O Lord, may that day never come, he said, and again he felt that sensation in the hollow of his stomach. Then, mixed with the nausea, there came to mind once more some few passages of last night's dinner, the prince's discontent. And the animation he had felt for a few moments fell away completely, giving way to a strange anguish of mind. Let everything go to hell, he said. His uneasiness was of a very special kind, like a damp, gray mass that invaded him everywhere, softly, without any sharp edges nor painful pinchings. Oh, he would infinitely prefer an obvious pain, but what could he do against that pulp that he could not get rid of? People went on crushing him as if his own distress, which he never mentioned to a soul, were not enough. For three weeks now, he had been feeling it more and more frequently. All at once he asked himself the question that he had been putting off from day to day, night after night: Could he have been stricken with blood-sickness?
It had happened to him seven years ago. He had consulted doctors and taken all sorts of medication, but nothing helped, until the day when an old man from Gjakova said to him, “It's useless, my son, to take medicines and to consult doctors. Neither the doctors nor the medicines can do anything about your sickness. You are blood-sick.” Mark was astonished. “Blood? I haven't killed anyone, father.” And the old man answered, “It doesn't matter that you haven't killed anyone. Your work is of such a nature that you have been stricken with blood-sickness.” And he spoke to him about other stewards of the blood who had been stricken with that sickness, and what was
worse, never recovered from it. Well, Mark had managed to cure himself in the mountains that rise beyond Orosh. The air, in those heights, was good for that kind of sickness.
For seven years, Mark had been untroubled by it, and it was only recently that his illness had come back. What was I thinking of when I took up this kind of work? The blood of one man, when it took you, was hard to overcome, but what could you do about blood that comes from who knows where, and stops flowing who knows where? It was not the blood of a single man, but torrents of the blood of generations of human beings that streamed all over the High Plateau, the blood of young men and old men, for years and for centuries.
But perhaps it isn't that sickness that I have, he sighed from deep within him in a last glimmer of hope. Maybe it's just a passing thingâif not, I'll go crazy. He listened, because he thought he heard steps beyond the door. In fact, the squeaking of a door reached him from the hallway, and then the sound of footsteps and of voices.
The guests must be awake now, he thought.
*
From the Albanian
gjak
: blood, and
hup
: to lose; that is, when the blood was lost, when one was not obliged to engage in the blood feud.
*
A musical instrument having a long neck and a single string.
Gjorg was back in Brezftoht on the twenty-fifth of March. He had walked all day without stopping. In contrast to his journey to Orosh, he did the return trip in a semi-somnolent state, so that the road seemed shorter. He was surprised to see the outskirts of his village so soon. Without knowing why, he slowed his pace. His heart beat more slowly too, and his eyes seemed to study the surrounding hills. The snow has melted, he thought. But the wild pomegranate shrubs were still there. Despite everything, he breathed as if he felt relieved. For whatever reason, he had thought the patches of snow would be pitiless to him.
And there was the place. A small
mouranë
had been heaped up during his absence. Gjorg stopped in front of it. For an instant he felt that he was about to leap towards it, pull away the stones, and spread them about on every side so as to leave no trace of it. At the same time that his brain
was imagining that act, his hand was groping feverishly for a pebble on the roadway. At last he found one, and his hand, moving awkwardly as if it were dislocated, tossed the pebble onto the cairn. The stone struck it with a dull sound, rolled over two or three times on its axis and settled among the others. Gjorg kept eyeing it as if he were afraid that it would shift again, but now it seemed that it was in its natural place, as if it had been thrown there long ago. And still, Gjorg did not stir.
He stared at the cairn. Here's what's left of . . . of . . . (he meant to say, the other man's life), but within him he thought, here's what will be left of my own life.
All that torment, sleepless nights, the silent struggle with his father, his own hesitations, his brooding, his suffering, had brought about nothing more than these meaningless bare stones. He tried to leave them behind him, but he could not stir. The world about him began to dissolve swiftly, everything disappeared; he, Gjorg, and the cairn, were the only things left on the surface of the earth. Why? What had it all amounted to? The question was bare as the stones. It hurt him everywhere. Lord, how it hurt! At last he found the strength to move, to tear himself away, to flee as far as possible, even if the farthest place was hell, anywhere, rather than stay where he was.
