Everything seemed clear. All he had to do now was speak to his informer and then get a search warrant. For this, Zagribay had to first talk to his boss, and, provided he agreed, find the judge willing to give the order to carry out the search. No country has more respect for the law than Haiti when corrupt civil servants want to make things tough for you. The fewer people who knew about it the better, as far as he was concerned. But he had no choice, especially since he felt this was a big case.
He was close to having collected rock-solid evidence. He was going to lay it out on the desks of his boss, the chief of police, and the press at the same time. The bomb would explode in their faces. He was determined to expose what everyone else refused to do, drag the culprits to court. The profound corruption of this country’s elite! With the politicians in their pocket, they were at the root of the endless misery of this island; the “most repugnant elite,” as a Yankee president had called them. The proof that he was getting close to his goal was his boss’s repeated advice to take it easy (“You’re not the messiah, Dyaspora”), Fanfan’s warnings—and he hadn’t even told him anything—and the remarks of Luz, who had somehow learned of his visit to the clinic. If he waited for the whole procedure to get rolling, the birds could fly away. He had to take action.
For the first time since the beginning of the case, Zagribay felt good. He had the distinct impression of being useful, of giving back a little bit of what this country had given him in his childhood and adolescence. Fresh air was blowing into the car through the open windows. Zagribay started to sing along with Ibrahim Ferrer:
… mi alma, muy triste y pesarosa
a las flores quiere ocultar su amargo dolor.
He had just passed the cemetery when he was flanked by motorbikes coming out of two perpendicular side streets. Floating along on the music, he didn’t realize what was happening. On his left, the silver flash of the gun at the end of an outstretched arm brought him back to reality. But by the time he could draw his own weapon, the men on the bikes behind the drivers had already fired.
BY
M
ARVIN
V
ICTOR
Carrefour-Feuilles
Translated by Nicole Ball
M
y daughter told the police that she’d witnessed the murder of Jimmy Labissière, and that the murderer was her friend, Irène Gouin. Irène, she said, stabbed him seven times in the stomach and then went down to the hotel bar, sat on a stool, and ordered a drink that she sipped for a long time before requesting “Please Don’t Talk About Me When I’m Gone” from the maestro of the quartet playing at the other end of the deck.
A week later, Inspector Joseph showed up with his questions. Inspector Joseph knew I’d had an affair with Jimmy, but Jimmy wasn’t just my dead man. He was the dead man of all the people who lived on rue Tirremasse in Bel-Air and who had loved and hated him. He was a public dead man, I told Inspector Joseph right away, hissing it between my teeth. He was a dead man people never stopped talking about, trying to find with an abundance of proverbs and metaphors which part of him belonged to the devil and which part to an angel, obliterating our story as well as the ancient stories of all the other women he had been with, knowing that all we had left of him was the vague memory of crumpled sheets, moist with sweat, and the breath of old, whispered words. That’s how stories are made, I concluded, telling myself that Jimmy, clutching the murderer’s bottom and bawling as he was about to come, may have had a beautiful death. But nobody had talked about that. I personally had no desire to talk about Jimmy, but Inspector Joseph had forced me to cooperate. And in my reluctance to speak about Jimmy, I was hearing my voice pronounce his name. There was no logic possible when you started talking about him, no reason either when you knew that in people’s mouths he wasn’t dead, only an absentee. That’s what they thought, since they couldn’t hear him on the radio or see him on TV, leading demonstrations on the street, anymore. I didn’t want doom to come out of my mouth. I wanted the idea of it to be banished. In my opinion, his life was beyond commonplace thought—any thought, actually— for it had always been a mistake, a mistake related to the immense poem of childhood, maybe. I knew it right from the first moment I saw him. Imagine a vast, dark room; no glimmer of light ever slips into it. He told me I was that glimmer, and I’d forgotten to hear his words sliding over my skin, like his fingers when we made love. I let it happen. When the young president had started to build his underground army, Jimmy was at the heart of the movement, with the enthusiasm of a mad child. He’d spent six months, a year, maybe more, in a training camp. He himself couldn’t remember when he told me about that part of his previous life. A whole eternity spent waiting for a sign from the president. Many were waiting like that. Meanwhile, the president was making speeches, stirring up the people. Jimmy was inside that crowd too.
One morning he got the call. He was shaking on the other end of the line, as if he hadn’t been floundering in the smelly mud around the Saline. A load of weapons to transport to Camp-Perrin, along with money, lots of money. No. He did not understand, could not understand. He’d hit the road in a van, in the company of a comrade. In the middle of nowhere, the van started to smoke and backfire before stopping smack in the middle of the highway. There was sand and cane syrup in the gas tank. At some point, a man with his face eaten by a salt-and-pepper beard popped up; he offered to help, then pointed his gun at Jimmy’s temple and took the money and ammunition. A setup?
