He already knew that the best interviewer was the blond-bearded man, and as he moved in the line, he hoped he would not be interviewed by the horror story, a pretty white woman famous for screaming into her microphone and insulting even grandmothers. Finally, it was his turn and the blond-bearded man said, “Next person!” Obinze walked up and slid his forms underneath the glass. The man glanced at the forms and said, kindly, “Sorry, you don’t qualify. Next person!” Obinze was stunned. He went three more times over the next few months. Each time he was told, without a glance at his documents, “Sorry, you don’t qualify,” and each time he emerged from the air-conditioned cool of the embassy building and into the harsh sunlight, stunned and unbelieving.
“It’s the terrorism fears,” his mother said. “The Americans are now averse to foreign young men.”
She told him to find a job and try again in a year. His job applications yielded nothing. He traveled to Lagos and to Port Harcourt and to Abuja to take assessment tests, which he found easy, and he attended interviews, answering questions fluidly, but then a long empty silence would follow. Some friends were getting jobs, people who did not have his second-class upper degree and did not speak as well as he did. He wondered whether employers could smell his America-pining on his breath, or sense how obsessively he still looked at the websites of American universities. He was living with his mother, driving her car, sleeping with impressionable young students, browsing overnight at Internet cafés with all-night specials, and sometimes spending days in his room reading and avoiding his mother. He disliked her calm good cheer, how hard she tried to be positive, telling him that now
President Obasanjo was in power, things were changing, the mobile phone companies and banks were growing and recruiting, even giving young people car loans. Most of the time, though, she left him alone. She did not knock on his door. She simply asked the house help, Agnes, to leave some food in the pot for him and to clear away dirty plates from his room. One day, she left him a note on the bathroom sink:
I have been invited to an academic conference in London. We should speak
. He was puzzled. When she came home from her lecture, he was in the living room waiting for her.
“Mummy,
nno
,” he said.
She acknowledged his greeting with a nod and put down her bag on the center table. “I’m going to put your name on my British visa application as my research assistant,” she said quietly. “That should get you a six-month visa. You can stay with Nicholas in London. See what you can do with your life. Maybe you can get to America from there. I know that your mind is no longer here.”
He stared at her.
“I understand this sort of thing is done nowadays,” she said, sitting down on the sofa beside him, trying to sound offhand, but he sensed her discomfort in the uncommon briskness of her words. She was from the generation of the bewildered, who did not understand what had happened to Nigeria but allowed themselves to be swept along. She was a woman who kept to herself and asked no favors, who would not lie, who would not accept even a Christmas card from her students because it might compromise her, who accounted for every single kobo spent on any committee she was on, and here she was, behaving as though truth telling had become a luxury that they could no longer afford. It went against everything she had taught him, yet he knew that truth had indeed, in their circumstance, become a luxury. She lied for him. If anybody else had lied for him, it would not have mattered as much or even at all, but she lied for him and he got the six-month visa to the United Kingdom and he felt, even before he left, like a failure. He did not contact her for months. He did not contact her because there was nothing to tell her and he wanted to wait until he had something to tell her. He was in England for three years and spoke to her only a few times, strained conversations during which he imagined she was wondering why he had made nothing of himself. But she never
asked for details; she only waited to hear what he was willing to tell. Later, when he returned home, he would feel disgusted with his own entitlement, his blindness to her, and he spent a lot of time with her, determined to make amends, to return to their former relationship, but first to attempt to map the boundaries of their estrangement.
Everyone joked about people who went abroad to clean toilets, and so Obinze approached his first job with irony: he was indeed abroad cleaning toilets, wearing rubber gloves and carrying a pail, in an estate agent’s office on the second floor of a London building. Each time he opened the swinging door of a stall, it seemed to sigh. The beautiful woman who cleaned the ladies’ toilet was Ghanaian, about his age, with the shiniest dark skin he had ever seen. He sensed, in the way she spoke and carried herself, a background similar to his, a childhood cushioned by family, by regular meals, by dreams in which there was no conception of cleaning toilets in London. She ignored his friendly gestures, saying only “Good evening” as formally as she could, but she was friendly with the white woman who cleaned the offices upstairs, and once he saw them in the deserted café, drinking tea and talking in low tones. He stood watching them for a while, a great grievance exploding in his mind. It was not that she did not want friendship, it was rather that she did not want his. Perhaps friendship in their present circumstances was impossible because she was Ghanaian and he, a Nigerian, was too close to what she was; he knew her nuances, while she was free to reinvent herself with the Polish woman, to be whoever she wanted to be.
The toilets were not bad, some urine outside the urinal, some unfinished flushing; cleaning them was much easier than it must have been for the cleaners of the campus toilets back in Nsukka, with the streaks of shit smeared on the walls that had always made him wonder why anybody would go to all that trouble. And so, he was shocked, one evening, to walk into a stall and discover a mound of shit on the toilet
lid, solid, tapering, centered as though it had been carefully arranged and the exact spot had been measured. It looked like a puppy curled on a mat. It was a performance. He thought about the famed repression of the English. His cousin’s wife, Ojiugo, had once said, “English people will live next to you for years but they will never greet you. It is as if they have buttoned themselves up.” There was, in this performance, something of an unbuttoning. A person who had been fired? Denied a promotion? Obinze stared at that mound of shit for a long time, feeling smaller and smaller as he did so, until it became a personal affront, a punch on his jaw. And all for three quid an hour. He took off his gloves, placed them next to the mound of shit, and left the building. That evening, he received an e-mail from Ifemelu.
