Read In an Antique Land Online

Authors: Amitav Ghosh

In an Antique Land (35 page)

BOOK: In an Antique Land
11.25Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

According to tradition, the Magaviras have always been closely linked with the foreign merchants and mariners who came to trade in Malabar.
As fishermen they would perhaps have been the natural associates of Middle Eastern sailors and seafarers, partly because of their expertise in sailing, and partly because of their position on the margins of the caste-structure of Hindu society which would have rendered them free of the restrictions that might have hampered other groups in trade and travel. Some amongst them were clearly successful traders and ship-owners in their own right, but there must also have been a great many others who entered the maritime trade in different ways—by becoming seamen on trading vessels, for example, or by apprenticing themselves or their children to foreign merchants and traders.

Soon after I reached Mangalore, I discovered that the Magavira's links with the foreign merchants were commemorated in the traditional symbol of their distinctive identity—a deity known as the Bobbariya-bhuta, deemed by legend to be the spirit of a Muslim mariner and trader who died at sea.
No Magavira settlement, I learnt, was without its Bobbariya-shrine: usually a simple pillar and platform of stone, with a wooden mace propped up beside it.

On hearing of this I was immediately seized with curiosity, and I soon succeeded in prevailing upon a friend, Father D'Souza—a Jesuit priest and a specialist in the religious traditions of Tulunad—to take me to visit a Bobbariya-shrine. Being from the region himself, it was a relatively easy matter for my friend to arrange a visit, particularly because, as a teacher in one of Mangalore's best-known colleges, he had many Magavira students. The nearest Bobbariya-shrine, he told me, was in the fishing-village on the sand-spit that lay directly across the lagoon from Mangalore's old port. A few days later, after he had told his students to expect us, we boarded the ferry together and crossed the lagoon.

Two of my friend's students were waiting for us when the ferry docked at the jetty. They received us with a shy, schoolboy deference, clearly overcome with both delight and apprehension at the prospect of a visit from a teacher. The village lay behind them, tranquil in the shade of a thick awning of coconut palms, its pathways cool and sandy, the open sea visible on the far side of the sand-spit.

I soon discovered that this village was quite unlike the fishing-villages I had seen in other parts of the country: there were no shanties, no palm-leaf huts—everything around us, the well-tended gardens and the pastel-coloured bungalows with
their thickets of TV aerials, spoke of quietly prosperous, suburban lives. The walls of the houses around us were painted prominently with the letter ‘Om' and other symbols of Hindu piety, and it was hard to tell that this had once been a fishing-village whose inhabitants had been relegated to the bottom edge of orthodox caste society. It was clear that this was a community whose fortunes had soared in recent years.

After walking through the village, we were led to one of the students' houses: a large new bungalow, with an ‘Om' painted prominently on its walls. Chairs had been set out in the garden in expectation of our arrival, and we were greeted at the gate by a group of our host's female relatives. The family was a large one, our host explained—his mother was the senior member of her matrilineal clan, so several of her sisters and aunts shared their house. His mother was a small, capable-looking woman, with an air of quiet command: within a few minutes of our arrival she had orchestrated the presentation of several trayloads of snacks and coconut water.

Towards the end of our visit, I prompted my Jesuit friend to ask her a question, in Tulu: had she ever encountered the name Bomma amongst people of the Magavira caste?

She was taken by surprise at the question. No, she said, shaking her head vigorously, you would never hear a name like that in the village nowadays; all the boys here had names like Ramesh and Vivek now, proper names, like you heard on the radio and TV.

But then, casting her mind back, she smiled and said, well, yes, in the old days, sometimes, you would hear names like that. But not now, never: everybody had good Sanskritic names nowadays—names like ‘Bomma' belonged to a time when very few people in the community had been educated and fishermen had ranked at the bottom of the social ladder.

She broke off to say a few words to her son, and he ran into the house and fetched an illustrated pamphlet. She opened it reverently, to the first page, her face lit by a smile of intense pride: it was a short history of the village, financed and published by community subscription.

Towards sunset we bid the family goodbye and set out to visit the Bobbariya-shrine. It was almost dark now and silver television-shadows flickered across the lanes as we walked past. With glares of disapproval, our guides led us quickly past a small but boisterous crowd that had gathered at a corner toddy-shop: there had been a lot of drinking in the community once, they explained, but now the younger people were trying to put an end to the sale of alcohol in their village.

