A History of Zionism (4 page)

Read A History of Zionism Online

Authors: Walter Laqueur

Tags: #History, #Israel, #Jewish Studies, #Social History, #20th Century, #Sociology & Anthropology: Professional, #c 1700 to c 1800, #Middle East, #Nationalism, #Sociology, #Jewish, #Palestine, #History of specific racial & ethnic groups, #Political Science, #Social Science, #c 1800 to c 1900, #Zionism, #Political Ideologies, #Social & cultural history

BOOK: A History of Zionism
13.94Mb size Format: txt, pdf, ePub

The dilemma facing that generation of Jewish intellectuals is highlighted in the life stories of the ladies who established the great literary salons in Berlin and Vienna: Rahel Varnhagen, Henriette Herz, Dorothea Schlegel, Fanny Arnstein - to name the most prominent hostesses of the age. They entertained statesmen and generals, princes and poets, theologians and philosophers. Some of these noblemen were of doubtful provenance, and the character of some of the ladies did not always conform to the standards of the age. But the happenings in their salons were on the whole highly respectable: the aristocracy found in their houses luxury, intelligent conversation, a lively cultural interest, and above all a social and intellectual freedom unknown at the time among the German middle class. The aesthetic tea parties arranged by these ladies played an important part in German cultural history; they certainly helped to make Berlin, better known in the past for its soldiers than its poets, a cultural metropolis. There was hardly a figure of cultural eminence who did not frequent these salons at one time or another. Some talked about these occasions with derision, others wrote with genuine appreciation about the role played by the daughters of the Cohens, the Itzigs and the Efraims, who promoted the cult of Goethe and Jean Paul at a time when most Germans were still immersed in
Rinaldo Rinaldini
and Kotzebue. Their intellectual interests were wide-ranging: Henriette Herz studied Sanskrit, Malay and Turkish, and exchanged love letters with Wilhelm von Humboldt written in the Hebrew alphabet. The emphasis was, however, on the soul rather than the intellect. There was a great deal of affectation in the exalted conversation and in the letters exchanged, an artificial ardour, a sensibility that did not always ring true. Their libertinism struck their contemporaries and the succeeding generation as very wicked; Graetz refers to these goings-on in almost apoplectic terms. Today it all seems naïve and tedious, but at that time whoever did not possess the depth of feeling demanded by contemporary fashion tried at least to go through the right motions of sentimentality and emotional ecstasy. The platonic and not so platonic affairs of these ladies, usually with much younger men, were slightly ridiculous. There was an element of madness in the general malaise of the Romantic Age but there was nothing specifically Jewish about it.

All the great Berlin hostesses eventually became Christians. Dorothea, Mendelssohn’s daughter, converted first to Protestantism and then, following the Romantic fashion, to Catholicism. Some of them became very religious indeed; Heine poked fun at the new converts who over-adapted themselves, lifting their eyes in church higher to heaven than all others and twisting their faces into the most pious grimaces. The best thing Henriette Herz found to say of her own father, Moses Mendelssohn, and the men of their generation, was that they had possessed the virtues of Christian love and tenderness. It is easy to cast doubt on the genuineness of these conversions, but there were mitigating circumstances: they had received little Jewish education, and what they knew they loathed. Judaism as a religion was in their eyes very inferior to Christianity and made no appeal to their imagination. Such was the state of Judaism that even a good and faithful Jew like Lazarus Ben David, who was deeply saddened by the mass exodus, found it not at all surprising. How could one blame these people (he once wrote) if they preferred the joyous, well-frequented church to the sad and desolate synagogue? For Rahel Varnhagen, the most formidable of the Berlin ladies, the fact that she was born a Jewess was the great tragedy of her life; it was ‘as if a dagger had penetrated my heart at the moment of birth’. She was also the only one who had second thoughts later on; in her old age she wrote that she would not now forswear what she had once regarded as the greatest disgrace of her life, the harshest suffering and misfortune, namely to have been born a Jewess.

Latter-day Jewish thinkers have treated these apostates with contempt, but can one really betray what one does not believe in? Many of them genuinely needed a ‘religion of the heart’, something which Judaism obviously could not offer. The position of the Jewish
avant-garde
in the early decades of the nineteenth century was more difficult than it had been in Moses Mendelssohn’s time. Enlightenment preached a spirit of tolerance and implied a growing belief in
Vernunftsreligion.
But intellectual fashions had changed: Enlightenment had almost become a dirty word, and from reason and tolerance the emphasis had shifted to sentiment and tradition. Rationalism was out of date; it had become far more important to be a patriot and a gentleman than a good citizen of the world. The Romantic Age put heavy emphasis on faith and mystery and the
Volksgeist
; how could one belong to the German people without sharing also its religious experience?

