Angels in America: A Gay Fantasia on National Themes: Revised and Complete Edition (4 page)

BOOK: Angels in America: A Gay Fantasia on National Themes: Revised and Complete Edition
2.27Mb size Format: txt, pdf, ePub

LOUIS
: No.

     
Really?

PRIOR
: You don’t notice anything. If I hadn’t spent the last four years fellating you I’d swear you were straight.

LOUIS
: You’re in a pissy mood. Cat still missing?

(Little pause.)

PRIOR
: Not a furball in sight. It’s your fault.

LOUIS
: It is?

PRIOR
: I warned you, Louis. Names are important. Call an animal Little Sheba and you can’t expect it to stick around. Besides, it’s a dog’s name.

LOUIS
: I wanted a dog in the first place, not a cat. He sprayed my books.

PRIOR
: He was a female cat.

LOUIS
: Cats are stupid, high-strung predators. Babylonians sealed them up in bricks. Dogs have brains.

PRIOR
: Cats have intuition.

LOUIS
: A sharp dog is as smart as a really dull two-year-old child.

PRIOR
: Cats know when something’s wrong.

LOUIS
: Only if you stop feeding them.

PRIOR
: They know. That’s why Sheba left, because she knew.

LOUIS
: Knew what?

(Pause.)

PRIOR
: I did my best Shirley Booth this morning, floppy slippers, housecoat, curlers, can of Little Friskies: “Come back, Little Sheba, come back . . .” To no avail. Le chat, elle ne reviendra jamais, jamais . . .

(He removes his jacket, rolls up his sleeve, shows Louis a dark purple spot on the underside of his arm near the shoulder.)

PRIOR
: See.

LOUIS
: That’s just a burst blood vessel.

PRIOR
: Not according to the best medical authorities.

LOUIS
: What?

     
(Pause)

     
Tell me.

PRIOR
: K.S., baby. Lesion number one. Lookit. The wine-dark kiss of the angel of death.

LOUIS
(Very softly, holding Prior’s arm)
: Oh please . . .

PRIOR
: I’m a lesionnaire. The Foreign Lesion. The American Lesion. Lesionnaire’s disease.

LOUIS
: Stop.

PRIOR
: My troubles are lesion.

LOUIS
: Will you
stop
.

PRIOR
: Don’t you think I’m handling this well?

     
I’m going to die.

LOUIS
: Bullshit.

PRIOR
: Let go of my arm.

LOUIS
: No.

PRIOR
: Let go.

LOUIS
(Grabbing Prior, embracing him ferociously)
: No.

PRIOR
: I can’t find a way to spare you, baby. No wall like the wall of hard scientific fact. K.S. Wham. Bang your head on that.

LOUIS
: Fuck you.
(Letting go)
Fuck you fuck you fuck you.

PRIOR
: Now that’s what I like to hear. A mature reaction.

     
Let’s go see if the cat’s come home.

     
Louis?

LOUIS
: When did you find this?

PRIOR
: I couldn’t tell you.

LOUIS
: Why?

PRIOR
: I was scared, Lou.

LOUIS
: Of what?

PRIOR
: That you’ll leave me.

LOUIS
: Oh.

(Little pause.)

PRIOR
: Bad timing, funeral and all, but I figured as long as we’re on the subject of death.

LOUIS
: I have to go bury my grandma.

PRIOR
: Lou?

     
(Pause)

     
Then you’ll come home?

LOUIS
: Then I’ll come home.

Scene 5

Same day. Split scene: Joe and Harper at home, as before; Louis at the cemetery after his family has gone, lingering behind, staring down at Sarah Ironson’s coffin in her open grave
.

HARPER
: Washington?

JOE
: It’s an incredible honor, buddy, and—

HARPER
: I have to think.

JOE
: Of course.

HARPER
: Say no.

JOE
: You said you were going to think about it.

HARPER
: I don’t want to move to Washington.

JOE
: Well I do.

HARPER
: It’s a giant cemetery, huge white graves and mausoleums everywhere.

JOE
: We could live in Maryland. Or Georgetown.

HARPER
: We’re happy here.

JOE
: That’s not really true, buddy, we—

HARPER
: Well happy enough! Pretend-happy. That’s better than nothing.

JOE
: It’s time to make some changes, Harper.

HARPER
: No changes. Why?

JOE
: I’ve been chief clerk for four years. I make twenty-nine-thousand dollars a year. That’s ridiculous. I graduated fourth in my class and I make less than anyone I know. And I’m . . . I’m tired of being a clerk, I want to go where something good is happening.

HARPER
: Nothing good happens in Washington. We’ll forget church teachings and buy furniture at, at,
Conran’s
and become yuppies. I have too much to do here.

JOE
: Like what?

HARPER
: I
do
have things.

JOE
: What things?

HARPER
: I have to finish painting the bedroom.

JOE
: You’ve been painting in there for over a year.

HARPER
: I know, I— It just isn’t done because I never get time to finish it.

JOE
: Oh that’s . . . That doesn’t make sense. You have all the time in the world. You could finish it when I’m at work.

