“Now, I give you my own recipe for inveigling a woman into that state of affairs when she can be referred to as
ânée
Jones.' Learn how to pick up her hand and hold it, and she's yours. It ain't so easy. Some men grab at it so much like they was going to set a dislocation of the shoulder that you can smell the arnica and hear âem tearing off bandages. Some take it up like a hot horseshoe, and hold it off at arm's length like a druggist pouring tincture of asafÅtida in a bottle. And most of 'em catch hold of it and drag it right out before the lady's eyes like a boy finding a baseball in the grass, without giving her a chance to forget that the hand is growing on the end of her arm. Them ways are all wrong.
“I'll tell you the right way. Did you ever see a man sneak out in the backyard and pick up a rock to throw at a tomcat that was sitting on a fence looking at him? He pretends he hasn't got a thing in his hand, and that the cat don't see him, and that he don't see the cat. That's the idea. Never drag her hand out where she'll have to take notice of it. Don't let her know that you think she knows you have the least idea she is aware you are holding her hand. That was my rule of tactics; and as far as Paisley's serenade about hostilities and misadventure went, he might as well have been reading to her a time-table of the Sunday trains that stop at Ocean Grove, New Jersey.
“One night when I beat Paisley to the bench by one pipeful, my friendship gets subsidized for a minute, and I asks Mrs. Jessup if she didn't think a âH' was easier to write than a âJ.' In a second her head was mashing the oleander flower in my button-hole, and I leaned over andâbut I didn't.
“ âIf you don't mind,' says I, standing up, âwe'll wait for Paisley to come before finishing this. I've never done anything dishonorable yet to our friendship, and this won't be quite fair.'
“ âMr. Hicks,' says Mrs. Jessup, looking at me peculiar in the dark, âif it wasn't for but one thing, I'd ask you to hike yourself down the gulch and never disresume your visits to my house.'
“ âAnd what is that, ma'am?' I asks.
“ âYou are too good a friend not to make a good husband,' says she.
“In five minutes Paisley was on his side of Mrs. Jessup.
“ âIn Silver City, in the summer of '98,' he begins, âI see Jim Bartholomew chew off a Chinaman's ear in the Blue Light Saloon on account of a crossbarred muslin shirt thatâwhat was that noise? '
“I had resumed matters again with Mrs. Jessup right where we had left off.
“ âMrs. Jessup,' says I, âhas promised to make it Hicks. And this is another of the same sort.'
“Paisley winds his feet around a leg of the bench and kind of groans.
“ âLem,' says he, âwe been friends for seven years. Would you mind not kissing Mrs. Jessup quite so loud? I'd do the same for you.'
“ âAll right,' says I. âThe other kind will do as well.'
“ âThis Chinaman,' goes on Paisley, âwas the one that shot a man named Mullins in the spring of '97, and that wasââ'
“Paisley interrupted himself again.
“ âLem,' says he, âif you was a true friend you wouldn't hug Mrs. Jessup quite so hard. I felt the bench shake all over just then. You know you told me you would give me an even chance as long as there was any.'
“ âMr. Man,' says Mrs. Jessup, turning around to Paisley, âif you was to drop in to the celebration of mine and Mr. Hicks's silver wedding, twenty-five years from now, do you think you could get it into that Hubbard squash you call your head that you are nix cum rous in this business? I've put up with you a long time because you was Mr. Hicks's friend; but it seems to me it's time for you to wear the willow and trot off down the hill.'
“ âMrs. Jessup,' says I, without losing my grasp on the situation as fiance, âMr. Paisley is my friend, and I offered him a square deal and a equal opportunity as long as there was a chance.'
“ âA chance!' says she. âWell, he may think he has a chance; but I hope he won't think he's got a cinch, after what he's been next to all the evening.'
“Well, a month afterwards me and Mrs. Jessup was married in the Los Pinos Methodist Church; and the whole town closed up to see the performance.
“When we lined up in front and the preacher was beginning to sing out his rituals and observances, I looks around and misses Paisley. I calls time on the preacher. âPaisley ain't here,' says I. âWe've got to wait for Paisley. A friend once, a friend alwaysâthat's Telemachus Hicks,' says I. Mrs. Jessup's eyes snapped some; but the preacher holds up the incantations according to instructions.