The number of educated Jews in Germany was increasing by leaps and bounds; despite all the restrictions, Jews succeeded in entering many professions that had been closed to them before. Some became booksellers, and since bookselling and publishing were closely linked in those days, they also entered journalism in force and thus, through the backdoor, politics. German Jews could still not be judges, army officers or university professors unless they adopted Christianity. But they no longer lived in a social ghetto and this created problems which had not existed before. A hundred years earlier there had been a great deal of fraternising with the non-Jewish world at the top of the social pyramid, among the court Jews, and at the bottom, among the beggars and the underworld. Now, with the rise of a substantial Jewish middle class, the attitude towards its surroundings became a major issue. Jettchen Gebert in Georg Hermann’s novel of that name provides an illuminating account of the way of life, the beliefs and the behaviour of this new Jewish bourgeoisie in the Berlin of the 1820s and 1830s. There was still a seemingly insurmountable wall between the beautiful young heroine and her non-Jewish lover (the fact that he belonged to the bohème was an additional complication). ‘It was bound to come’, is the constant refrain: Jettchen, the family decided, had to marry the good provider, the crude, unromantic ‘typically Jewish’ cousin from the small town in Posen with whom she was not at all in love. But as the family saw it, traditional ties and social conventions had to be respected. Jason, Jettchen’s favourite uncle, is a free-thinker who does not have the courage of his convictions and who, with all his irony and criticism, does not break away from the family.

Others were less timid; this was the beginning of the period of inter-marriage as a mass phenomenon, of which Fontane wrote in 1899 that few people now remember it, because it was regarded as a perfectly natural thing - no one made any fuss about it. The Jasons of 1825 were all Hegelians, at least for a while; they were influenced by the master’s views; Judaism, Hegel wrote, was the world of the wretched, of misfortune and ugliness, a world lacking inner unity and harmony. These Jews were ashamed of their origins: a cousin wrote to Rahel Varnhagen that he liked to study in Jena because there were so few Jews around. Börne, in a letter to Henriette Herz (with whom he was in love), reported from his university that a few Jews of good family were studying there, but that it was remarkable how anxious they were to hide their origins: ‘One never sees two Jews walking together, or even just conversing.’ One of the Jewish periodicals of the day
(Orient)
wrote that the Berlin Jew was blissfully happy if he was told that there was nothing ‘specifically Jewish’ about him. With the growing social and cultural differentiation inside the community, the more educated were often ashamed of their less fortunate co-religionists who were less assimilated than themselves but with whom they were nevertheless identified in the public mind. ‘They are a miserable lot,’ Heine wrote about the Hamburg Jews, ‘you must be careful not to look at them if you want to take an interest in them.’ Lassalle, the future Socialist leader, who belonged to a still younger generation, put it in even stronger terms: he loathed the Jews, ‘the degenerate descendants of a great tradition who had acquired the mentality of slaves during centuries of servitude’. True, from time to time Lassalle, like the young Disraeli, had visions of grandeur, of leading the Jews towards a great future. But, unlike Disraeli, who thought that the Jews should be given full civic rights not on sufferance but because they were a
superior
race, Lassalle felt that they had deteriorated beyond redemption: ‘Cowardly people, you don’t deserve a better lot, you were born to be servants.’

Börne was baptised after having prepared for the Frankfurt Jewish community a long and detailed memorandum about the discrimination to which his co-religionists in his native city were subjected; Heine converted after writing to one of his closest friends that it was beneath his honour and dignity to become a Christian just in order to enter the state service in Prussia. Times are bad, he added ominously - honest men have to become scoundrels. A few weeks after his baptism he wrote to the same friend: ‘I am now hated by Christian and Jew alike; I very much regret my baptism, nothing but misfortune has occurred to me since.’ And he was at his most sarcastic in a pun about those shamefacedly embracing Christianity:

Und Du bist zu Kreuz gekrochen
Zu dem Kreuz, das Du verachtest
Das Du noch vor wenigen Wochen
In den Staub zu treten dachtest!
(So you have repented,
  crawling towards the very
cross which you derided
only a few weeks ago!)

Heine’s conversion has remained something of a mystery. Only a little while before he had written to another friend, Moritz Embden, that he was indifferent in matters of religion and that his attachment to Judaism had its roots in his deep antipathy to Christianity.

