Read Beautiful Girl Online

Authors: Alice Adams

Tags: #Women - United States - Social Life and Customs - Fiction, #Social Science, #Social Life and Customs, #Short Stories, #Fiction, #United States, #Women, #General, #Women's Studies, #Contemporary Women

Beautiful Girl (6 page)

BOOK: Beautiful Girl
7.47Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Devlin said, “Darling Barbara, do you see it as an exercise in masochism? I wouldn’t have thought it of you.”

“Angel, you don’t understand. I love that house. I’ve been extremely happy there.”

“Barbara, let me be blunt: don’t you think you’ll be fantastically lonely?”

“No, I don’t.”

And so, after visits with friends and relatives in Boston, Barbara drives on to Maine in her newest Ford, and arrives in a twilight of early July. She parks near the house, gets out, pausing only briefly to observe the weather, which is clear, and to smile at the warm familiar smell of pines. Then she walks briskly over to the porch and opens the padlock on the screen door.

Her first reaction, stepping up onto the porch, could be considered odd: she decides that those yellow chairs are wrong for the porch. This pleases her: changing them for something else will give her something to do. She enters the living room, sniffs at the musty, airless space and goes into the kitchen, where last summer she hid a bottle of bourbon in the flour bin. (Sometimes stray hunters or fishermen break into the house and take things.) No one has taken it, and she makes
herself a good stiff drink, and goes to the rounded end of the porch, to sit and rest.

And much more clearly than she can remember anything that happened last month, last winter or fall, she sees that scene of over thirty years ago, sees Tom (how young he was, how handsome) as he urged her to play her ukulele (play what? did he name a song?), and she sees Jessica come out to where they are (making some reference to the girls who used to come to camp—poor Jessica), and Wilfred, as always angrily serious, puffing although not yet fat, and then wild, skinny Avery (why did she and Jason Valentine not marry?) and frightened Devlin, holding his mother’s arm. She sees all those people, and herself among them, and for an instant she has a sense that she
is
all of them—that she is Jessica as well as Barbara, is Wilfred, Avery, Devlin and Tom.

But this is an unfamiliar mood, or sense, for her, and she shakes it off, literally shaking her head and lifting her chin. She remembers then that she put the old chairs and the table in the shed next to the kitchen.

Three days later Barbara has restored the lodge to what (to herself) she calls its “old look.” The old chairs and old table are back. She has even put up some of Jessica’s old pictures in the living room.

She has no idea why she made such an effort, except that she firmly believes (always has) in the efficacy of physical work; she was driven by a strong, controlling instinct, and she also believes in her instincts. She even laughs to herself at what could seem a whim, and in writing a note to Devlin she says, “You’d have thought I was restoring Williamsburg, and you should see my blisters!”

And so at the end of her day she is seated there at the end of the porch, and everything but herself looks just as it did when she first saw it. She drinks the two stiff highballs that she allows herself before dinner, and she remembers all
the best times with Tom, San Francisco hotels and Paris honeymoon, the big parties in Hilton, and she sheds a few tears, but she does not try to change anything that happened. She does not imagine an altered, better life that she might have had.

Winter Rain

Whenever in the final unendurable weeks of winter, I am stricken, as now, to the bone with cold—it is raining, the furnace has somehow failed—I remember that winter of 1947–1948 in Paris, when I was colder than ever in my life, when it always rained, when everything broke down. That was the winter of strikes: G
RÈVE
G
ÉNÉRALE
, in large strange headlines. And everyone struck: Métro, garbage, water, electricity, mail—all these daily necessities were at one time or another with difficulty forgone. Also, that was the first winter of American students—boys on the G.I. bill and girls with money from home, Bennington meeting Princeton in the Montana Bar. There were cellar clubs to which French friends guided one mysteriously: on the Rue Dauphine the Tabu, with a band; the Mephisto, just off the Boulevard Saint-Germain; and further out on Rue Blomet the wicked Bal Nègre, where one danced all night to West Indian music, danced with everyone and drank Pernod. It was a crowded, wild, excited year.

I think of friends of that time—I have kept up with
none of them, certainly not with Bruno, nor Laura, nor Joe, not even with Mme. Frenaye. And it gloomily occurs to me that they may all be dead, Bruno in some violent Italian way, Laura and Joe in Hollywood, and Mme. Frenaye of sheer old age, on the Rue de Courcelles,
“tout près
,” as she used to say,
“du Parc Monceau.”
Though we parted less than friends, it is she of whom I think most often.