HARPER
: I’m afraid to go in there alone.

JOE
: Afraid of what?

HARPER
: I heard someone in there. Metal scraping on the wall. A man with a knife, maybe.

JOE
: There’s no one in the bedroom, Harper.

HARPER
: Not now.

JOE
: Not this morning either.

HARPER
: How do you know? You were at work this morning.

     
There’s something creepy about this place. Remember
Rosemary’s Baby
?

JOE
:
Rosemary’s Baby?

HARPER
: Our apartment looks like that one. Wasn’t that apartment in Brooklyn?

JOE
: No, it was—

HARPER
: Well, it looked like this. It did.

JOE
: Then let’s move.

HARPER
: Georgetown’s worse.
The Exorcist
was in Georgetown.

JOE
: The devil, everywhere you turn, huh, buddy.

HARPER
: Yeah. Everywhere.

JOE
: How many pills today, buddy?

HARPER
: None. One. Three. Only three.

(At the cemetery: Rabbi Isidor Chemelwitz, heading home, walks past Louis, who is still staring into the grave. Louis stops the Rabbi with a question.)

LOUIS
: Why are there just two little wooden pegs holding the lid down?

RABBI ISIDOR CHEMELWITZ
: So she can get out easier if she wants to.

LOUIS
: I hope she stays put.

     
I pretended for years that she was already dead. When they called to say she had died it was a surprise. I abandoned her.

RABBI ISIDOR CHEMELWITZ
: “Sharfer vi di tson fun a shlang iz an umdankbar kind!”

LOUIS
: I don’t speak Yiddish.

RABBI ISIDOR CHEMELWITZ
: “Sharper than the serpent’s tooth is the ingratitude of children.” Shakespeare.
Kenig Lear
.

LOUIS
: Rabbi, what does the Holy Writ say about someone who abandons someone he loves at a time of great need?

RABBI ISIDOR CHEMELWITZ
: Why would a person do such a thing?

LOUIS
: Because he has to.

     
Maybe because this person’s sense of the world, that it will change for the better with struggle, maybe a person who has this neo-Hegelian positivist sense of constant historical progress towards happiness or perfection or something, who feels very powerful because he feels connected to these forces, moving uphill all the time . . . Maybe that person can’t, um, incorporate sickness into his sense of how things are supposed to go. Maybe vomit . . . and sores and disease . . . really frighten him, maybe . . . he isn’t so good with death.

RABBI ISIDOR CHEMELWITZ
: The Holy Scriptures have nothing to say about such a person.

LOUIS
: Rabbi, I’m afraid of the crimes I may commit.

RABBI ISIDOR CHEMELWITZ
: Please, mister. I’m a sick old rabbi facing a long drive home to the Bronx. You want to confess, better you should find a priest.

LOUIS
: But I’m not a Catholic, I’m a Jew.

RABBI ISIDOR CHEMELWITZ
: Worse luck for you, bubbulah. Catholics believe in Forgiveness. Jews believe in Guilt.

(The Rabbi turns to leave.)

LOUIS
: You just make sure those pegs are in good and tight.

(The Rabbi stops, looks down into the grave, then at Louis:)

RABBI ISIDOR CHEMELWITZ
: Don’t worry, mister. The life she had, she’ll stay put. She’s better off.

(The Rabbi exits. Louis looks into the grave, one last, quick glance, then follows.)

JOE
: Look, I know this is scary for you. But try to understand what it means to me. Will you try?

HARPER
: Yes.

JOE
: Good. Really try.

     
I think things are starting to change in the world.

HARPER
: But I don’t want—

JOE
: Wait. For the good. Change for the good. America has rediscovered itself. Its sacred position among nations. And people aren’t ashamed of that like they used to be. This is a great thing. The truth restored. Law restored. That’s what President Reagan’s done, Harper. He says: “Truth exists and can be spoken proudly.” And the country responds to him. We become better. More good. I need to be a part of that, I need something big to lift me up. I mean, six years ago the world seemed in decline, horrible, hopeless, full of unsolvable problems and crime and confusion and hunger and—

HARPER
: But it still seems that way. More now than before. They say the ozone layer is—

JOE
: Harper . . .

HARPER
: And today out the window on Atlantic Avenue there was a schizophrenic traffic cop who was making these—

JOE
: Stop it! I’m trying to make a point.

HARPER
: So am I.

JOE
: You aren’t even making sense, you—

HARPER
: My point is the world seems just as—

JOE
: It only seems that way to you because you never go out in the world, Harper, and you have emotional problems.

HARPER
: I do so get out in the world.

JOE
: You don’t. You stay in all day, fretting about imaginary—

HARPER
: I get out. I do. You don’t know what I do.

JOE
: You don’t stay in all day.

HARPER
: No.

JOE
: Well . . . Yes you do.

HARPER
: That’s what you think.

JOE
: Where do you go?

Other books

Descendant by Eva Truesdale
Along for the Ride by Sarah Dessen
Blue Asylum by Kathy Hepinstall
Trotsky by Bertrand M. Patenaude
His Marriage Trap by Sheena Morrish