When we were still a fair distance away, one of the students pointed towards the lights of the shrine. It looked nothing like any of the simple Bhuta-temples that dotted the countryside around Mangalore: it was a large, modern building, modelled after a classical Hindu temple. When we approached it, I noticed that its walls bore the posters of a fundamentalist Hindu political organization, an upper-caste group notorious for its anti-Muslim rhetoric: it was a clear indication that this community, so long relegated to the peripheries of the Hindu order, had now resolved to use a political short-cut to break into the Sanskritic fold. Having transformed its social and economic position it was now laying claim to the future, in the best tradition of liberalism, by discovering a History to replace the past.

Leading us into the shrine, the students told us how the old structure had been torn down and the new one built, at great expense, by community subscription. It was not really a Bhuta-shrine any more, they explained proudly: it had become a real
Hindu temple, and the main place in it was now reserved for Vishnu, the most Brahminical of gods.

Once we went inside, however, it turned out that one small aspect of the past had ingeniously escaped re-invention: the spirit of the Bobbariya-bhuta still remained in the temple although in a wholly altered guise. The students pointed him out to us; he stood beside the image of Vishnu, but at a slightly lower level. The old symbols, the mace and the pillar, had been dispensed with: he was now represented by an image, like a Hindu god.

I had to struggle with myself to keep from applauding the ironies enshrined in that temple. The past had revenged itself on the present: it had slipped the spirit of an Arab Muslim trader past the watchful eyes of Hindu zealots and installed it within the Sanskritic pantheon.

As we walked away, I was glad to think that in Bomma's lifetime the inhabitants of that sand-spit would have had no need of a temple to lay claim to the future: they would in fact have been witnesses to a great revival in an entirely different aspect of Hinduism—the tradition of personal devotion which, time and time again, has confronted the hierarchical ideology of caste with a critique of millenarian power.

In Bomma's own lifetime, no more than a few hundred miles from his home town, one of the most remarkable of those egalitarian devotional movements was being sung into existence by the Vachanakara saint-poets, who had set about creating fraternal communities of artisans and working people, defying the rules of caste and kinship.

Had Bomma passed his childhood on that sand-spit, as he may well have done, he might have heard one of the Vachanakara's songs being sung where today that brand-new temple projects its
shadow into the future and the past:

With a whole temple
in this body
where's the need
for another?

No one asked
for two.

9

B
EN
Y
IJU'S LIFE
in Mangalore was extraordinarily rich in relationships: his connection with Ashu, for one, brought an entire constellation of relatives with it. Dealing with this newly-acquired family was not always easy for Ben Yiju: indeed, on the one occasion on which he is known to have called down Gods curses it was on someone who was probably connected to him through Ashu's family.

The person in question was a kârdâr, an agent or middleman who helped traders in the buying of spices and other commodities. But the story of this particular kardar, as it develops in Ben Yiju's papers, is a good deal more complex than an a
ccount of the dealings between an exporter and his agent.

The plot begins with a set of accounts (reckoned in coins called mithqâls and units of weight called bahârs). ‘The kâ(r)dâr, may God curse him,' Ben Yiju scribbled, 'owed … 14 mithqâls, for two bahârs of cardamom. He did not deliver the cardamom, so I bought … two bahârs from Fandarîna as a
substitute, for 17 mithqâls.'

What had happened, evidently, is that the kardar had offered to procure a consignment of cardamom at unusually low rates, and Ben Yiju, in the hope of making a quick killing, had given him an advance to make the purchase. But when the time came to send the consignment on to Aden, the kardar defaulted, and Ben Yiju was caught in the classic bind of a futures speculator: he had gambled on a commodity that hadn't turned up in time.

In fact, Ben Yiju had committed not just his own but some of his partners' money too, and they took a dim view of the matter when they found out. Yusuf ibn Abraham wrote to say: ‘You,
my master, mentioned that you approached the
kârdâl gently in order to get something for us back for him. Perhaps you should threaten him that here in Aden we [disgrace] anyone that owes us something and does not fulfil his commitments … If he does not pay, we shall issue an official letter of [censure] and send it to him, so that he will become aware of his crime.'