Ceiling, I don’t even know how to start. I ran into Kayode today at the mall. Saying sorry for my silence sounds stupid even to me but I am so sorry and I feel so stupid. I will tell you everything that happened. I have missed you and I miss you
.
He stared at the e-mail. This was what he had longed for, for so long. To hear from her. When she first stopped contacting him, he had worried himself into weeks of insomnia, roaming the house in the middle of the night, wondering what had happened to her. They had not fought, their love was as sparkling as always, their plan intact, and suddenly there was silence from her, a silence so brutal and complete. He had called and called until she changed her phone number, he had sent e-mails, he had contacted her mother, Aunty Uju, Ginika. Ginika’s tone, when she said, “Ifem needs some time, I think she has depression,” had felt like ice pressed against his body. Ifemelu was not crippled or blinded from an accident, not suddenly suffering amnesia. She was in touch with Ginika and other people but not with him. She did not
want
to keep in touch with
him
. He wrote her e-mails, asking that she at least tell him why, what had happened. Soon, his e-mails bounced back, undeliverable; she had closed the account. He missed her, a longing that tore deep into him. He resented her. He wondered endlessly what might have happened. He changed, curled more inwardly into himself. He was, by turns, inflamed by anger, twisted by confusion, withered by sadness.
And now here was her e-mail. Her tone the same, as though she had not wounded him, left him bleeding for more than five years. Why
was she writing him now? What was there to tell her, that he cleaned toilets and had only just today encountered a curled turd? How did she know he was still alive? He could have died during their silence and she would not have known. An angry sense of betrayal overwhelmed him. He clicked Delete and Empty Trash.
HIS COUSIN NICHOLAS HAD
the jowly face of a bulldog, yet still somehow managed to be very attractive, or perhaps it was not his features but his aura that appealed, the tall, broad-shouldered, striding masculinity of him. In Nsukka, he had been the most popular student on campus; his beat-up Volkswagen Beetle parked outside a beer parlor lent the drinkers there an immediate cachet. Two Big Chicks once famously fought over him in Bello Hostel, tearing each other’s blouses, but he remained roguishly unattached until he met Ojiugo. She was Obinze’s mother’s favorite student, the only one good enough to be a research assistant, and had stopped by their house one Sunday to discuss a book. Nicholas had stopped by, too, on his weekly ritual, to eat Sunday rice. Ojiugo wore orange lipstick and ripped jeans, spoke bluntly, and smoked in public, provoking vicious gossip and dislike from other girls, not because she did these things but because she dared to without having lived abroad, or having a foreign parent, those qualities that would have made them forgive her lack of conformity. Obinze remembered how dismissive she first was of Nicholas, ignoring him while he, unused to a girl’s indifference, talked more and more loudly. But in the end, they left together in his Volkswagen. They would speed around campus in that Volkswagen, Ojiugo driving and Nicholas’s arm hanging from the front window, music blaring, bends taken sharply, and once with a friend lodged in the open front boot. They smoked and drank publicly together. They created glamorous myths. Once they were seen at a beer parlor, Ojiugo wearing Nicholas’s large white shirt and nothing below, and Nicholas wearing a pair of jeans and nothing above. “Things are hard, so we are sharing one outfit,” they said nonchalantly to friends.
That Nicholas had lost his youthful outrageousness did not surprise Obinze; what surprised him was the loss of even the smallest
memory of it. Nicholas, husband and father, homeowner in England, spoke with a soberness so forbidding that it was almost comical. “If you come to England with a visa that does not allow you to work,” Nicholas told him, “the first thing to look for is not food or water, it is an NI number so you can work. Take all the jobs you can. Spend nothing. Marry an EU citizen and get your papers. Then your life can begin.” Nicholas seemed to feel that he had done his part, delivered words of wisdom, and in the following months, he hardly spoke to Obinze at all. It was as if he was no longer the big cousin who had offered Obinze, at fifteen, a cigarette to try, who had drawn diagrams on a piece of paper to show Obinze what to do when his fingers were between a girl’s legs. On weekends Nicholas walked around the house in a tense cloud of silence, nursing his worries. Only during Arsenal matches did he relax a little, a can of Stella Artois in hand, shouting “Go, Arsenal!” with Ojiugo and their children, Nna and Nne. After the game, his face would congeal once again. He would come home from work, hug his children and Ojiugo, and ask, “How are you? What did you people do today?” Ojiugo would list what they had done. Cello. Piano. Violin. Homework. Kumon. “Nne is really improving her sight reading,” she would add. Or “Nna was careless with his Kumon and he got two wrong.” Nicholas would praise or reprimand each child, Nna who had a chubby bulldog-like face and Nne who had her mother’s dark broad-faced beauty. He spoke to them only in English, careful English, as though he thought that the Igbo he shared with their mother would infect them, perhaps make them lose their precious British accents. Then he would say, “Ojiugo, well done. I’m hungry.”