Read Collected Stories Online

Authors: Isaac Bashevis Singer

Collected Stories (24 page)

BOOK: Collected Stories
13.9Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

XII
The Destruction of Kreshev

 

That night a gale blew as if (as the saying goes) seven witches had hanged themselves. Actually, only one young woman hanged herself—Lise. When the old servant came into her mistress’s room in the morning, she found an empty bed. She waited, thinking that Lise was attending to her personal needs, but after a long time had gone by without Lise appearing, the maid went looking for her. She soon found Lise in the attic—hanging from a rope with nothing on her head, barefoot and in her nightgown. She had already grown cold.

The town was shocked. The same women who the day previous had thrown stones at Lise and expressed indignation over her mild punishment wailed now that the community elders had killed a decent Jewish daughter. The men split into two factions. The first faction said that Lise had already paid for her transgressions and that her body should be buried in the cemetery beside her mother’s and considered respectable; the second faction argued that she be buried outside the cemetery proper, behind the fence—like other suicides. Members of the second faction maintained that from everything Lise said and did at the chamber of justice, she had died rebellious and unrepentant. The rabbi and community elders were members of the second faction, and they were the ones who triumphed. She was buried at night, behind the fence, by the light of a lantern. Women sobbed, choking. The noise wakened crows nesting in the graveyard trees and they began to caw. Some of the elders asked Lise for forgiveness. Shards were placed over her eyes, according to custom, and a rod between her fingers, so that when the Messiah came she would be able to dig a tunnel from Kreshev to the Holy Land. Since she was a young woman, Kalman the leech was summoned to find out if she was pregnant, for it would have been bad luck to bury an unborn child. The gravedigger said what is said at funerals: “The Rock, His work is perfect, for all His ways are judgment: a God of faithfulness and without iniquity, just and right is He.” Handfuls of grass were plucked and thrown over shoulders. The attendants each threw a spadeful of earth into the grave. Although Shloimele no longer was Lise’s husband, he walked behind the stretcher and said the Kaddish over her grave. After the funeral he flung himself upon the mound of earth and refused to rise and had to be dragged away by force. And although, according to law, he was exempt from observing the seven days of mourning, he retired to his father-in-law’s house and observed all the prescribed rites.

During the period of mourning, several of the townspeople came to pray with Shloimele and offer their condolences, but as though he had vowed eternal silence, he made no response. Ragged and threadbare, peering into the Book of Job, he sat on a footstool, his face waxen, his beard and sidelocks disheveled. A candle flickered in a shard of oil. A rag lay soaking in a glass of water. It was for the soul of the deceased, that she might immerse herself therein. The aged servant brought food for Shloimele but he would take no more than a slice of stale bread with salt. After the seven days of mourning, Shloimele, staff in hand and a pack on his back, went into exile. The townspeople trailed him for a while, trying to dissuade him or to make him wait at least until Reb Bunim returned, but he did not speak, merely shook his head and went on until those who had spoken grew weary and turned back. He was never seen again.

Reb Bunim, meanwhile, detained somewhere in Woliny, had been absorbed in business affairs and knew nothing of his misfortune. A few days before Rosh Hashanah he had a peasant with a wagon take him to Kreshev. He carried numerous gifts for his daughter and son-in-law. One night he stopped at an inn. He asked for news of his family, but although everyone knew what had happened, no one had the courage to tell him. They declared they had heard nothing. And when Reb Bunim treated some of them to whiskey and cake, they reluctantly ate and drank, avoiding his eyes as they offered toasts. Reb Bunim was puzzled by so much reticence.

The town seemed abandoned in the morning, when Reb Bunim rode into Kreshev. The residents had actually fled him. Riding to his house, he saw the shutters closed and barred in midday, and he was frightened. He called Lise, Shloimele and Mendel, but no one answered. The maid too had left the house and lay ill at the almshouse. Finally an old woman appeared from nowhere and told Reb Bunim the terrible news.

“Ah, there is no Lise any more!” the old woman cried, wringing her hands.

“When did she die?” Reb Bunim asked, his face white and frowning.

She named the day.

“And where is Shloimele?”

