Read 1985 Online

Authors: Anthony Burgess

1985 (36 page)

BOOK: 1985
6.05Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Isn't the term communism a vague verbal counter, all overtones and no fundamental note, in the minds of most Americans? History may, not much later than 2000, prove that the Marxist sequence was wrong. He thought revolution would come in the highly industrialized countries, with the workers turning against the capitalist oppressor. The answer to capitalist oppression has been syndicalism, not revolution. Revolution comes about in the underdeveloped countries, and it may be that the historical sequence is poverty, communism, capitalism. Take your choice of tyrannies – you're free to. I prefer the mild tyranny of the consumer philosophy. The underdeveloped nations have no choice. Communism is what happens to Lower Slobovia, not the United States.

Orwell says that Newspeak is fundamental to Ingsoc, that Newspeak in a sense
is
Ingsoc. Isn't it possible that the way language is developing, or deteriorating, we're preparing our minds for an incapacity to make rational choices, leaving them empty to be filled by some dictatorial philosophy?

There's a huge fissure in language. On the one hand, you have the rigidities of science and technology, where terms or words or symbols mean precisely what they say, on the other you have increasing vagueness, an oscillation between total inarticulacy and polysyllabic high-sounding gibberish. In American English you have a distressingly schizoid yoking of slang and jargon, like, ‘Right, now let's zero in on the nitty-gritty of the implied parameters of the ontological, shit what's the word, right, yah, constatation.' I notice a tendency to pure verbalization, especially in public utterances, which we always expect to be lying or
evasive. I mean, a statement can
sound
as if it had a meaning, so long as there's a coherent syntactical structure. The words have just got to be organized into a pattern of some kind, but it doesn't matter what the words mean.

Example?

Well, a newsman asks a president or a cabinet minister if there's going to be a war, and the reply is something like, ‘There are various parameters of feasibility, all of which merit serious examination in the context of the implications of your question, Joe. The overall pattern of strike capability on both sides of the hypothetical global dichotomy is in process of detailed scrutiny, and the termporal element involved cannot, of course, be yet quantified with any certainty. Does that answer your question, Joe?' And Joe has to say, ‘Thank you, sir.' Apart from what we can call the Language of Professional Evasion, there's an increasing tendency in ordinary communication to use technical language which has not been clearly understood. Things like ‘a meaningful relationship,' which ought to mean a love affair, and ‘you're overreacting,' which probably means: you're being damnably and unneccessary rude. Then there are all the acronyms, which a lot of people use without being able to reconstitute into the component antilogarithms – God, now I'm doing it. I mean,
SALT
and
MASH
and
CHAOS
.

What's
CHAOS
?

Council of the Hagiarchy of Anathematists of Onanistic Sex.

What will the English language be like in, say, the year 3000?

As sound? As semantemes and morphemes? Let's consider sound first. Remember there are many forms of English, all with equally respectable ancestries, but it seems that, on both sides of the Atlantic, we're accepting a kind of educated norm – newsreader's English, call it. It's not all that different in London from what it is in New York. New York English is conservative as to its sounds; it's closer to Pilgrim Father English, or Shakespearean English. London English has moved on a bit, bringing in the long
a oibaaaath
, for example, and making
home
sound like
héume
. Now, I always say that if Chaucer knew about the inherent instability of long vowels, he'd be able, in 1400, to predict what speech would be like in 2000. He'd know, for instance, that
mouse
, which he pronounced like the French
mousse
, would end up like the German
Maus
. What I mean is, it's possible to make rough prophecies about phonological change in English. You can't, by the way, necessarily hold change back by fixing
language through film and tape and cassette. Spoken language tends to go its own way. I'll make one prediction about vowel sounds in the year 3000 – they'll all tend to move towards the middle of the mouth, approaching the sound we make at the end of
lava
or the beginning of
apart.
Consonants haven't changed much since the year 1000, and I don't think there'll be much change a thousand years ahead, but vowels will sound more and more like each other.
Light
and
loud
will be differentiated mainly by the final consonants. All this must sound frivolous, but you want to get the
feel
of the future –

How about language as meaning?

Have you noticed one curious, and rather endearing, thing about
Nineteen Eighty-Four –
the penchant for rural metaphors or similes that Orwell passes on to his characters? O'Brien talks of taking the child from the mother as we take an egg from the hen. The three superstates are spoken of as leaning on each other to keep each other upright, like three stooks in a hayfield. Winston and Julia have no doubt that the bird they heard singing was a thrush. There's too much country knowledge in this story of the ultimate urban culture. What's happening with our language already, and is going to happen far more, is the steady elimination of rural particularities, so that
elm
and
oak
and
sycamore
will have no very clear meaning, and all trees will be summed up as
tree
. Birds will be
bird
. Flowers will be
flower
. Language will become more and more abstract in its vocabulary, and its speakers will occasionally erupt against this in more and more ingenious obscenities, but obscenities too will be very generic. There'll be a large everyday technical vocabulary to replace the old natural one – words for the parts of a refrigerator, a tape deck and so on. But language will be cut off from its roots in basic physical experience. Language of the brain rather than of the body.

