see the shirt swelling over the belt of his trousers, the chest and the large heavy breasts. I got ready to tell him to leave the room.

“Instead they want back the money they advanced.” He continued his monologue from the bathroom and his voice reached me through the open door together with the flow of urine into the toilet. “My father asked Moffa for money without telling me. At his age, he wants to restore the old
pasticceria
on Via Gianturco and do with it who knows what. He told a pack of lies, as usual. So now Moffa won’t trust me anymore. He says I don’t know how to control the old man. They’ll take away the shop.”

“Weren’t we supposed to have lunch together?” I asked.

He walked past me as if he hadn’t heard. He went to the window and lowered the shade. The only light came faintly from the open door of the bathroom.

“You took your time,” he reproached me, finally. “It means you’ll skip lunch: at four the shop reopens, I don’t have long.”

I looked mechanically at the phosphorescent hands of the clock: it was ten of three.

“Let me get dressed,” I said.

“You’re fine like that,” he said. “But be ready to give me back everything: dresses, robe, underpants.”

BOOK: Troubling Love
4.98Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Mystery of the Phantom Heist by Franklin W. Dixon
September Storm by Jernigan, Brenda
The Sweetest Thing by Deborah Fletcher Mello
Relatos de poder by Carlos Castaneda
Busted by Antony John
Escaping Heartbreak by Regina Bartley, Laura Hampton
Brave Hearts by Carolyn Hart
Pastor's Assignment by Kim O'Brien
Seidel, Kathleen Gilles by More Than You Dreamed