“Gone into exile!” the woman said. “Immediately after the seventh day of mourning …”

“Praised be the true Judge!” Reb Bunim offered the benediction for the dead. And he added the sentence from the Book of Job: “ ‘Naked I came from my mother’s womb and naked I will return therein.’ ”

He went to his room, tore a rent in his lapel, removed his boots and seated himself on the floor. The old woman brought bread, a hard-boiled egg and a bit of ash, as the Law decrees. Gradually she explained to him that his only daughter hadn’t died a natural death but had hanged herself. She also explained the reason for her suicide. But Reb Bunim was not shattered by the information, for he was a God-fearing man and accepted whatever punishment came from above, as it is written: “Man is obliged to be grateful for the bad as well as the good,” and he maintained his faith and held no resentment against the Lord of the Universe.

On Rosh Hashanah Reb Bunim prayed at the prayer house and chanted his prayers vigorously. Afterwards he ate the holiday meal alone. A maid served him the head of a sheep, apples with honey and a carrot, and he chewed and swayed and sang the table chants. I, the Evil Spirit, tried to tempt the grief-stricken father from the path of righteousness and to fill his spirit with melancholy, for that is the purpose for which the Creator sent me down to earth. But Reb Bunim ignored me and fulfilled the phrase from the proverb: “Thou shalt not answer the fool according to his foolishness.” Instead of disputing with me, he studied and prayed, and soon after the Day of Atonement began to construct a Sukkoth booth, and thus occupied his time with the Torah and holy deeds. It is known that I have power only over those who question the ways of God, not those who do holy deeds. And so the holy days passed. He also asked that Mendel the coachman be released from prison so that he might go his own way. Thus Reb Bunim left the town like the saint of whom it is written: “When a saint leaves town, gone is its beauty, its splendor, its glory.”

Immediately after the Holy Days, Reb Bunim sold his house and other possessions for a pittance and left Kreshev, because the town reminded him too much of his misfortune. The rabbi and everyone else accompanied him to the road and he left a sum for the study house, the poorhouse, and for other charitable purposes.

Mendel the coachman lingered for a while in neighboring villages. The Kreshev peddlers spoke of how the peasants feared him and of how often he quarreled with them. Some said he had become a house thief, others a highwayman. There was gossip also that he had visited Lise’s grave; his boot marks were discovered in the sand. There were other stories about him. Some people feared that he would exact revenge upon the town—and they were correct. One night a fire broke out. It started in several places at once and despite the rain, flames leaped from house to house until nearly three-quarters of Kreshev was destroyed. The community goat lost its life also. Witnesses swore that Mendel the coachman had started the fire. Since it was bitter cold at the time and many people were left without a roof over their heads, quite a few fell ill, a plague followed, men, women and children perished, and Kreshev was truly destroyed. To this day the town has remained small and poor; it has never been rebuilt to its former size. And this was all because of a sin committed by a husband, a wife, and a coachman. And although it is not customary among Jews to make supplications over the grave of a suicide, the young women who came to visit their parents’ graves often stretched out on the mound of earth behind the fence and wept and offered prayers, not only for themselves and their families, but for the soul of the fallen Lise, daughter of Shifrah Tammar. And the custom remains to this day.

Translated by Elaine Gottlieb and June Ruth Flaum

Taibele and Her Demon
 

I

 

I
N
the town of Lashnik, not far from Lublin, there lived a man and his wife. His name was Chaim Nossen, hers Taibele. They had no children. Not that the marriage was barren; Taibele had borne her husband a son and two daughters, but all three had died in infancy—one of whooping cough, one of scarlet fever, and one of diphtheria. After that Taibele’s womb closed up, and nothing availed: neither prayers, nor spells, nor potions. Grief drove Chaim Nossen to withdraw from the world. He kept apart from his wife, stopped eating meat and no longer slept at home, but on a bench in the prayer house. Taibele owned a dry-goods store, inherited from her parents, and she sat there all day, with a yardstick on her right, a pair of shears on her left, and the women’s prayer book in Yiddish in front of her. Chaim Nossen, tall, lean, with black eyes and a wedge of a beard, had always been a morose, silent man even at the best of times. Taibele was small and fair, with blue eyes and a round face. Although punished by the Almighty, she still smiled easily, the dimples playing on her cheeks. She had no one else to cook for now, but she lit the stove or the tripod every day and cooked some porridge or soup for herself. She also went on with her knitting—now a pair of stockings, now a vest; or else she would embroider something on canvas. It wasn’t in her nature to rail at fate or cling to sorrow.

