City of God (Penguin Classics) (62 page)

BOOK: City of God (Penguin Classics)
9.43Mb size Format: txt, pdf, ePub

Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth. Sing to the Lord, bless his name, give the good news of his salvation, day by day. Proclaim his glory among the nations, his wonderful acts among all peoples: for the Lord is great, and worthy of all praise; he is to be feared above all gods. Because all the gods of the nations are demons; but the Lord has created the heavens.
76

 

Thus, in lamenting that the time was to come, when the worship of idols would be abolished and with it the domination of demons over their worshippers, Hermes was inspired by an evil spirit to desire the perpetual continuance of that captivity, whose passing was the occasion for the psalm which sings of the building of God’s house in all the earth. Hermes made his prophecy with lamentation; the prophet announced his vision with joy. But since the victory is with the Spirit, who sang of these triumphs through the mouth of the holy prophets, even Hermes was in a miraculous way constrained to admit that the institutions whose abolition he contemplated with revulsion and lamentation were the work not of the wise, the faithful, and the devout, but of those in error, of unbelievers, and of those estranged from the worship of true religion. He gives these creations the name of gods, but then he declares they are the creation of men whom he certainly ought not to resemble. By admitting this he shows, whether he will or no, that these ‘gods’ are not to be worshipped by those who do not resemble those who created them – not to be worshipped, that is, by the wise, the faithful, and the devout. He also demonstrates that the men who created them imposed on themselves the burden of having ‘gods’ who were not gods. How true is the prophetic saying, ‘Suppose man makes gods for himself. Why, they are not gods at all.’
77

 

Hermes then, gives the title of ‘man-made gods’ to the ‘gods’ of this kind, the gods of men of this kind, manufactured by men of this kind, that is, to demons which some strange art has attached to idols by means of the fetters of their own passions. For all that, he has not assigned to them the role conferred on them by Apuleius the Platonist (whose absurd inconsistencies we have already sufficiently exposed); he has not assigned them the role of intermediaries and intercessors
between the gods created by God and men – who also are God’s creation – to convey men’s prayers to the gods and to bring back divine gifts to men. It is the height of folly to believe that gods made by man could have more influence with gods created by God than men themselves – whom God himself created. The demon attached to an image by an impious art has been made a god by man, but a god for this particular kind of man, not for all mankind. What sort of a god then is this who could only be made by a man who is in error, who lacks faith, who is estranged from the true God? Furthermore, if the demons who are worshipped in the temples and made to inhere in images (that is, in visible statues), through some strange art, by men who made them gods by means of this art because they were estranged from true religious worship – if such beings are not intermediaries and messengers between gods and men, both because of their corrupt and degraded characters, and also because men, however much in error, however faithless and estranged from true religious worship, are nevertheless better than those whom they have made into gods by their art – if this is true, it remains that what power they have is the power they have as demons. Either they make pretence of procuring benefits for men, and so do the greater harm, in so far as the deception is the greater, or they do evil without disguise. And yet they can only work in either way when they are permitted by the deep and inscrutable providence of God. But it is never as intermediaries between men and gods because of their friendship with the gods that they have power in the world of men. For they cannot conceivably be friends of the ‘good gods’ – whom we Christians call holy angels (rational creatures who have their holy abode in heaven) or Thrones, Dominations, Principalities, Powers.
78
The demons are as remote from them as vice from virtue, wickedness from goodness.

 

25.
The community between the holy angels and good men

 

We must therefore never dream of canvassing the goodwill or the generosity of the ‘good gods’ – or rather of the good angels – through the supposed mediation of demons. We can only do this in virtue of a resemblance to them in goodness of will; for it is by such goodness that we share with them our being, our life and our worship of the God whom they worship, even though we cannot see him with our bodily eyes, while in so far as we are in misery by reason of the dissimilarity of our will and our frailty and weakness, we are remote from
them – but remote in quality of life, not in physical situation. If we are not united with them, it is not because we dwell on earth under the conditions of fleshly existence; it is because in the impurity of our heart we have a taste for earthly things.
79
When we are restored to health and so become like the angels, we come near to them even now by faith, if we believe that we receive our happiness with their support, from him who has already given them theirs.