“In a few minutes Paisley gallops up the aisle, putting on a cuff as he comes. He explains that the only dry-goods store in town was closed for the wedding, and he couldn't get the kind of a boiled shirt that his taste called for until he had broke open the back window of the store and helped himself. Then he ranges up on the other side of the bride, and the wedding goes on. I always imagined that Paisley calculated as a last chance that the preacher might marry him to the widow by mistake.
“After the proceedings was over we had tea and jerked antelope and canned apricots, and then the populace hiked itself away. Last of all Paisley shook me by the hand and told me I'd acted square and on the level with him and he was proud to call me a friend.
“The preacher had a small house on the side of the street that he'd fixed up to rent; and he allowed me and Mrs. Hicks to occupy it till the ten-forty train the next morning, when we was going on a bridal tour to El Paso. His wife had decorated it all up with hollyhocks and poison ivy, and it looked real festal and bowery.
“About ten oâclock that night I sets down in the front door and pulls off my boots a while in the cool breeze, while Mrs. Hicks was fixing around in the room. Right soon the light went out inside; and I sat there a while, reverberating over old times and scenes. And then I heard Mrs. Hicks call out, 'Ain't you coming in soon, Lem?'
“ âWell, well!' says I, kind of rousing up. âDum me if I wasn't waiting for old Paisley toâ'
“But when I got that far,” concluded Telemachus Hicks, “I thought somebody had shot this left ear of mine off with a forty-five. But it turned out to be only a lick from a broomhandle in the hands of Mrs. Hicks.”
The Caballero's Way
The Cisco Kid had killed six men in more or less fair scrimmages, had murdered twice as many (mostly Mexicans), and had winged a larger number whom he modestly forebore to count. Therefore a woman loved him.
The Kid was twenty-five, looked twenty; and a careful insurance company would have estimated the probable time of his demise at, say, twenty-six. His habitat was anywhere between the Frio and the Rio Grande. He killed for the love of itâbecause he was quick-tempered-to avoid arrestâfor his own amusementâany reason that came to his mind would suffice. He had escaped capture because he could shoot five-sixths of a second sooner than any sheriff or ranger in the service, and because he rode a speckled roan horse that knew every cowpath in the mesquite and pear thickets from San Antonio to Matamoras.
Tonia Perez, the girl who loved the Cisco Kid, was half Carmen, half Madonna, and the restâoh, yes, a woman who is half Carmen and half Madonna can always be something moreâthe rest, let us say, was humming-bird. She lived in a grass-roofed
jacal
near a little Mexican settlement at the Lone Wolf Crossing of the Frio. With her lived a father or grandfather, a lineal Aztec, somewhat less than a thousand years old, who herded a hundred goats and lived in a continuous drunken dream from drinking mescal. Back of the
jacal
a tremendous forest of bristling pear, twenty feet high at its worst, crowded almost to its door. It was along the bewildering maze of this spinous thicket that the speckled roan would bring the Kid to see his girl. And once, clinging like a lizard to the ridge-pole, high up under the peaked grass roof, he had heard Tonia, with her Madonna face and Carmen beauty and humming-bird soul, parley with the sheriffs posse, denying knowledge of her man in her soft
melange
of Spanish and English.
One day the adjutant-general of the State, who is, ex
officio,
commander of the ranger forces, wrote some sarcastic lines to Captain Duval of Company X, stationed at Laredo, relative to the serene and undisturbed existence led by murderers and desperadoes in the said captain's territory.
The captain turned the color of brick dust under his tan, and forwarded the letter, after adding a few comments, per ranger Private Bill Adamson, to ranger Lieutenant Sandridge, camped at a water hole on the Nueces with a squad of five men in preservation of law and order.
Lieutenant Sandridge turned a beautiful couleur de rose through his ordinary strawberry complexion, tucked the letter in his hip pocket, and chewed off the end of his gamboge moustache.
The next morning he saddled his horse and rode alone to the Mexican settlement at the Lone Wolf Crossing of the Frio, twenty miles away.
Six feet two, blond as a Viking, quiet as a deacon, dangerous as a machine gun, Sandridge moved among the Jacales, patiently seeking news of the Cisco Kid.