Madame and I really parted, as from the first I should have known we would, over money. And, more than I regret the loss of our connection, I regret the sordidness of its demise. But I should have known; the process was gradual but clear. As was the fact that I, and not she, would lose face in any conflict.

To begin with, she extracted from me an enormous amount of money for permission to live at the cold end of the long drafty hall in her flat. Of course I didn’t have to take the room, or to accept the arrangement at all, but from the first I was seduced. I had heard, from friends, that a Mme. Frenaye might be willing to take a nice American girl student into her charming home. I inquired further, and was invited to tea. It was raining dreadfully, even in September, and I wore, all wet and shivering, a yellow summer coat and summer dress since, probably owing to a strike somewhere, my trunk of winter clothes had not arrived. The street seemed impossibly gray, chilled and forbidding, but the central room of the flat into which I was ushered by Madame was warm and graceful. There were exquisite white Louis XVI chairs, a marvelous muted blue Persian rug, a mantel lined with marble above a fireplace in which a small fire blazed prettily.

Mme, Frenaye was a great goddess of a woman. She
must have been sixty, or even seventy—I was never sure—but she was very tall and she held herself high; she was Junoesque indeed. She still mourned her husband, dead five years, and wore only black, but her effect was vivid. Her hair was bright gold and she wore it in a thick crowning braid across the waves that rose from her brow. Her eyes were very blue, capable of a great spectacle of innocence or charming guile, and she wore mascara heavily on her long lashes. She had dimples and perfect white teeth.

We took tea from a beautiful table before the fire, and we talked about Antibes, where I had spent the summer. Mme. Frenaye poured a little rum from a pretty porcelain jug into the tea, and said, “I would not have thought of going to the Riviera in the summer. So crowded then. But of course you are so young, you have not been to France before.”

She seemed prepared to forgive, and I did not want to protest that I had had a very good time.

She went on, “But a winter in Paris, there you have chosen wisely, this time you will not regret your choice. Theatre, opera, it is all here for you, the best in the world. And of course the Sorbonne, since you have chosen to study.” She was vastly amused to learn that the name of my course at the Sorbonne was
Cours de la civilisation française.
“But you will spend the rest of your life—” she said, and I agreed.

We talked, and drank our tea, and ate small delicious cakes, until it occurred to me that I had perhaps stayed too long and so rose to leave. I think I had really forgotten that I had come about a room, or perhaps such a crass consideration seemed inappropriate in Louis XVI surroundings. Instead, on the way out I admired a painting. Mme. Frenaye said, “Ah, yes, and it has a gross value.” I translate literally to give the
precise effect of her words on me. My French was not good, and I thought I had misheard her, or not known an idiom. I would not be warned.

Then, at the door, while helping me with my still damp yellow coat, she said that she had heard that I needed a pleasant place to live, that she would be willing to let me live there, that she would serve me breakfast and dinner, and she named an outrageous number of francs. Even translated into dollars it was high. I was so stunned by her whole method that I accepted on the spot, and it was agreed that I would bring my things on the following Monday. That I did not even ask to see the room is evidence of my stupor; I must have thought it would be exactly like the salon.

And sometimes now I wonder whether she had any idea that I would accept; or made up that ridiculous figure simply to let me off. And I wonder too if I did not want to prove that I could do better than yellow coats and summer dresses in a cold September rain; behind me there were sound American dollars, and, as my father would have said, more where they came from. So, from our combined dubious motives, we were joined, to live and eat and talk together throughout those difficult historic months from September until February, until our private war became visible and manifest, and I left.

The room was actually not as bad as it might have been, taken on such dazzled faith. It was not large, nor warm, nor did it contain a desk or a bookcase; however, the bed was regally gilded and huge and soft, and I slept under comforting layers of down, between pink linen sheets. Madame sighed, her beautiful eyes misted as she showed the bed to me and I felt badly about so depriving her until I realized that her own
small bed-sitting room had been astutely chosen as the warmest room in the house. And the grand bed would not fit into it.

When I said such things to Laura and Joe, later to Bruno, as we hunched over beers in the steamy Café de Flore or the Deux Magots, they reasonably exclaimed, “But why on earth do you stay there?” (Laura and Joe were Marxists, and I was acceptable to them partly because my arrangement with Mme. Frenaye left me with virtually no money at all.) In any case I did not think that they would feel the charm of Mme. Frenaye, and so I would say to them, “But the food is fantastic, and see how my French is improving.”