Heine made a great many contradictory statements about Judaism, as he did about Germany and the future of Socialism; it is rarely profitable to search for ideological consistency in the work of a poet, nor is its presence necessarily a virtue. Börne, his contemporary, was more of a politician, and his strength too was the literary essay, not politico-economic analysis. But precisely because Börne and Heine, unlike Marx, did not try to develop a scientific
Weltanschauung
, they were better able to understand the essence of the Jewish question; they felt in their bones that there was no breaking out of what Börne once called the ‘magic Jewish circle’. Everyone spoke about the Jews; he had experienced this a thousand times and yet it remained forever new: ‘Some accuse me of being a Jew, others forgive me for being a Jew, still others even praise me for it. But all of them reflect on it.’ Both Börne and Heine were more concerned with Jewish topics after their conversion than before; Heine announced towards the end of his life that he felt no need to return to Judaism because he had never really left it. Börne, too, took a more positive view in his later years. The Jews had more spirit than the non-Jews, he noted; they had passions - but only great ones (which recalls Heine’s saying that the Greeks had always been no more than handsome youths, whereas the Jews were always men). Börne defended the Jews against their detractors in the same way as he used his pen on behalf of other just causes; like Heine he felt no link with any positive religion. Judaism had no deeper meaning for the modern Jew of which these two writers were the first perfect specimens. It was the family disease that had followed them for thousands of years, the plague that had been carried forth from Pharaonic days, as Heine wrote in a poem dedicated to the new Jewish hospital in Hamburg; it was an incurable illness - no steam bath, modern drugs, or other appliances or medicines could heal it. Would it disappear, perhaps, in that future, better, world order, the vision of which intrigued Heine in his more optimistic moments? Was there any point in reflecting about the future of Judaism and the Jews? The narrow limits of intellectual analysis were acutely stated in a private letter of Moritz Abraham Stern, a mathematician and one of the first Jewish professors in Germany, to his friend Gabriel Riesser:

I am as remote from Judaism as from Christianity. What binds me to Judaism is a feeling of duty, of reverence. I am tied to this religious party in the same way as I am bound to my mother, my family, my fatherland. Such feelings should not be dissected with the anatomical knife; one should not trace the deeper underlying motives, it does not help us to become better men.

There are no exact statistics about Jewish conversions; Rahel’s statement in 1819 that half of the Berlin community had converted during the last three decades was no doubt exaggerated.
*
But equally there is no doubt that in Germany at the time, the most gifted in every walk of life, and above all the leaders, were affected: the intelligentsia in fact, those who had attained social, economic or political status and prominence. In some communities almost all the leading families converted; frequently the parents hesitated to take the fateful step but had their children baptised at birth. It was not a totally unprecedented phenomenon in Jewish history; it had happened before in Spain in the Middle Ages, and Jewish communities in some countries had vanished altogether. With the disappearance of the intellectual elite and social establishment it seemed that only the downtrodden and uneducated, the backward elements in the community, would remain. The theologian Schleiermacher, Rahel’s friend, announced that Judaism was dead; von Schroetter, the Prussian minister, took a more cautious view: he gave it another twenty years. Few Jewish intellectuals of that generation did not on one occasion or another play with the idea of baptism. They established sundry cultural and social circles ‘to search after truth, to love beauty, to do good’. But what was specifically Jewish in this praiseworthy endeavour? All of them wanted to Europeanise Judaism, to purge it of its archaisms; ‘Away from Asia’ was one of their main slogans. There were suggestions to ban Hebrew and the Talmud. The introduction of the German language into the synagogue became fairly general. Ben Seev, one of Mendelssohn’s pupils and close collaborators, complained of the gradual disappearance of Hebrew and put equal blame on enlightened parents and conservative rabbis. The parents wanted their children to learn only subjects that would assist them in their professional career: languages, mathematics, the sciences. The orthodox rabbis on the other hand banned worldly subjects altogether, opposing religion to science. Thus different sections of the Jewish people were gradually drifting apart; some were still devoting their best years to the study of Hebrew, but Hebrew for them was mainly a tool for the study of the Talmud. David Friedlaender, another of Mendelssohn’s pupils, came out squarely against traditional Jewish education. Writing to his brother-in-law, in a little Silesian town, who had asked for advice concerning the education of his son, he stated flatly that there was no room for half measures and compromise. The son would become a
yeshiva bocher
, convinced of the exclusivity of the Jewish people and of the great superiority of his studies over all other kinds of human endeavour. He would not touch any book in German but he would know the answers to all sorts of questions - whether, for instance, the daughter of a high priest who had been whoring should be stoned or burned. A compromise was not possible - a man wearing on one foot a riding boot and on the other a dancing shoe would be able neither to dance nor to ride.

Other books

Good Bones by Margaret Atwood
If Forever Comes by Jackson, A. L.
Where the Heart Leads by Sawyer, Kim Vogel
Fraser's Voices by Jack Hastie
December by Phil Rickman
Lady Northam's Wicked Surrender by Vivienne Westlake
Abbot's Passion by Stephen Wheeler
Magic Hearts by Helen Perelman