When he called to report that the mission had failed, the phone rang in vain. There was no answer, as there had never been any such number. That was the day he was murdered. Not on the day before my birthday, in that small hotel room where he went to look under the skirt of that snotty girl, his mother had said when I came to offer my condolences. Ah, that snotty girl everybody in town described as a rich girl at odds with her family, twenty years old, not black-black but a burnt-earth color. Yes, he was dead before our encounter. I imagined him faking sleep, gone on another road, toward absolution, love, or another girl’s breast.
Yes, pain and sadness had arrived the day people started to turn around on the street to look at him, naked under his mask of a public character wanted by the police. I had met him, had reached out to him, not knowing that everything had become, literally and figuratively, cold around him, and that he was in a way pouring boiling water over his own head. We made love inside that madness. Voices, carried by the winds, were speaking inside of him. I had met him during that period. In front of a movie theater, on Lamarre Street. He’d come to see
Bird
, the seven p.m. show. He’d come out of the theater and was tying his shoes on the sidewalk when I spotted him. I’d been selling junk jewelry to make a living for me and my daughter; so I showed him a wristwatch and asked if he’d like to buy it for his wife or girlfriend. Not knowing that I would become his girlfriend a few moments later. That same evening, we slept together in a crummy hotel on Grand-rue. No fuss. We had a long talk about Charlie Parker, who, as a teenager in Kansas City, played the recorder while he rode his mule and entertained big dreams listening to Count Basie’s orchestra. He told me he was my Bird, and me his Chan, the dancer Bird admired. I told him no, let’s switch roles and get it right, I am the Bird and he’s the Chan, but he wouldn’t hear of it. And sleep fell upon us, all of a sudden.
After that, we’d meet at his place, not far from the cathedral, on rue Borgelat. A very dark two-room apartment that smelled of mold and cold tobacco, because ever since my husband had left, aside from occasional one-night stands, I had no steady man in my life, which was all right by me— the body has its needs—as long as my lovers didn’t promise me the sky and the earth or rain from countries where it no longer rains. I’ve got my home, you’ve got yours. As the police were after him—he rarely went out, and only at night, in disguise, taking dark roads with their streetlights out—we agreed I would be the one to go visit him. Aside from the films he’d go see secretly, I had become his only contact with the outside world. I’d show up at his place three times a week: on Tuesdays, Thursdays, and Saturdays. Like a rebellious girl, I was attracted to the danger he represented. I didn’t know why. I suppose it gave me the exhilarating feeling of betraying somebody, something I wasn’t completely conscious about, but it really turned me on. To the point where I wouldn’t remember if I truly loved him. We’d spend our evenings talking travel, although neither of us had ever left the island. The only sea he knew was the one polluted by the barrels of toxic waste foreign cargo ships dumped into the harbor of Port-au-Prince. Once, on a whim, I brought him back a shell from the sea-fest in Pestel where I’d taken my daughter. I made him listen to the sound of the waves inside it. Yes, everything was fine, until that time when he forced me to spend the night. He heard me moan in my sleep as I was touching myself. At first, he didn’t seem to mind; then, a week later, he started to think—wrongly—that I was seeing another man. From that point on, he’d made surprise visits to my home. Most times he’d run into my daughter, sitting on the stoop in front of the house, smoking a cigarette. She was rather nuts—had always been so—but was very beautiful, with big black, sunken eyes, a subtle smile. She knew what he was coming for, so she’d look him up and down and stick her tongue out at him.
Jimmy was buried at the national cemetery on a Saturday morning. Dirty, ragged children wept and put flowers on his grave. That day, there were also women, many women, most of them very beautiful, wearing long dark dresses under the shade of their black silk mantillas. I was there too, with my daughter, in the background, dry-eyed. I had the impression that we weren’t there for his funeral but for an ultimate erotic parade, a way for each of us to prove to him that we loved him more than anything, more than that tall, big-boned woman who was looking disdainfully at me from behind the gray designs of her fan, sweating in the heat of the last days of summer.
One afternoon, in the middle of our endless interviews with Inspector Joseph, my daughter came out of her room almost naked. She leaned over the inspector’s ear and told him that if he went looking into the crumpled sheets of the hotel room, he could find, in the play of the shadows created by the subdued light of the lamp on the bedside table, the meanderings of the murder, how the scene had unfolded. The inspector knew she’d been born nutty and he laughed, but that same afternoon he took us to the crime scene, to that hotel high up in the Carrefour-Feuilles neighborhood, to that room with a view over the harbor and the rusty roofs that hemmed in the sea. He took pictures of the hotel which had been deserted since the night of the crime, of its entrance lined with bougainvilleas and oleanders, of the walls of the room decorated with cheap paintings, of the bedspreads, of the private cop with his hunting rifle who had seen the young woman arrive on Jimmy’s arm, her steps heavy with alcohol, both laughing madly.
