Read Collected Stories Online

Authors: Isaac Bashevis Singer

Collected Stories (43 page)

BOOK: Collected Stories
4.11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“It will have any braid you wish,” Reb Sheftel agreed.

“Write it in.”

It was written in on the margin. The groom read on, and demanded, “I want a Talmud printed in Slovita.”

“Very well, it will be from Slovita.”

“Write it in.”

After much haggling and writing in, the groom signed the contract: Shmelke Motl son of the late Catriel Godl. The letters of the signature were as tiny as flyspecks.

When Reb Sheftel brought the contract over to Liebe Yentl and handed her the pen, she said in a clear voice, “I will not sign.”

“Daughter, you shame me!”

“I will not live with him.”

Zise Feige began to pinch her wrinkled cheeks. “People, go home!” she called out. She snuffed the candles in the candlesticks. Some of the women wept with the disgraced mother; others berated the bride. But the girl answered no one. Before long, the house was dark and empty. The servant went out to close the shutters.

Reb Sheftel usually prayed at the synagogue with the first quorum, but that morning he did not show himself at the holy place. Zise Feige did not go out to do her shopping. The door of Reb Sheftel’s house stood locked; the windows were shuttered. Shmelke Motl returned at once to Zawiercia.

After a time Reb Sheftel went back to praying at the synagogue, and Zise Feige went again to market with her basket. But Liebe Yentl no longer came out into the street. People thought that her parents had sent her away somewhere, but Liebe Yentl was at home. She kept to her room and refused to speak to anyone. When her mother brought her a plate of soup, she first knocked at the door as though they were gentry. Liebe Yentl scarcely touched the food, and Zise Feige sent it to the poorhouse.

For some months the matchmakers still came with offers, but since a dybbuk had spoken from her and she had shamed a bridegroom Liebe Yentl could no longer make a proper match. Reb Sheftel tried to obtain a pardon from the young man in Zawiercia, but he had gone away to some yeshiva in Lithuania. There was a rumor that he had hanged himself with his sash. Then it became clear that Liebe Yentl would remain an old maid. Her younger brother, Tsadock Meyer, had in the meantime grown up and got married to a girl from Bendin.

Reb Sheftel was the first to die. This happened on a Thursday night in winter. Reb Sheftel had risen for midnight prayers. He stood at the reading desk, with ash on his head, reciting a lament on the Destruction of the Temple. A beggar was spending that night at the prayer house. About three o’clock in the morning, the man awakened and put some potatoes into the stove to bake. Suddenly he heard a thud. He stood up and saw Reb Sheftel on the floor. He sprinkled him with water from the pitcher, but the soul had already departed.

The townspeople mourned Reb Sheftel. The body was not taken home but lay in the prayer house with candles at its head until the time of burial. The rabbi and some of the town’s scholars delivered eulogies. On Friday, Liebe Yentl escorted the coffin with her mother. Liebe Yentl was wrapped in a black shawl from head to toe; only a part of her face showed, white as the snow in the cemetery. The two sons lived far from Shidlovtse, and the funeral could not be postponed till after the Sabbath; it is a dishonor for a corpse to wait too long for burial. Reb Sheftel was put to rest near the grave of the old rabbi. It is known that those who are buried on Friday after noon do not suffer the pressure of the grave, for the Angel Dumah puts away his fiery rod on the eve of the Sabbath.

Zise Feige lingered a few years more, but she was fading day by day. Her body bent like a candle. In her last year she no longer attended to the business, relying entirely on her assistant, Zalkind. She began to rise at dawn to pray at the women’s synagogue, and she often went to the cemetery and prostrated herself on Reb Sheftel’s grave. She died as suddenly as her husband. It happened during evening prayer on Yom Kippur. Zise Feige had stood all day, weeping, at the railing that divided the women’s section from the men’s in the prayer house. Her neighbors, seeing her waxen-yellow face, urged her to break her fast, for human life takes precedence over all laws, but Zise Feige refused. When the cantor intoned, “The gates of Heaven open,” Zise Feige took from her bosom a vial of aromatic drops, which are a remedy against faintness. But the vial slipped from her hand and she fell forward onto the reading desk. There was an outcry and women ran for the doctor, but Zise Feige had already passed into the True World. Her last words were: “My daughter …”

This time the funeral was delayed until the arrival of the two sons. They sat in mourning with their sister. But Liebe Yentl avoided all strangers. Those who came to pray with the mourners and to comfort them found only Jedidiah and Tsadock Meyer. Liebe Yentl would lock herself away in her room.