Gjorg's people greeted him with quiet warmth. His father asked him briefly about his journey, his mother watched him furtively with her eyes turned aside. He said that he was very tired after the long walk and his long sleeplessness, and he went to bed. For a long moment, the steps and the whispering in the
kulla
clawed at his sleep, and then he went under. The next morning, he woke late. Where am I? he asked two or three times, and he fell asleep again. When at last he got up, his head was heavy and felt
as if it were stuffed with sponge. He was not up to doing anything. Not even thinking.
The day passed, and the next day and the next. He went through the house several times, noticing listlessly a section of the wall that had been in need of repair for a long time, or a corner of the roof that had fallen in during the winter. He had no heart for work. The worst of it was that any repair seemed useless to him.
It was during the last days of March. April would soon be coming in. With the first half white and the other half black. Aprildeath. If he did not die, he would be languishing in the tower of refuge. His eyes would weaken in the darkness, so that one way or the other, even if he was still alive, he would never see the world again.
After those somnolent days, his thoughts began to stir. And the first thing that his mind began to seek was a way of keeping himself from death and blindness. There was only one way, and he thought about it at great length: to be an itinerant woodcutter. That was the customary trade for mountaineers who left the High Plateau. With an axe on their shoulder (they slipped the handle under their tunic, while the axe-head, with its sharp edge shiny black, appearing behind their neck, looked like a fish's fin), they went from town to town giving an air of purpose to their wandering with the long-drawn mournful cry, “Any wood to cut?” No, it would be better to stay in the realm of Aprildeath (now he was sure that the word, which was in his mind only, was understood, and of course used, by everyone), than to go down there, in the rain-soaked cities, a hapless woodcutter run aground on barred air-holes always covered with a kind of black dust (once in the city of Shkoder he had seen a mountaineer splitting firewood by a barred ventilator of that sort). No, neverâbetter
Aprildeath.
One morning, on the next-to-the-last day of March, as he went down the stone stairway of the
Kulla
, he found himself face to face with his father. He wanted to avoid having a silence settle upon them, but it did. And from behind that silence, as if from behind a wall, these words came:
“Well, Gjorg, what did you want to tell me?”
He answered, “Father, I'd like to go and wander around during the days I have left.”
His father looked into his eyes for a long moment, saying nothing. Really, Gjorg thought sleepily, it's not important. At bottom, it wasn't worth wrangling again with his father over that. They had argued enough, without speaking, up to this very day. Two weeks earlier, two weeks later, that made no real difference. He could do without seeing the mountains. To tell the truth, the preference that he had expressed was foolish. He started to say, no, it's useless, father, but his father had already gone upstairs.
He came down again in a few moments, a purse in his hand. Compared to the purse that had held the money for the blood-tax, it was quite small. His father handed it to him.
“Go on, Gjorg. And have a good trip.”
Gjorg took the purse.
“Thanks, father.”
His father did not shift his eyes from him. “But don't forget,” he said in a low voice, “your truce is over on the seventeenth of April.” And he said again, “Don't forget, my son.”
Gjorg wandered for several days in the district. All sorts
of roads. Inns strung along the highways. The faces of strangers. Although he had been shut up for so long in his village, he had always thought of the rest of the
Rrafsh
as being somehow frozen, especially in winter, but it was not like that at all. The High Plateau was a busy place. A continual stream of people flowed from its extremities to its center or the other way round. Some traveled in one direction, others in the opposite direction; some went uphill, some came down; and most went uphill and came downhill in the course of the same trip, and they did it so many times that at the end of their road they could not tell whether they were higher or lower than the place from which they had come.
