Byzantium Endures (4 page)

Read Byzantium Endures Online

Authors: Michael Moorcock,Alan Wall

Tags: #Fiction, #General, #Historical

BOOK: Byzantium Endures
13.42Mb size Format: txt, pdf, ePub

 

Here I would defend Kipling’s Khyber Pass and, as Karl May’s ‘Old Shatterhand’, explore the Rocky Mountains. I would fight the Battle of Borodino. I would defend Byzantium against the Turks. On rarer occasions I would go to the Dnieper’s beaches and be Huckleberry Finn, Ahab, Captain Nemo. Even then Kiev had its share of revolutionary troubles. The agitation came mainly from the workers in the industrial suburbs beyond the Botanical Gardens: blocks of flats as featureless and smoky as any you can find today. The authorities had had to clamp down quite heavily, but all I knew of this was when my mother kept me inside or stopped me going to school. On the whole, however, I experienced little of the unpleasant side of life in Kiev. It was a wonderful city in which to grow up. Near us was a road which ran through the gorges. This area was known as the Switzerland of Kiev. Thus I had the best of both worlds - country and city - though we were not rich. Kiev, and the Ukraine in general, inspired art and intellectual activity of every kind. Half Russia’s greatest writers produced their best work there. All Russia’s best engineers came from there. Even the Jews excelled themselves. But they, of course, were never content.

 

Built on hills above the river; full of cathedrals and monasteries with glittering onion-domes, green copper, gold and lapis lazuli; full of great public buildings in the soft yellow brick for which Kiev was famous; of carved wooden houses, crowded street markets, statues, monuments, the large stores and theatres of the Kreshchatik, our main street, the University and various institutes, the Botanical Gardens, the Zoo, modern tramways; its squares crammed with electric signs, advertisement hoardings, kiosks, theatre advertisements; its thoroughfares crowded with motor-vehicles and horse-drawn carriages, carts, omnibuses; with trees, parks and green places everywhere, with the great commercial river full of steamers, yachts, barges and rafts (she was founded by the Scandinavian Rus to protect their most important trade-route), Kiev was no provincial city, but the capital of ancient Russia, and well aware of the fact. Once, centuries before, she had been a walled garrison city of grim stone and unpainted wood: ‘Mother City of all the Russias. The Rome of Russia.’ And the infidel had come and the infidel had been forced back, or converted, or accommodated, perhaps temporarily, and Kiev and what she protected had always survived. Now she was Yellow Kiev, warm and hospitable to all. In the summer sunlight it would seem she was made entirely of gold, for her brick glowed while her mosaics and posters, flowers and trees shone like jewels. In the winter, she was a white fairy-tale. In the spring the groaning and cracking of the Dnieper’s ice could be heard throughout the city. In the autumn Kiev’s mellow light and fading leaves blended so that she was a thousand shades of warm brown. By the early twentieth century she had reached the height of her beauty. Now, thanks to the Bolsheviks, she has become a lustreless shell, just another beehive with a few nondescript concrete monuments to pacify tourists. The Germans were blamed for destroying Kiev, but it is well-known that the Chekists blew most of it up in their 1941 retreat. Even the existing statues are copies. Kiev had a history older than most European cities: from her came the culture which civilised the Slavs. From her came our greatest epics. Who has not, for instance, marvelled at the film version of Ilya Mouremetz and the Heroes of Kiev, defenders of Christendom against the Tatar Horde,
Bogatyr and the Beast
? Ironically, what the Tatar failed to accomplish, the armies of the Bolsheviks and the Nazis succeeded in doing with relentless and unimaginative thoroughness.

 

We were poor, but there was wealth and beauty all around us. Our suburb, the Kurenvskaya, was rather run-down, though picturesquely countrified, with many wooden buildings and little gardens among the newer apartment houses (which were built around courtyards after the French model). If I wished I could walk down to the main city, or I could take the Number Ten tram past St Kyril’s church to Podol and, if I failed to be seduced by the sights and smells of the Jewish Quarter, could walk up St Andrew’s Hill to that great church, all blue-and-white mosaic on the outside and rich gold on the inside, to stare at the distant Dnieper, at Trukhanov Island where the yacht club was. On a misty autumn evening I would enjoy walking along the wide Kreshchatik boulevard, with its chestnut trees and bright shops and restaurants. But Kreshchatik was best at Christmas, when the lamps were lit and the snow was piled against walls and gutters to make magical pathways from door to door. I remember the smell of pine and ice, of pastries and coffee and that special smell, rather like newly-cut wood with a hint of fresh paint, of Christmas toys. Cabs and troikas rolled through the golden darkness; the breath of horses was whiter than the snow itself; warm, rattling trams radiated orange electric light. It is a ghost in my mind. It no longer exists. The Bolsheviks blew it to pieces as they retreated from the Nazis who, only a few months earlier, had helped them loot Poland.