Far more than the law, the Mexicans dreaded the cold and certain vengeance of the lone rider that the ranger sought. It had been one of the Kid's pastimes to shoot Mexicans “to see them kick”: if he demanded from them moribund Terpsicho rean feats, simply that he might be entertained, what terrible and extreme penalties would be certain to follow should they anger him! One and all they lounged with upturned palms and shrugging shoulders, filling the air with
“quién
sabes” and denials of the Kid's acquaintance.
But there was a man named Fink who kept a store at the Crossingâa man of many nationalities, tongues, interests, and ways of thinking.
“No use to ask them Mexicans,” he said to Sandridge. “They're afraid to tell. This hombre they call the KidâGoodall is his name, ain't it?âhe's been in my store once or twice. I have an idea you might run across him atâbut I guess I don't keer to say, myself. I'm two seconds later in pulling a gun than I used to be and the difference is worth thinking about. But this Kid's got a half-Mexican girl at the Crossing that he comes to see. She lives in that jacal a hundred yards down the arroyo at the edge of the pear. Maybe sheâno, I don't suppose she would, but that jacal would be a good place to watch, anyway.”
Sandridge rode down to the jacal of Perez. The sun was low, and the broad shade of the great pear thicket already covered the grass-thatched hut. The goats were enclosed for the night in a brush corral near by. A few kids walked the top of it, nibbling the chaparral leaves. The old Mexican lay upon a blanket on the grass, already in a stupor from his mescal, and dreaming, perhaps, of the nights when he and Pizarro touched glasses to their New World fortunesâso old his wrinkled face seemed to proclaim him to be. And in the door of the jacal stood Tonia. And Lieutenant Sandridge sat in his saddle staring at her like a gannet agape at a sailorman.
The Cisco Kid was a vain person, as all eminent and successful assassins are, and his bosom would have been ruffled had he known that at a simple exchange of glances two persons, in whose minds he had been looming large, suddenly abandoned (at least for the time) all thought of him.
Never before had Tonia seen such a man as this. He seemed to be made of sunshine and blood-red tissue and clear weather. He seemed to illuminate the shadow of the pear when he smiled, as though the sun were rising again. The men she had known had been small and dark. Even the Kid, in spite of his achievements, was a stripling no larger than herself, with black straight hair and a cold marble face that chilled the noonday.
As for Tonia, though she sends description to the poorhouse, let her make a millionaire of your fancy. Her blue-black hair, smoothly divided in the middle and bound close to her head, and her large eyes full of the Latin melancholy, gave her the Madonna touch. Her motions and air spoke of the concealed fire and the desire to charm that she had inherited from the gitanas of the Basque province. As for the humming-bird part of her, that dwelt in her heart; you could not perceive it unless her bright red skirt and dark blue blouse gave you a symbolic hint of the vagarious bird.
The newly lighted sun-god asked for a drink of water. Tonia brought it from the red jar hanging under the brush shelter. Sandridge considered it necessary to dismount so as to lessen the trouble of her ministrations.
I play no spy; not do I assume to master the thoughts of any human heart; but I assert, by the chronicler's right, that before a quarter of an hour had sped, Sandridge was teaching her how to plait a six-strand rawhide stake-rope, and Tonia had explained to him that were it not for her little English book that the peripatetic padre had given her and the little crippled chivo, that she fed from a bottle, she would be very, very lonely indeed.
Which leads to a suspicion that the Kid's fences needed repairing, and that the adjutant-general's sarcasm had fallen upon unproductive soil.
In his camp by the water hole Lieutenant Sandbridge announced and reiterated his intention of either causing the Cisco Kid to nibble the black loam of the Frio country prairies or of hailing him before a judge and jury. That sounded business-like. Twice a week he rode over to the Lone Wolf Crossing of the Frio, and directed Tonia's slim, slightly lemon-tinted fingers among the intricacies of the slowly growing lariat. A six-strand plait is hard to learn and easy to teach.
The ranger knew that he might find the Kid there at any visit. He kept his armament ready, and had a frequent eye for the pear thicket at the rear of the jacal. Thus he might bring down the kite and the humming-bird with one stone.