After the visit, we walked part of the way home, and my daughter kept repeating that in the room she had felt the presence of Irène Gouin, who had bent over Jimmy’s blood-soaked body and felt sublime. She was talking nonstop, deciding even as she was detailing them how the facts were to be arranged. And me, to cool off the situation, I reminded Inspector Joseph that she has never been in her right mind. She pretended not to hear me, and kept on talking as if she wanted to take control of the situation, deconstruct the hypothesis of unpredictability and randomness of Jimmy’s murder: Irène’s act and her state of mind at the time, the strong smell that night of salt and seaweed, of the sea rising from the harbor, filling the city streets with their brackish fragrance, Jimmy’s ugly skin and bones, the golden reflection of his Barbancourt rum on the rocks, and the bubbles in Irène’s Coke at the hotel bar, before they went up to the room.
She encouraged the inspector to get rid of his pretentious desire to understand everything about a life that took pleasure in secrecy, the way a virgin might get pleasure from her little perfumed firebrand, she said, explaining to us that sometimes, when she had nothing else to do, she imagined she was the murderess Irène Gouin, and that they resembled each other down to every detail of her face, like two drops of water at the bottom of the ocean.
On the Chemin des Dalles, near the Saint-Géraud bridge, we stopped a cab and settled into the backseat. The cab was really a pile of scrap metal, a small apple-green Datsun that you could immediately tell dated back to the ’70s. A little old guy with a straw hat on his head was at the wheel, driving slowly. He threw himself into rue Pavée, and taking advantage of the traffic jam, started to talk, mumbling through his teeth. Seeing we didn’t pay any attention to him, he put on some konpa music by Shleu-Shleu. We got off at the entrance to my neighborhood, at the top of the Bel-Air hill. My daughter headed straight to the stand of the spirits seller, Brigitte. She was thirsty, she said, although our house was nearby. Scratching the back of her head, she ordered a rum taffy. Inspector Joseph and I caught up with her right away. She was swaying her body more and more wildly. I sometimes thought I’d brought her into the world so she would become my master and I her slave, I told the inspector, as if she was the one who had tinkered with me, knowing she was the prolongation of my dreams, my shipwrecks. I had projected myself on her, wondering on which of her shoulders she would have to bear my cross. But she was more clever than I was and had escaped in time.
Then the inspector left me and walked up to my daughter as if to give her a kiss. He held up his hands too, like he was framing her in his camera, before moving closer.
“Oh!” she exclaimed, as if she’d never seen the man before. She swallowed her rum in one gulp and a few drops escaped from the corners of her lips. She handed the empty cup to Brigitte, coughing in the loose end of her blouse, wiped her mouth with the back of her hand, and thanked her. She then lit a cigarette, grabbed the inspector’s arm, and led him to our place, except that all the inspector wanted was to talk about Jimmy.
Before our conversations, I usually offered him coffee and cookies, but this time I didn’t find any in the kitchen. So I joined them in the living room. It was very hot. The inspector was helping my daughter open the two sides of the high window that looked out onto the façade of a big white house on the other side of the street. I walked up to them.
My daughter said, “Come on, Manman!”
The inspector didn’t see my knife entering the back of his head, and blood, not thick but clear and sweet-smelling, spurted onto my face.
“That big white house is where Irène Gouin lives,” my daughter said as he was dying.
Irène Gouin’s house, she explained, was a mix of high tech and refinement, a hotel with a gym and a large room for brunches, a white marble porch at the entrance, a living room with a glass ceiling, a white Chesterfield couch, a vodka bar, a sun deck, and spacious, luminous bedrooms. An electrical system allowed you to create a mood with all shades of blue, tile-and-chrome bathrooms, deep oval bathtubs, thick white wall-to-wall carpeting, pop art–colored objects.
Yes, Irène Gouin’s house, my daughter went on, had two duplex suites with their own swimming pools. The top floor was for B.H., a famous singer. It included an immaculate bedroom and, at the head of the stairs, a small living room opening up onto a deck with a view of the city’s rooftops and a tiled swimming pool all lit up at night. The bedroom led to a second deck—summer breeze and diving under the sky.
Irène Gouin, my daughter said, wanted nothing to do with the neighborhood people and even less with the good old city of Port-au-Prince, which sometimes takes itself for London or Paris.
Everybody was dirt on her shoes, she said. When she arrived in the neighborhood, Irène Gouin didn’t introduce herself to anybody, and they all understood her need for solitude, and Irène Gouin had always been very composed. Irène Gouin never wanted to have company, couldn’t stand heroes, Saturday-night drunks, and Sunday Christians. At first everybody had doubts about her, but after a month they thought they were lucky because she didn’t behave like those young Dominican girls with hennaed hair who partied all night long.