Nothing was left of Reb Sheftel’s wealth. People muttered that the assistant had pocketed the money, but it could not be proved. Reb Sheftel and Zise Feige had kept no books. All the accounting had been done with a piece of chalk on the wall of a wardrobe. After the seven days of mourning, the sons called Zalkind to the rabbi’s court, but he offered to swear before the Holy Scrolls and black candles that he had not touched a groschen of his employers’ money. The rabbi forbade such an oath. He said that a man who could break the commandment “Thou Shalt Not Steal” could also violate the commandment “Thou Shalt Not Take the Name of Thy God the Lord in Vain.”

After the judgment, the two sons went home. Liebe Yentl remained with the servant. Zalkind took over the business and merely sent Liebe Yentl two gulden a week for food. Soon he refused to give even that and sent only a few groschen. The servant woman left and went to work elsewhere.

Now that Liebe Yentl no longer had a servant, she was compelled to show herself in the street, but she never came out during the day. She would leave the house only after dark, waiting until the streets were empty and the stores without other customers. She would appear suddenly, as though from nowhere. The storekeepers were afraid of her. Dogs barked at her from Christian yards.

Summer and winter she was wrapped from head to toe in a long shawl. She would enter the store and forget what she wanted to buy. She often gave more money than was asked, as though she no longer remembered how to count. A few times she was seen entering the Gentile tavern to buy vodka. Tevye the night watchman had heard Liebe Yentl pacing the house at night, talking to herself.

Zise Feige’s good friends tried repeatedly to see the girl, but the door was always bolted. Liebe Yentl never came to the synagogue on holidays to pray for the souls of the deceased. During the months of Nisan and Elul, she never went to visit the graves of her parents. She did not bake Sabbath bread on Fridays, did not set roasts overnight in the oven, and probably did not bless the candles. She did not come to the women’s synagogue even on the High Holy Days.

People began to forget Liebe Yentl—as if she were dead—but she lived on. At times, smoke rose from her chimney. Late at night, she was sometimes seen going to the well for a pail of water. Those who caught sight of her swore that she did not look a day older. Her face was becoming even more pale, her hair redder and longer. It was said that Liebe Yentl played with cats. Some whispered that she had dealings with a demon. Others thought that the dybbuk had returned to her. Zalkind still delivered a measure of flour to the house every Thursday, leaving it in the larder in the entrance hall. He also provided Liebe Yentl with firewood.

There had formerly been several other Jewish households on the street, but gradually the owners had sold to Gentiles. A hog butcher had moved into one house and built a high fence around it. Another house was occupied by a deaf old widow who spent her days spinning flax, guarded by a blind dog at her feet.

Years went by. One early morning in Elul, when the rabbi was sitting in his study writing commentary and drinking tea from a samovar, Tevye the night watchman knocked at his door. He told the rabbi that he had seen Liebe Yentl on the road leading to Radom. The girl wore a long white dress; she had no kerchief on her head and walked barefoot. She was accompanied by a man with long hair, carrying a violin case. The full moon shone brightly. Tevye wanted to call out, but since the figures cast no shadow he was seized with fear. When he looked again, the pair had vanished.

The rabbi ordered Tevye to wait until the worshippers assembled for morning prayer in the synagogue. Then Tevye told the people of the apparition, and two men—a driver and a butcher—went to Reb Sheftel’s house. They knocked, but no one answered. They broke open the door and found Liebe Yentl dead. She lay in the middle of the room among piles of garbage, in a long shift, barefoot, her red hair loose. It was obvious that she had not been among the living for many days—perhaps a week or even more. The women of the Burial Society hastily carried off the corpse to the hut for the cleansing of the dead. When the shroud-makers opened the wardrobe, a cloud of moths flew out, filling the house like a swarm of locusts. All the clothes were eaten, all the linens moldy and decayed.

Since Liebe Yentl had not taken her own life and since she had exhibited all the signs of madness, the rabbi permitted her to be buried next to her parents. Half the town followed the body to the cemetery. The brothers were notified and came later to sell the house and order a stone for their sister’s grave.