26.
Pagan religion was bound up with the cult of the dead

 

We should pay particular attention to what this Egyptian says in the course of his lament over the coming time when those institutions will be abolished in Egypt, which, on his own admission, were the work of men grievously astray, and faithless, and estranged from true religious worship. His words are: ‘At that time, this land, the holy abode of shrines and temples, will be full of tombs and of dead men.’
80
This suggests that, if these rites were not abolished, men would not be destined to the, or else that the dead were going to be put somewhere else than in the earth! Of course, as time goes on the number of tombs increases, because of the greater number of the dead.

It seems that what Hermes was really lamenting was that the pagan temples and shrines would be succeeded by the memorials of our Christian martyrs. To be sure, those who read these words in a perverse spirit of hostility to Christianity, suppose that the pagans used to worship gods in their temples, while we worship dead men in their tombs. Men are so blind in their impiety that, as it were, they bump into mountains and refuse to see what hits them in the eye. And so they fail to observe that in the whole of pagan literature no gods, or scarcely any gods, are to be found who were not originally human beings who have been accorded divine honours after their death. I pass over the statement of Varro that all the dead were regarded by the pagans as the gods called Manes. Varro proves this by the rites which are performed for almost all the dead, mentioning especially the funeral games as being the most impressive proof of divinity, since the custom is to hold games only in honour of divine powers.

 

Hermes himself, with whom we are at the moment concerned, testifies that the gods of Egypt are dead men. He does this in the very same book in which, when he purports to foretell the future, he says in lamentation, ‘Then this land, the holy abode of shrines and temples,
will be full of tombs and dead men.’ After saying that his ancestors had ‘gone far astray in their conception of the gods, on account of their lack of faith, and their neglect of divine worship and true religion; and so they discovered the art of making gods’, he goes on to say,

 

They also brought in a power derived from the nature of the universe, as a supplement to this technique, suitable for their purpose, and by this addition (since they could not create souls) they called up the souls of angels or demons and made them inhere in sacred images and in divine mysteries, so that by their means the idols could have the power of doing good or inflicting harm.

 

He then proceeds as if he intended to prove this by examples,

In fact, your grandfather, my dear Asclepius, the first inventor of medicine, has a temple dedicated to him on a mountain in Libya, in which his terrestrial being, his body, lies. The rest of him, or rather the whole of him, if we assume that the whole person consists of life and feeling, has returned to heaven in a better state of being; and now, by his divine power, he provides the sick with all the help which he used to afford them in virtue of his medical skill.
81

 

You see that Hermes declares that a dead man was worshipped as a god in the place where he had his sepulchre. In saying that he ‘returned to heaven’ Hermes is at once deceived and deceiving.

 

After that he adds, ‘My grandfather Hermes, whose name I bear, resides, as you know, in his own city, which is called after him, and there he gives help to those who come from all parts of the world, and preserves them from danger.’ The story is that the elder Hermes, or Mercury, whom Trismegistus claims as his ancestor, lives in Hermopolis, the city called by his name. Now we have two gods, Asclepius and Hermes, who, by his account, were once men. Greeks and Latins agree in this opinion about Asclepius; as for Mercury, many people do not think that he started as a mortal, although our Hermes attests that he is his grandfather. It may be suggested that there were two different characters called Hermes. I am not much concerned to argue the question whether Hermes the god is distinct from Hermes the grandfather. The point is that according to the testimony of his grandson, a man of high repute among his own people, Hermes, like Asclepius, started as a man and became a god.

 

Trismegistus proceeds, ‘We know how many benefits Isis, wife of Osiris,
82
bestows on us when she is favourable; how much harm she
does to us, in her wrath!’ And he is concerned to point out that the gods created by men by means of the art previously mentioned belong to the class of capricious divinities. He thus gives us to understand that, in his opinion, the demons derived their existence from the souls of the dead – the demons who were installed in images by means of the art discovered by men with erroneous notions, without faith, and without true religion, because the makers of these gods were, of course, unable to make souls. After his above-mentioned remark about Isis (‘we know how much harm she does, in her wrath’), he continues, ‘The fact is, that the gods of the earth and of the world are easily irritated, being made and compounded of both natures by men.’ By ‘both natures’ he means soul and body, the demon being the soul, the image, the body. ‘And that’, he says, ‘is why those beings are called by the Egyptians “holy animals (creatures with souls)” and in their various cities worship is rendered to the souls of men, which were consecrated during their lifetime. The Egyptians in those cities obey the laws of those gods and adopt their names.’