Both of these things were quite true. I have never since tasted anything to compare with her
poisson normand
, that beautifully flaking fat white fish baked with tiny mushrooms, tiny shrimps and mussels in white wine. I have the most vivid sensual memories of her crisp green salads. I would arrive cold and usually wet from my long Métro trek, and hurriedly unwrap myself from my coat just in time to enter that small warm room where she had placed the white-clothed table. The room was full of marvelous delicate smells of hot food, and Madame in passage from the kitchen would greet me.
“Bon soir, Patience. Mais vous avez froid. Asseyez-vous, je viens tout de suite. Oh, mais j’ai oublié l’essentiel
—” and she was off to fetch the decanter of wine.

And my French did improve. She knew no English, and we talked animatedly throughout those months of dinners. She was endlessly curious about America, though she pretended to disbelieve half of what I told her. “But, Patience, surely you exaggerate,” she would chide, in a tone of amused tolerance. Sometimes, fresh from Joe’s lectures, I became
heavily sociological. She listened intently, nodded appropriately. Only when I hit on American anti-Semitism did I strike some chord in her—she found it absolutely incomprehensible. She adored American Jews. Her husband had been a cotton merchant, and in his business the only Americans he met were Jewish or from Texas. And the Texans, according to Madame, were appalling: they ordered the most expensive champagne or cognac and then got drunk on it. The Jewish families whom she met were quite another story.
“Tellement cultivées, tellement sensibles.”
Her most admired American friends, the Berkowitzes (
“Ah, les Berkowitz”
), went to museums daily, to the theatre and the opera; the Texans never. She felt that
“les Berkowitz”
too squandered their money but in less visible and offensive ways. One of her most loved stories was of going shopping for a brassière, a
soutien-gorge
, with Marion Berkowitz.
“C’était tout, tout petit,”
she would say, with her thumb and forefinger gesturing a pinch of nothing,
“et ça coûtait tellement cher!”
This contradiction never ceased to amaze and delight her.

The truth was that I liked Mme. Frenaye. I admired her beauty and her charm; and her scorn, her assumption of superiority to the world, comforted me since I felt that she counted me on her side. Moreover, I simply could not imagine a scene in which I told her that I was going to leave. I think that if I had not met Bruno, near Christmas, during one long night in the Bal Nègre, where I had reluctantly gone with Laura and Joe, I would have lived on the Rue de Courcelles until June, when I took that huge and final boat for New York.

My memory of Bruno is also involved with the cold: I see the two of us clinging together in a garish white-lit
Métro entrance, because it was too cold outside, and our partings were endless and all unendurable. We walked together. I remember my ungloved hand pressing against his, together jammed deeply into his shabby tweed pocket, as we walked past steamed bright windows in the iron cold, stopping to kiss.

Even Bruno seems legendary to me now; both our romantic intensity and the facts of his life sound mythic. His father was an Italian anti-Fascist who had left Italy in the Twenties. Bruno was born in Toulouse, and spent his fifteenth birthday in a Vichy concentration camp, his sixteenth in a similar camp in Italy. He had fought with the Maquis, and with guerrilla fighters in the Italian Alps. He had no scars nor any limp to show for all of this; he was tall and sturdy, smooth-skinned, clear-eyed as any innocent American boy—in fact he was often taken for a G.I., which amused him and privately annoyed me. He studied law in Paris, and lived with relatives out in the 14th arrondissement. Thus in the cold we had no place to go, and between partings we dreamed of a furnished room, warm and light, anywhere in Paris. I can no longer remember the substance of our quarrels, nor of our talk, but both went on forever, punctuating each other, and all the time our eyes held together, our hands touched.

Out of some misguided sense of duty I spent Christmas Day that year with Madame rather than with Bruno. And it was a bad day. Madame was far from being at her best. She sniffed deprecatingly at my gift of a tiny bottle of perfume from Worth, telling me she had once calculated the contents of all the bottles on her dressing table and it came to more than two liters. “You can imagine,” she said, “how much that would be worth.” She had given me a pair of felt slippers from Trois Quartiers, and they were not very pretty.

BOOK: Beautiful Girl
7.47Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Corpse That Never Was by Brett Halliday
Wishful Seeing by Janet Kellough
Choosing Waterbirth: Reclaiming the Sacred Power of Birth by Lakshmi Bertram, Sandra Amrita McLanahan, Michel Odent
Outlaw’s Bride by Johnston, Joan
Willow Pond by Carol Tibaldi
Red Fox by Gerald Seymour
A College of Magics by Caroline Stevermer
Under the Sun by Justin Kerr-Smiley
Bone Hunter by Sarah Andrews