And the Sea Is Never Full (8 page)

BOOK: And the Sea Is Never Full
11.2Mb size Format: txt, pdf, ePub

The father seems elsewhere, lost in thought. Whom is he trying to reach, to assuage? “Don’t,” says one of the Hasidim, shaking him. “Do you hear me? You cannot give in to melancholy, not today! Don’t forget, we have recovered a name, that of your father. Now your son will bear it! That is what we must celebrate!” The celebration continues for hours, and the melody of that ceremony still resonates inside me.

The Hasidim are shouting: Open yourselves to joy! Easily said. For my generation, no joy can be whole. I look at my son, who will never know his paternal grandparents. Silently I beg them to protect the one who has been called upon to assure their continuity. Protect him, beloved ancestors. Thanks to him, the line will not become extinct. It is a line that goes back far, all the way to the Sh’la. And to the Tossafot Yom Tov. And to Rashi, thus to King David.

Protect your descendant Shlomo Elisha ben Eliezer ben Shlomo Halevi. Guide him to the right path. And may he make you proud of what his soul becomes. Mother, protect your grandson. I don’t know where you are resting, but please lean over his crib and help me sing him lullabies. Tell him your wondrous and strange tales that made me sleep peacefully. And you, Father, protect his dreams. Help him live his child’s life. Help me.

“May this little one grow up and enter the world of study, marriage, and good deeds.” It is Heschel who recites this customary prayer.

Beloved ancestors, please say: Amen.

So here I am, responsible for a family. A father. Even more than before, I think of my own father. Will I be able to follow in his footsteps? All his life he strove to help the needy, the anguished, the humiliated. And when the end came, nobody came to console him, not even his son in whom he had placed such hope.

He had done everything, within the limits of his meager possibilities, to save his brethren and sisters and to make the world around them warmer, more welcoming. I feel sorry for you, Father. I admire you; I love you; but I feel sorry for you: How naive you were, how innocent. Did you really believe that mankind would cease denying itself by denying you? That man could, that man would, transcend his condition?

The failure of my father and of all he symbolized long made me fear having a child. I was convinced that a cruel and indifferent world did not deserve our children. When I expressed this fear during a radio broadcast, I was violently reprimanded by Georges Levitte, the wonderful intellectual humanist to whom so many French writers, both Jewish and Christian, are deeply indebted.

It was Marion who persuaded me otherwise. It was wrong to give the killers one more victory. The long line from which I sprang must not end with me.

She was right.

And now? Because of my father and my son, I choose commitment.

*
All Rivers Run to the Sea
(New York: Alfred A. Knopf), 1995.

*
See
All Rivers Run to the Sea
, pp. 150–1.

Scars

 

S
TOP DREAMING
,
a voice in my dream tells me this morning. It is time to act. The voice repeats the last words: to act. I want to ask: Can one not act and dream at the same time? But I don’t dare open my mouth. I am afraid to wake up. I prefer to dream. Where is this voice coming from that breaks down the walls protecting my slumber?

Whose voice is it? It has fallen still, but I can hear it. A man’s voice
.

That of my father? Too harsh. My grandfather? Too sharp.

Suddenly I remember: It is the voice of a beggar I once wanted to follow. I was young, a child still. He laughed, and I asked him why. “To make you laugh,” he answered. Then he changed his mind and began to shout: “Would you rather I make you cry?” Making myself small, very small, I said: “What I’d really like is for you to make me dream.”

What is more important, asks the Talmud, what is essential: thought or action? The opinions are divided, but in the end all the Masters agree: Study comes first, because study incites action.

As a Jew, I question myself about the role of the Jewish writer. Is it to make readers spill one more tear into the ocean? What must the writer express, and to what end? Which story should be told, and to what audience? Some are convinced that he must devote himself exclusively to his writings, that his influence and his power derive more from his art than from his deeds. This may have been a valid notion long ago. Poetry does not prevent the torturer from beating his victims, and the greatest novel in the world remains powerless
before a fanatic. Thus the need to act. But in what area, and by what means? And where does one begin?

Of course, the fight against anti-Semitism remains a priority. It is, after all, the most ancient collective prejudice in history. Its virulence and its capacity to survive remain inexplicable. It is said to be as old as the Jewish people itself. The Talmud detects its first signs at the time of the Revelation at Sinai. Even in antiquity Jews were hated, especially in the higher echelons of society. What did Cicero and Seneca have against the Jews? If one is to believe Flavius Josephus, Apion the Greek reproached the Jews for “belonging to a tribe of lepers capable if not desirous of contaminating the entire world.” Tacitus is annoyed with them because they show for each other an “obstinate attachment, an active commiseration in contrast with the implacable hatred they feel for the rest of mankind. Never do they eat with strangers, never do they live with foreign women.” Apion and Democritus accuse them of ritual murder. Since then anti-Semitism has become more modern, though it retains the same irrational arguments. One has only to compare those of Pharaoh’s counselors in the Bible to those of Haman in the Book of Esther, of Torquemada, Hitler, and Stalin: Their delusions are the same. All were convinced that the Jews were always greedy, determined to achieve political and religious domination and thus to control the affairs of the world. They see Jews everywhere and ascribe to them terrifying mystical powers. At the same time, they have contempt for those who appear helpless. In other words, the anti-Semites hate the Jews because they believe them to be strong but despise them when they perceive them to be weak.