One day Chaim Nossen put his prayer shawl and phylacteries, a change of underwear, and a loaf of bread into a sack and left the house. Neighbors asked where he was going; he answered: “Wherever my eyes lead me.”

When people told Taibele that her husband had left her, it was too late to catch up with him. He was already across the river. It was discovered that he had hired a cart to take him to Lublin. Taibele sent a messenger to seek him out, but neither her husband nor the messenger was ever seen again. At thirty-three, Taibele found herself a deserted wife.

After a period of searching, she realized that she had nothing more to hope for. God had taken both her children and her husband. She would never be able to marry again; from now on she would have to live alone. All she had left was her house, her store, and her belongings. The townspeople pitied her, for she was a quiet woman, kindhearted and honest in her business dealings. Everyone asked: how did she deserve such misfortunes? But God’s ways are hidden from man.

Taibele had several friends among the town matrons whom she had known since childhood. In the daytime housewives are busy with their pots and pans, but in the evening Taibele’s friends often dropped in for a chat. In the summer, they would sit on a bench outside the house, gossiping and telling each other stories.

One moonless summer evening when the town was as dark as Egypt, Taibele sat with her friends on the bench, telling them a tale she had read in a book bought from a peddler. It was about a young Jewish woman, and a demon who had ravished her and lived with her as man and wife. Taibele recounted the story in all its details. The women huddled closer together, joined hands, spat to ward off evil, and laughed the kind of laughter that comes from fear.

One of them asked: “Why didn’t she exorcise him with an amulet?”

“Not every demon is frightened of amulets,” answered Taibele.

“Why didn’t she make a journey to a holy rabbi?”

“The demon warned her that he would choke her if she revealed the secret.”

“Woe is me, may the Lord protect us, may no one know of such things!” a woman cried out.

“I’ll be afraid to go home now,” said another.

“I’ll walk with you,” a third one promised.

While they were talking, Alchonon, the teacher’s helper who hoped one day to become a wedding jester, happened to be passing by. Alchonon, five years a widower, had the reputation of being a wag and a prankster, a man with a screw loose. His steps were silent because the soles of his shoes were worn through and he walked on his bare feet. When he heard Taibele telling the story, he halted to listen. The darkness was so thick, and the women so engrossed in the weird tale, that they did not see him. This Alchonon was a dissipated fellow, full of cunning goatish tricks. On the instant, he formed a mischievous plan.

After the women had gone, Alchonon stole into Taibele’s yard. He hid behind a tree and watched through the window. When he saw Taibele go to bed and put out the candle, he slipped into the house. Taibele had not bolted the door; thieves were unheard of in that town. In the hallway, he took off his shabby caftan, his fringed garment, his trousers, and stood as naked as his mother bore him. Then he tiptoed to Taibele’s bed. She was almost asleep, when suddenly she saw a figure looming in the dark. She was too terrified to utter a sound.

“Who is it?” she whispered, trembling.

Alchonon replied in a hollow voice: “Don’t scream, Taibele. If you cry out, I will destroy you. I am the demon Hurmizah, ruler over darkness, rain, hail, thunder, and wild beasts. I am the evil spirit who espoused the young woman you spoke about tonight. And because you told the story with such relish, I heard your words from the abyss and was filled with lust for your body. Do not try to resist, for I drag away those who refuse to do my will beyond the Mountains of Darkness—to Mount Sair, into a wilderness where man’s foot is unknown, where no beast dares to tread, where the earth is of iron and the sky of copper. And I roll them in thorns and in fire, among adders and scorpions, until every bone of their body is ground to dust, and they are lost for eternity in the nether depths. But if you comply with my wish, not a hair of your head will be harmed, and I will send you success in every undertaking …”

BOOK: Collected Stories
13.9Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Crampton Hodnet by Barbara Pym
The Third Bear by Jeff Vandermeer
Breakfast with Mia by Jordan Bell
The March Hare Murders by Elizabeth Ferrars
El viajero by Gary Jennings
Fala Factor by Stuart M. Kaminsky