How about words like
love, honour, duty, God, fidelity, treason, hate, infamy?

It is going to be extremely difficult, in the absence of a traditional system of moral values, to give words like that any precise meaning. There's a vague emotional connotation attached to each, but little more. It's here that the danger lies. Any dictatorial regime can take hold of these words, exploit the emotional response they excite, but provide its own definitions. ‘God is the supreme being. I am the supreme being. Therefore I am God.' Yeah, man, but you ain't, you know, like spiritual. ‘What do you mean by spiritual?' You tell me, man. ‘With pleasure.'

Koestler says that we can only get rid of national enmities based on international misunderstanding by having a world language. Is that possible?

We already have a world auxiliary – English. It's the language of commerce and air traffic, for instance. Ogden and Richards made, in the thirties, a reduced form of English, limited to about 850 words, called Basic. The British Government bought the rights to it, and it was in that that Orwell saw the possibility of language clear and simple and orthodox imposed on the people by the State. There can be an agreed imposition of a kind of Basic in all the countries of the world – a second language taught compulsorily in schools. But that can never be allowed to
replace
the first language.

Can governments tell us what words to use and what not to use – as with Newspeak?

They're certainly telling us what words we may
not
use. And it's not the governments so much as the pressure groups working on the governments. I don't doubt that, in Britain, there'll be a Restriction of Language Act. Certain racist terms, like
kike
and
sheeny
and
wog
and
wop
and, most terrible of all,
nigger
, are already taboo, as the four-letter obscenities used to be, and the next step is to make them illegal. The Gay Liberation movement – which ought to be prevented, by law if need be, from limiting a fine old word to a coy, giggly, totally inaccurate and quite arbitrary signification – will demand that terms like
poofter, fag, pansy
and so on be made illegal. Even your bowl of pansies on the dining-room table may be against the law, unless you call them geraniums. And then there are the forces of Women's Liberation, which demand a reorientation of generic pronouns, so that
he
and
his
cannot be used for either sex, and for that matter the generic term
man
– which in German corresponds to the pronoun
one
– must be replaced by some fabricated monstrosity like
manwoman
or, better,
womanman.
The Rights of Womanman. Already
chairman
has become
chairperson
, and there has been a response from accoucheurs, who want
midwife
turned to
midperson
. Now the Women's Lib philologists are probably working on
tallboy, carboy, chessman
and, conceivably,
talisman
. We're moving in the direction of increasing restrictions on speech as well as action, but few of these spring from a Big Brother kind of lust for centralized control. They derive from what, I suppose, must be termed a democratic situation.

We have an anomaly before us, then – pressurizable governments aware of their weakness, and yet increasing loss of liberty?

The governments of the West – and this may apply soon to the governments of the Soviet bloc – are less concerned about political orthodoxy than with people paying their taxes. Fiscal tyranny is not the worst tyranny you can get, but it's nasty enough, and it's going to get worse.

It only applies to people with money, and the great majority of the world's inhabitants earn too little to be taxed. Hadn't we better cease thinking narrowly about the future of the West – whether or not there's going to be more freedom or less – and concentrate on the future of the planet?

It's too much. As Voltaire said, we must cultivate our own Hesperides.

Hesperides?

Gardens of the West. Progress won't come through dilution, everybody being poor together.

Are you pessimistic about man, or manwoman?

Man has survived the first thirty-three years of the Era of the Bomb. He'll survive whatever new horrors are in store for him. He's remarkably ingenious.

And if he doesn't survive?

There remains Life. You remember the words of Lilith at the end of Shaw's
Back to Methuselah?
I do:

‘Of Life only is there no end; and though of its million starry mansions many are empty and many still unbuilt, and though its vast domain is as yet unbearably desert, my seed shall one day fill it and master its matter to its uttermost confines. And for what may be beyond, the eyesight of Lilith is too short. It is enough that there is a beyond.'

That's what I believe in – mind, free mind, trying to understand itself as well as the world without, and to hell with the little men who try to stop free enquiry and the State is all that matters and no one has a right to hear Beethoven while the Third World starves.

You're under arrest
.

I beg your pardon?

You're under arrest
.

You're joking. Yes, joking. I knew somehow you were joking.

But for a moment you thought I was serious
.

Yes, I did. God help me, I did. You think even the right to free speech may be a lulling device of Big Brother? You think he's really watching us? That he'll emerge as the persona of some great industrial combine, an international octopus, just when we least expect him?

We have to be on our guard
.

I'll accept that.

Monaco 1978

1
Orwell,
The Road to Wigan Pier
(London: Victor Gollancz, 1937; new edition, Penguin, 1989), p. 204.

2
Quoted in Bernard Crick,
George Orwell: A Life
(London: Secker & Warburg, 1980), pp. 322-3.

BOOK: 1985
6.05Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Beatles by Lars Saabye Christensen
La emperatriz de los Etéreos by Laura Gallego García
In Too Deep by Billy O'Callaghan
Rory by Vanessa Devereaux
The Clinch Knot by John Galligan
Anything for Him by Taylor, Susie
Efrain's Secret by Sofia Quintero