The anti-Semite resents the Jew both for what he is and for what he is not. He blames him for being too rich or too poor, too nationalistic or too universal, too devout or too secular. In truth, he simply resents the fact that the Jew exists.

Thus, for a Jew, anti-Semitism remains the enemy. But it is not the only one. There are other hatreds, other exclusions, other human communities targeted. There is misery on all continents—hunger, ignorance, intolerance, silenced political prisoners, nuclear proliferation: Which of these challenges requires our immediate intervention?

And war, which mankind seems incapable of eliminating or at least restraining, more than fifty years after World War II. What is war? A perverse lack of imagination, of memory? A fascination with the end, with death? How to understand this madness that leaves so many graves in its wake?

•   •   •

Having virtually given up journalism—not without regret—I turn to teaching.

Once again fate intervenes at a crossroads. I owe my appointment as Distinguished Professor of Jewish Studies at the City College of New York purely to chance.

One evening in a Manhattan hotel, after a lecture on behalf of Soviet Jewry, Rabbi Yitz Greenberg takes me aside. He speaks to me as head of the Jewish Studies department at City College. He wishes to recruit me. To teach what? Anything I want: Hasidic texts, Jewish or Holocaust literature, talmudic subjects. “Things that, in any case, you deal with in your work.”

I am very fond of Yitz. I have known him since the early sixties, when he was teaching at Yeshiva University. He is as tall as a basketball player, with a lively and open mind; his discourse is sharp but not aggressive. As he tries to convince me, I realize that if I accept I shall become a father and a professor in the same month.

I accept.

Two days later I find myself in the office of the young dean Ted Gross. He seems pleased, and so am I. It has all happened very fast. The contract has been drawn up; all that remains is the signature. Smiles, handshakes, congratulations. I am proud, I don’t deny it. City College is not just any college. It is a place of real distinction.

Is this a new career? Let us say it’s a new path. As for the goal, it will not change.

I prepare myself like a student, rereading texts I thought I had known and fully understood. At the same time I put the final touches on
Le serment de Kolvillag
(later translated as
The Oath
in the United States), which is due to be published by Le Seuil in France in 1973.

Also on the agenda, inevitably, are a few trips. With Elisha, of course. In Israel, we meet friends from the newspaper for which I worked from 1950 to 1972. Dov and Lea, Noah and Paula, Eliyahu and Ruth: peaceful, comforting moments. Nostalgic as well.

Elisha in Jerusalem. How can I describe my happiness, my pride, as I carry him in my arms walking with Marion through the narrow streets of the Old City? And as I place his tiny hand on the Wall?

For the editors of
Yedioth Ahronoth
these are heady times: Circulation is up from one week to the next, as are salaries. I make my old friends laugh when I point out to them my poor luck as a journalist: Since I left,
Yedioth
has become better and richer.

As a result of the “war of attrition,” the atmosphere in the country is heavy. The security of the state is not yet in question, but the euphoria of 1967 following the Six-Day War has dissipated. Five years have passed and there is ever more talk of Palestinian terrorism. Nobody has forgotten the attack at Lod Airport committed by the Japanese Kozo Okamoto, linked to the PLO: twenty-five killed, among them the internationally renowned scientist Aharon Katzir. That was at the end of May 1972.

In early September of that year, during the Olympic Games held in Munich, Palestinian terrorists belonging to the Black September movement assassinate eleven Israeli athletes. The public follows the tragedy live on television.

The Games continue the very next day. And the whole world applauds.

In a difficult address given a few weeks later, before the leaders of the United Jewish Appeal (UJA), I speak of the implications of this wanton murder.

We must never forget that Munich is not only the capital of Bavaria, but also a symbol. Munich symbolizes the failure and cowardice of the West, its abdication before the powers of evil. It represents the triumph of paganism, of the gods of violence, of fanaticism and death. Munich equals shame. In 1938 the Munich agreements prefigured Dachau, the ghettos of hunger and fear, and the death ramp at Birkenau.

September 1972. The Jewish year begins badly—for Israel in general, for me and my family as well.

One morning, I am in the middle of teaching a class on Rebbe Nahman of Bratzlav when a secretary rushes in to tell me of an urgent call waiting for me at the office. I run to the phone afraid to breathe, afraid to say the word that will force me to listen to what follows. On the other end, my brother-in-law Len is silent. Then he gives me the news: My sister Bea is ill, gravely ill; they have just operated; she has cancer. Len is sobbing. Frozen, I cannot speak for a long moment. Never have I heard my heart beat so loudly. I fall into a chair and ask: “What can be done?” The physician in Len is pulling himself together: “Nothing unfortunately, nothing.” I ask him whether Bea knows. No, she doesn’t. Besides, she is still in recovery.

I return to my class. My students look at me, perplexed. They can sense my distress. I tell them: “Let’s go on, shall we?” But they look
at me and remain silent. I don’t know how, but I make them speak. “Where were we?” I don’t know and they, evidently, don’t either. Fortunately, the moment to conclude comes soon.

Back home, Marion places Elisha in my arms to console me.

I begin a series of shuttles between New York and Montreal. Bea knows she had a tumor but believes it to have been benign and thinks it was successfully removed. That is what she says to me.

Other books

Extraction Point (Ricochet #3) by Heather C. Leigh
Autumn Bliss by Stacey Joy Netzel
Crazy Little Thing by Layce Gardner, Saxon Bennett
Out of This World by Charles de Lint
The Wager by Donna Jo Napoli
Nemesis (Southern Comfort) by O'Neill, Lisa Clark