Sometimes Gjorg thought of how the days were going by. The movement of time seemed very strange to him. Up to a certain hour, the day seemed endless to him, then, suddenly, like a drop of water that after having trembled a moment on the flower of a peach tree, falls suddenly, the day would shatter and die. April had come in, but spring was hardly in possession of things. At times, the sight of a bluish band stretching above the Alps depressed him unbearably. Well, here's April, the travellers striking up acquaintance in the inns said everywhere. It's time the spring was here. In fact, it's very late this year. Then he thought of his father's warning about the end of the truce, or rather, not all of his warning, nor even a part of it, but just the words, “my son” at the end, and at the same time, the part of the month from the first to the seventeenth of April, and the idea that everyone had a whole April, while his was amputated, chopped off. Then he tried not to think of that, and he listened to the stories of the travellers, who, to his surprise, even if they had no bread or salt in their wallets, were never short of stories.
In the inns you heard a swarm of facts and anecdotes about all sorts of people and times. He always stayed somewhat in the background and, pleased not to be disturbed by anyone, just lent an ear to what was being said. Sometimes his mind wandered, tried to seize bits of stories so as to fit them to his own life, or on the contrary, to join bits of his own life to the stories of other people, but that piecing together was not always easy to bring about.
And things might have gone on in this way to the end of his journey, if not for chance. One day, at an inn called The New Inn (most of the inns were named either The Old Inn or The New Inn), he heard mention of a carriage. A carriage that was lined inside with black velvet. A carriage from the city with very ornate decorations. Could it be she, he wondered, and he strained to hear. Yes, it was certainly she. Now they were talking about a beautiful woman from the city with fine eyes and auburn hair.
Gjorg started. He looked about him, scarcely knowing why. It was a room in an inn, dirty, with a sharp odor of smoke and wet wool, and as if that was not enough, the mouth that talked about that woman gave off at the same time a bad smell of tobacco and onions. Gjorg turned his eyes in every direction, as if to say, wait a minute, is this a fit place to bring up her name? But they went on talking and laughing. Gjorg was like a man in a trap, in a state between listening and not-listening, and with a ringing in his ears. And suddenly it came to him in complete clarity why it was he had undertaken this journey. He had tried to hide it from himself. He had dismissed it from his mind obstinately, had suppressed it, but the reason why was right there, in the center of his being: if he had set out on the road, it wasn't to look at the mountains, but to see that woman again. Without being aware of it, he had been
looking for that carriage with the strange outlines, that rolled and rolled forever across the High Plateau, while he, from far away, murmured to it, “Why do you wander through these parts, butterfly-carriage?” In reality, with its gloomy appearance, bronze door-handles, and complicated lines, the carriage reminded him of a coffin that he had seen at one time, when he had been on his only journey to Shkoder, in the Cathedral, between a funeral cortege and solemn organ music. And inside that carriage, butterfly-coffin, were the eyes of the woman with the auburn hair, that he had breathed in with a sweetness and an emotion that he had never felt in the presence of any other being in the world. He had looked into women's eyes in his life, and many of those eyes, ardent, bashful, stirring, delicate, artful, or proud, had looked into his, but never eyes like those. They were at once distant and close, understandable and enigmatic, unmoved and sympathetic. That glance, while it aroused desire, had some quality that took hold of you, carried you far away, beyond life, beyond the grave, to where you could look upon yourself with serenity.
In the night (that fragments of sleep tried to fill in disorder, as a few stars try to people a dark autumn sky), that look was the only thing that his sleep did not blot out. It remained there, at his very center, a lost jewel in whose making all the light of the world had been consumed.
Yes, it was to meet those eyes again that he had set out across the High Plateau. And these men talked about that woman as an everyday matter, in that dirty inn, in the acrid smoke, with their mouths filled with bad teeth. Suddenly, he jumped to his feet, unslung the rifle from his shoulder, and fired at them once, twice, three times, four times. He killed them all, then killed those who came to
their rescue, at the same time as the innkeeper and the police who just happened to be there, then ran out and fired again at his pursuers, at still others, at whole villages that were hunting him, at the Banners, at the Provinces. All that he imagined, while in fact he did nothing more than get up and leave. The cold wind was grateful on his forehead. He stood still for a moment, his eyes half-closed, and without being able to account for it, he remembered a phrase that he had heard once, several years ago, on a damp September day, while standing in a long line of people that had formed in front of a warehouse for corn belonging to the sub-prefecture: “It seems that the young women in the city kiss you on the lips.”