It was clear to everyone that the man who had appeared with Liebe Yentl on the road to Radom was the dead fiddler of Pinchev. Dunya, Zise Feige’s former servant, told the women that Liebe Yentl had not been able to forget her dead bridegroom Ozer and that Ozer had become a dybbuk in order to prevent the marriage to Shmelke Motl. But where would Ozer, a scholar and the son of a rich man, have learned to play music and to perform like a wedding jester? And why would he appear on the Radom road in the guise of a fiddler? And where was he going with the dead Liebe Yentl that night? And what had become of Beyle Tslove? Heaven and earth have sworn that the truth shall remain forever hidden.

More years went by, but the dead fiddler was not forgotten. He was heard playing at night in the cold synagogue. His fiddle sang faintly in the bathhouse, the poorhouse, the cemetery. It was said in town that he came to weddings. Sometimes, at the end of a wedding after the Shidlovtse band had stopped playing, people still heard a few lingering notes, and they knew that it was the dead fiddler.

In autumn, when leaves fell and winds blew from the Mountains of the Holy Cross, a low melody was often heard in the chimneys, thin as a hair and mournful as the world. Even children would hear it, and they would ask, “Mama, who is playing?” And the mother would answer, “Sleep, child. It’s the dead fiddler.”

Translated by Mirra Ginsburg

Henne Fire
 

I

 

Y
ES
, there are people who are demons. God preserve us! Mothers see things when they give birth, but they never tell what they see!

Henne Fire, as she was called, was not a human being but a fire from Gehenna. I know one should not speak evil of the dead and she suffered greatly for her sins. Was it her fault that there was always a blaze within her? One could see it in her eyes: two coals. It was frightening to look at them. She was black as a gypsy, with a narrow face, sunken cheeks, emaciated—skin and bone. Once I saw her bathing in the river. Her ribs protruded like hoops. How could someone like Henne put on fat? Whatever one said to her, no matter how innocently, she immediately took offense. She would begin to scream, shake her fists, and spin around like a crazy person. Her face would turn white with anger. If you tried to defend yourself, she was ready to swallow you alive and she’d start smashing dishes. Every few weeks her husband, Berl Chazkeles, had to buy a new set.

She suspected everybody. The whole town was out to get her. When she flew into a rage, she said things that would not even occur to an insane person. Swear words poured from her mouth like worm-eaten peas. She knew every curse in the holy book by heart. She was not beyond throwing rocks. Once, in the middle of winter, she broke a neighbor’s windowpane and the neighbor never learned why.

Henne had children, four girls, but as soon as they grew up they ran away from home. One became a servant in Lublin; one left for America; the most beautiful, Malkeleh, died of scarlet fever; and the fourth married an old man. Anything was better than living with Henne.

Her husband, Berl, must have been a saint. Only a saint could have stood such a shrew for twenty years. He was a sieve-maker. In those days, in the wintertime, work started when it was still dark. The sieve-maker had to supply his own candle. He earned only a pittance. Of course, they were poor, but they were not the only ones. A wagonload of chalk would not suffice to write down the complaints she hurled at him. I lived next door to her and once, when he left for work at dawn, I heard her call after him: “Come back feet first!” I can’t imagine what she blamed him for. He gave her his last penny, and he loved her too. How could one love such a fiend? Only God knows. In any case, who can understand what goes on in the heart of a man?

My dear people, even he finally ran away from her. One summer morning, a Friday, he left to go to the ritual bath and disappeared like a stone in the water. When Henne heard he was seen leaving the village, she fell down in an epileptic fit right in the gutter. She knocked her head on the stones, hissed like a snake, and foamed at the mouth. Someone pushed a key into her left hand, but it didn’t help. Her kerchief fell off and revealed the fact that she did not shave her head. She was carried home. I’ve never seen such a face, as green as grass, her eyes rolled up. The moment she came to, she began to curse and I think from then on never stopped. It was said that she even swore in her sleep. At Yom Kippur she stood in the women’s section of the synagogue and, as the rabbi’s wife recited the prayers for those who could not read, Henne berated the rabbi, the cantor, the elders. On her husband she called forth a black judgment, wished him smallpox and gangrene. She also blasphemed against God.

BOOK: Collected Stories
4.11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

A Lie About My Father by John Burnside
The Heiress by Lynsay Sands
Act of War by Brad Thor
Honky-Tonk Girl by Charles Beckman, Jr., Jr.
The Dominator by Prince, DD
Here Comes the Groom by Karina Bliss
The Beast by Shantea Gauthier
The 6:41 to Paris by Jean-Philippe Blondel