Even Khalaf ibn Ishaq, the closest of Ben Yiju's friends, reacted sharply on this occasion.
‘As for the delay [in the delivery of the kârdâr's cardamom],' he wrote to Ben Yiju, ‘may God curse him. I have spoken to some people about the matter, and they said to me that the cardamom was yours, and we had no share in it. It is a matter between you and the kârdâr: deal with this thing individually with him, separately from us.' Clearly Khalaf had a suspicion that there was something in Ben Yiju's relationship with the kardar that did not quite meet the eye, and he was evidently resentful of the way Ben Yiju had involved him in a set of private arrangements.
He and Yusuf continued to press Ben Yiju for several years, but to no avail: there is no indication that they ever recouped their losses in this affair.

The clue that gives away the nature of Ben Yiju's connection
with the kardar lies in a throwaway line on a tiny scrap of paper: it suggests that the kardar was a close relative of Ashu's brother, the man whom Ben Yiju referred to as ‘Nair'.

Nair is mentioned only twice in all of Ben Yiju's papers, and in both cases the references consist of little more than the name and a couple of brief words. Yet, if there was anyone who was located at the precise juncture where Ben Yiju's instilled responses could be expected to run into conflict with Ashu's, it was none other than her brother, Nair. By the matrilineal reckoning of the Nairs the bond between brother and sister was far more important than the tie between husband and wife; in their practice it was a woman's brother and not her husband who was entitled to the guardianship of her children. Thus, by the customs of Ashu's community it would have been Nair who held the reins of authority over her progeny; it would have been he—not Ben Yiju—who played Laius to their Oedipus.

It was not without reason therefore that Khalaf suspected that the relationship between Ben Yiju and the kardar extended beyond their business dealings: it could well be that Ben Yiju had given him the advance principally because Ashu or Nair had asked him to make a loan to their relative. It is even possible that the reason why the money was never returned was that her family saw it as their compensation for forgoing their rights over her children. But of course the simplest of solutions is also the most likely: that the kardar had effected a clever swindle by exploiting a family connection.

Fortunately for Ben Yiju, his social and professional life in Mangalore extended far beyond his family. The names that are sprinkled through his papers speak of a startlingly diverse network of associations: entered into a file, the list would yield nothing to the Rolodex of an international businessman today.

Some of
Ben Yiju's closest business connections, for instance, lay with a group of merchants whom he and his friends in Aden referred to as the ‘Bâniyân of Mangalore'—Hindu Gujaratis of the ‘Vania' or trading caste.
Long active in the Indian Ocean trade, Gujarati merchants had plied the trade routes for centuries, all the way from Aden to Malacca, and they exerted a powerful influence on the flow of certain goods and commodities. They evidently played a significant role in the economy of Malabar in Ben Yiju's time, and were probably instrumental in the management of its international trade.
Madmun, for one, was on cordial terms with several members of the Gujarati trading community of Mangalore, whom he kept informed of trends in the markets of the Middle East. He, in turn, appears to have handed on those connections to Ben Yiju when he set up his business in Mangalore. Over the years, Ben Yiju often served as a courier for Madmun, delivering letters as well as messages and greetings to the ‘Bâniyân of Manjalûr', and on occasion he even brokered joint entrepreneurial ventures between them and Madmun.

In matters of business, Ben Yiju's networks appear to have been wholly indifferent to many of those boundaries that are today thought to mark social, religious and geographical divisions. Madmun, for instance, is known once to have proposed a joint venture between himself and three traders in Mangalore, each of different social or geographical origins—one a Muslim, one a Gujarati Vania, and the third a member of the landowning caste of Tulunad.
Equally, the ships that Ben Yiju and his friends used for transporting their goods were owned by a wide variety of people.
Among the many nâkhudas or ship-owners who are mentioned in Ben Yiju's papers, there is one Pattani-Swami, probably the head of a merchant guild or caste,
a man called Nambiar, evidently from Kerala, and many others, including of course ‘Abd al-Qasim Ramisht of Siraf. The ties forged by trade were so close that Madmun's kinsman, the nakhuda Mahruz (in a letter written for him by Ben Yiju), once remarked of a ship-owner called ‘Tinbu', probably of Tamil extraction, that, ‘
between him and me there are bonds of inseparable friendship and brotherhood.'

BOOK: In an Antique Land
11.25Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Duchess in Love by Eloisa James
Silhouette of a Sparrow by Molly Beth Griffin
A Cat Tells Two Tales by Lydia Adamson
Under the Moons of Mars by Adams, John Joseph
Maggot Moon by Sally Gardner
The Demon Lover by Juliet Dark
True Magics by Erik Buchanan