 

As a boy I was generally more interested in doing than seeing. I am by reputation an intellectual, but my chief instincts are those of a man of action. I owe my scholarship almost entirely to my mother. She insisted on my receiving an education far better than most of the other children in the neighbourhood. Fortunately she had a number of friends who, I suppose, were chiefly would-be candidates for her hand (she was a beautiful and vivacious woman) and they were helpful with advice about the best schools and what special subjects I should pursue. Our apartment was never without at least one visitor. Often there were many more, and they were by no means all Russians. In particular there was Captain Brown, the Scottish engineer, a gentleman living in reduced circumstances. He had a room off the same staircase as ours. He was rumoured to be a deserter from the Indian army. Certainly he knew a great deal about the North-West Frontier, Afghanistan and also the Caucasus, where he had spent several years (giving credence to the notion that he might be a deserter). I hardly heard him repeat a single story, he had so many: about Kazakhs, Turkmen, Tajiks and Kirghiz brigands, about Kabul and Samarkand, or the problems of building railways in Georgia. He was a small, dark man, always genial yet giving off a sense of restrained aggression, though he was very gentle with my mother in that careful, masculine, delicate way of someone almost afraid of their own strength. He not only taught me my first English words but he gave me the set of
Pearson’s Magazine
which was to supply so much of the reading of my boyhood and youth, make a crucial impression on my imagination and, subsequently, my ambition. I liked him the best, I think, because my mother found him such good company. She went with him to the opera and to the theatre far more often than she went with other admirers.

 

Kurenvskaya was one of the most cosmopolitan suburbs. My mother was popular with her customers, who were chiefly unmarried men or the servants of well-to-do people. Some of them, doubtless from boredom or loneliness, would prolong their visits to the laundry. A few old regulars would be invited into her private office, a tiny room off the main floor of the laundry, where she would offer a glass of tea or perhaps some seed-cake. Captain Brown could sometimes be found there but more frequently the chief visitors were minor officials, including Gleb Alfredovitch Korylenko. Tall, thin, lugubrious, with the appearance of a dissolute stork, he was the local postman. Previously he had been a sailor with our Black Sea Fleet until invalided home after the disaster at the hands of the wily Japanese in 1904. Gleb Alfredovitch was full of gossip and my mother and her little circle of women friends were willing listeners, though I suspect the postman and a few others were favoured chiefly because they could be of use in my education. Sometimes I would be allowed to listen while Korylenko retailed his stories of well-to-do locals. I would sit in a corner with a piece of cake in one hand, a glass of tea in the other, learning of worlds almost as romantic as those described by Captain Brown. I have a recollection of the smell of tea, of lemon, of cake, and the heavy mixture of soap and lye, starch and dye, the hot dampness of the steam which covered everything, so that newspapers and magazines were always curling and chairs and tablecloths and rugs were always just a little moist to the touch.

 

The postman would occasionally come to the flat, along with one or two women and perhaps Captain Brown. They would bring a bottle of vodka and discuss the gossip from Moscow and St Petersburg and any scandal (with appropriate expressions of piety) concerning Rasputin and the Tsarina. Rasputin was well-known in his day - a wandering monk with a mEsméric personality and an adroit way of palming drugs into drinks, who wheedled himself into St Petersburg society where he led a life of total debauchery, seducing even the youngest of the Tsar’s little daughters. After a glass or two of vodka Korylenko was inclined to begin a tirade against the Court for its degeneracy. He believed that stronger men were needed to control the women, that Tsar Nicholas was too lenient. But my mother would hush him up. She would not accept any hint of political talk. She became highly nervous, for obvious reasons, at such references. Probably that was why I have always hated the tension engendered by political argument, which is always pointless. I have never judged anyone by the way he votes, so long as he does not try to get me to agree with him. And only a fool, of course, will vote himself into the slavery of socialism. In my life I have met all sorts of people. Their political beliefs rarely had much to do with their actions.