 

What has become of that apparent cry of lamentation, when Hermes grieves that the land of Egypt, ‘the holy abode of shrines and temples’, is doomed to be ‘full of tombs and of dead men’? To be sure, the deceiving spirit, at whose inspiration Hermes uttered those words, was constrained to admit, through Hermes’ own mouth, that that country was even then ‘full of tombs and of dead men’, whom the people worshipped as gods. It was the grief of the demons that found expression in his words. They bewailed the punishment that was in store for them in the future at the memorial shrines of the Christian martyrs. For in many such places they are tormented, and acknowledge themselves for what they are, and are expelled from the bodies of the men they have possessed.

 

27.
The Christum cult of martyrs

 

For all that, we Christians do not assign to the martyrs temples, priests, ceremonies and sacrifices. They are not gods for us; their God is our God. We certainly honour the memory of our martyrs, as holy men of God, who have contended for the truth as far as the death of their bodies, so that the true religion might be made known and fiction and falsehood convicted. There may have been some in previous times who thought as they did, but, if so, fear kept them silent.

But has any of the faithful ever heard the priest say, in his prayers
as he stands at the altar, even if that altar has been erected for the glory and worship of God over the body of a holy martyr, ‘I offer sacrifice to you, Peter, or Paul, or Cyprian’?
83
He has not. For at the memorials of martyrs the sacrifice is offered to God who made them men and made them martyrs, and has brought them into fellowship with his holy angels in the glory of heaven. And so in this solemn celebration we offer thanks to the true God for their victories, and by renewing their memory we encourage ourselves to emulate their crowns and palms of victory, calling upon God to help us. Thus all the acts of reverence which the devout perform at the shrines of the martyrs are acts of respect to their memory. They are not ceremonies or sacrifices offered to the dead as to gods.

 

There are some Christians who bring banquets to the memorials.
84
This is not the custom of the better-instructed, and in most parts of the world the practice is unknown. But even those who do this first lay the food at the tomb, then say their prayers and then remove the viands, which they either eat themselves, or distribute to the poor. Their intention is that the food should be sanctified through the merits of the martyrs in the name of the Lord of the martyrs. That this is not a sacrifice to the martyrs is well known to anyone who knows of the one and only Christian sacrifice, which is offered there also.

 

Thus we honour our martyrs neither with divine worship nor with human slanders as the pagans worship their gods. We neither offer sacrifice to them, nor turn their disgraces into religious ceremonies.

 

Consider the stories of Isis,
85
the Egyptian goddess, wife of Osiris, and their ancestors, who, according to Egyptian literature, were all kings. (When Isis was offering sacrifice to these ancestors, she found a crop of barley, and showed the ears to the king, her husband, and to his counsellor, Mercury; that is why she is identified with Ceres.) There are full accounts of the misdeeds of this family not in the poets, but in the books of the Egyptian mysteries; and Alexander wrote about them in a letter to his mother,
86
after the revelations of Leo, the priest. Those who have the inclination and the ability to read about them should do so, and should think over what they have read. Then they should ask themselves what kind of human beings these were, for whom religious rites were established after their death, and
what kind of actions were the basis of these ceremonies. Let them not, in heaven’s name, have the audacity to compare them in any way with our holy martyrs, although they hold them to be gods, whereas we Christians do not deify our martyrs. We have not established priests in their honour, nor do we offer sacrifice to them; that would be unfitting, improper, and forbidden, since sacrifice is due only to God. Nor do we divert them with scandals about them, or with disgusting shows like those in which the pagans celebrate the offences of their gods, whether those which they have committed, when they were human beings, or those which have been invented for the delight of noxious demons, if these ‘gods’ did not start as men.

 

Socrates certainly would not have taken one of this category of demons as his god, if it is true that he had a private god. But it may be that this upright man, so innocent of the art of manufacturing gods, had a god of this kind foisted on him by those who aspired to excel in that art.

 

Need I say more? That these spirits are not to be worshipped with a view to the attainment of a life of blessedness after death, is something which no one, of even average intelligence, could doubt. But it may be that we shall be told that while all the
gods
are good, some of the demons are evil, others good, and that it is to the good ones that we should render worship with a view to eternal blessedness.

 

We must see, in the next book, if this notion has any value.

 

Other books

Bargaining for Baby by Robyn Grady
Figure 8 by Elle McKenzie
The Sending by Geoffrey Household
Bushfire! by Bindi Irwin
You Before Me by Lindsay Paige
Lord of the Changing Winds by Rachel Neumeier
Scorpion Mountain by John A. Flanagan