 

During this period, I knew the company of adults far more than the friendship of children. I always had a certain amount of trouble in relating to other children. I suppose that once the adult world had been opened up for me the world of children seemed dull. I was not much liked, either, because I was party to grown-up intercourse and must have seemed precocious to envious would-be comrades.

 

There was one little girl who admired me. Esmé was the daughter of a neighbour, a gentleman who had once, I suspect, been amongst Mother’s suitors. Mother was convinced that he was an anarchist living under an assumed name because he had escaped from Siberia. She had therefore discouraged him. There was no evidence, but my mother had learned to be more than cautious. No one could blame her for this. The name the gentleman gave was Loukianoff. He had been in the cavalry (he had a horseman’s way of walking) and lived, apparently, on a pension. Korylenko told us that Loukianoff’s wife had deserted him in Odessa for an English sea-captain, leaving their daughter when she was less than a year old. Loukianoff went out rarely. The most we usually saw of him was his washing, brought to the laundry by Esmé. I was flattered by Esmé’s admiration. Our friendship was frowned upon by my mother who saw an agent provocateur in a horse with a red ribbon in its tail. Esmé was a beautiful blonde-haired little creature, always dressed very neatly, who acted as her father’s housekeeper and shared, therefore, something of my own adult ways. We must have been a comical sight, two eight-year-olds discussing the cares of the world as I sometimes escorted her home from the laundry.

 

I enjoyed Esmé’s company as an equal but felt nothing romantic towards her. My own heart was the sole property of a dark-eyed girl who hawked second-hand tin toys from a tray on a corner near the tram-stop. Sometimes she carried a cage in which sat a trained canary which would peck at letters and symbols in order to tell a person’s fortune. She was a genuine gypsy, I heard, from a camp in one of the gorges. I dared to go close to the camp on an overcast autumn afternoon. It was not what I had expected. There were no carved and painted caravans, just a collection of shanties and carts, of fires which sent dark smoke to the upper air. It was not the Heaven I had imagined. It was more a scene of Hell. To some extent this vision cooled my ardour and I no longer planned immediately to marry my sweetheart according to the customs of her own people (with the King of the Gypsies, of course, presiding) but I bought as many toys from her tray as I could afford, always got an excellent fortune told by her canary, and discovered that her name was Zoyea. She had red lips and curly black hair and a manner about her, even then, which was totally entrancing. I think her parents had been Rumanians. She had none of the passive femininity of my friend Esmé. She was neither modest nor quietly spoken. She used a patois similar to the rolling Southern Ukrainian dialect, full of words I could not understand and in which ‘a’s and ‘o’s were all mixed up. She carried herself with the swagger of a boy. Yet I believed she thought me attractive. Perhaps it was those eyes, which seemed to look with sexual calculation upon every living creature. My mother found her even more alarming an acquaintance than Esmé and, when I suggested inviting Zoyea home for tea, had one of her most elaborate attacks of hysteria. Thereafter, Esmé was never quite the persona non grata of former times.

 

One day Zoyea was absent from her usual corner and I went to the shanty town to look for her. The camp had gone. All that remained was the sort of rubble gypsies leave the world over. I learned from a passer-by that the authorities had closed them down and moved them on. The tinkers had set out along the Fastov road, he thought, perhaps heading for the coast or the Crimea. He was pleased to see them go. He had lost more than one chicken since they had put up their ramshackle village. I felt I had lost much more than a cheap supply of German toys.

 

Hope took me to Bessarabskaya, as if I would find her amongst the organ-grinders, beggars and sellers of exotic pets, the noise and the colour of the market. I half-expected to see their carts, bearing their clay ovens and drainpipe samovar chimneys intact. There were several toy-sellers with their trays. They were all old men with long beards and insincere grins. There were tinkers, too, offering to mend pots and shoes, but my gypsy had left before the first snows and was on her way to the sun. I bought myself a twist of balabhuka, the famous Kiev confection, as consolation, and went home. I think that I was to see Zoyea again.

Other books

037 Last Dance by Carolyn Keene
Hide and Seek by Elizabeth Lapthorne
Logic by Viola Grace
Far Tortuga by Peter Matthiessen
Sabra Zoo by Mischa Hiller
Lois Menzel by Ruled by Passion
Horror High 1 by Paul Stafford
Frog by Stephen Dixon
Where Azaleas Bloom by Sherryl Woods