Complete Works of Emile Zola (1091 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
8.95Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘Yes, yes, Sicardot; I remember perfectly,’ muttered Busch. ‘He had the effrontery to sign notes with his wife’s name. No doubt the family assumed that name when they came to the Rue de la Harpe. And then the rascal took all sorts of precautions, ready to move at the slightest alarm. Ah! so he was not only hunting for money; well, well, one of these days his doings will cost him dear.’

‘Hush! hush!’ resumed La Méchain. ‘We have him now, and well may one say that there is indeed a Providence. At last, then, I am to be rewarded for all that I have done for that poor little Victor, whom I dearly love all the same, in spite of the fact that there is nothing to be done with him.’

She was radiant; her little eyes sparkled amid all the melting, puffy flesh of her face.

Busch, however, after the momentary fever attending this long-sought-for solution, brought to him by chance, grew cold again as he reflected, and shook his head. Undoubtedly, Saccard, although ruined for the moment, was still good to shear. One might have fallen upon a less desirable father. Only he would not allow himself to be annoyed; he had terrible teeth. And besides, he was certainly unaware that he had an illegitimate son; he might deny it, in spite of the extraordinary resemblance that had so astounded La Méchain. Moreover, he was now for the second time a widower, free, under no obligation to account for his past to anyone, so that, even if he should acknowledge the child, there was no threat that could be utilised against him. As for merely realising the six hundred francs which the notes represented, that would be really too paltry a stroke; the miraculous help which chance had brought must be turned to better account than that. He must reflect, nurse the affair, find a way of cutting the crop at harvest time, and not before. ‘We mustn’t be in a hurry,’ he concluded. ‘Besides, he is down; let us give him time to get up again.’

And, before dismissing La Méchain, he finished dealing with the little matters with which she was charged — a young woman who had pawned her jewels for her lover; a son-in-law whose debt would be paid by his mother-in-law, if they could find a way to work it; in short, some of the most delicate varieties of the complex and difficult business of collecting bad debts.

Saccard, on entering the adjoining room, had stood for a second dazzled by the bright light that streamed in through the sunny window panes, unhindered by any curtain. This room, with its walls covered with paper bearing a design of blue flowrets on a light background, was almost bare; there was merely a little iron bedstead in one corner, a deal table in the middle, and two straw-bottomed chairs. Along the partition on the left, some planks, scarcely planed, served as a bookcase, loaded with volumes, pamphlets, journals, and papers of all sorts. But the broad sunlight at this height imparted to all the bareness a sort of youthful gaiety, a smile of artless freshness. And Busch’s brother, Sigismond, a beardless fellow of five and thirty, with long, scanty, chestnut hair, was sitting at the table, his broad, bumpy forehead buried in his thin hand, so absorbed in his perusal of a manuscript that he did not turn his head, not having heard the door open.

He was an intelligent man was this Sigismond, educated in the German universities, and speaking not only French, his mother tongue, but German, English, and Russian. He had made the acquaintance of Karl Marx at Cologne in 1849, and had become the most highly prized of the contributors to the ‘New Rhenish Gazette.’ From that moment his religion had been fixed; he professed Socialism with an ardent faith, giving his entire being to the idea of an approaching social renovation, which would assure the happiness of the poor and humble. Since his master, banished from Germany, and forced to leave Paris after the days of June, had been living in London, writing and trying to organise the party, Sigismond, on his side, had vegetated in his dreams, so careless as to his material life that he would surely have perished of hunger had his brother not taken him to live with him in the Rue Feydeau, near the Bourse, with the idea that he might utilise his knowledge of languages as a professional translator. This elder brother adored his junior with a maternal passion. Ferocious wolf though he was towards debtors, quite capable of wading through blood that he might steal half a franc, he was straightway moved to tears and evinced all the passionate, minute tenderness of a woman whenever this tall, absent-minded fellow, who had remained a child, was in question. He had given him the fine room overlooking the street, he served him as a domestic, and took entire charge of their strange household, sweeping the floors, making the beds, and ordering the food which a little restaurant in the neighbourhood sent up twice a day. Moreover, he so active, with his head full of a thousand business matters, not merely suffered his brother to remain idle — for, thwarted by private writing, very few translations were made — but he even forbade him to work, anxious as he was concerning an ominous little cough. And in spite of his stern love of money, his murderous greed, which converted money-making into the sole motive of life, he smiled indulgently at the theories of this revolutionist, relinquishing capital to him like a toy to a child, at the risk of seeing him break it.

On his side, Sigismond did not even know what his brother did in the next room. He was utterly ignorant of all that frightful traffic in depreciated stock, and of the purchase of bad debts; he lived in a loftier region, in a sovereign dream of justice. The idea of charity wounded his feelings, made him angry: charity was alms, inequality consecrated by kindness, and he admitted nought but justice, the rights of each individual man regained and adopted as the unchangeable principles of the new social organisation. And thus, following the example of Karl Marx, with whom he was in constant correspondence, he spent his days in studying this organisation, incessantly modifying and improving upon paper the society of to-morrow, covering immense pages with figures, building up on the basis of science the whole complicated scaffolding of universal happiness. He took capital from some, to distribute it among all the others; he moved billions, displaced the wealth of the world with a stroke of his pen; and this he did in that bare room, without any other passion than his dream, without any desire of enjoyment to satisfy, so frugal that his brother had to get angry in order to make him drink wine and eat meat. He desired that the labour of every man, measured according to his strength, should assure the satisfaction of his appetites; but, for his own part, he was killing himself with work, and living upon nothing — a real sage, exalted in his studious occupations, disengaged from material life, very gentle and very pure. Since the previous autumn, however, he had been coughing more and more; consumption was seizing hold of him, but he did not even condescend to notice it and nurse himself.

Saccard having made a movement, Sigismond at last raised his large vague eyes, and was astonished, although be knew the visitor. ‘I have come to get a letter translated.’

The young man’s surprise increased, for he had done all he could to discourage his customers, the bankers, speculators, and brokers, all that circle of the Bourse who receive, especially from England and Germany, so many communications on financial matters, company prospectuses and statutes, circulars, and so forth.

‘Yes, a letter in Russian. Oh! only ten lines long.’

Thereupon Sigismond stretched out his hand, Russian having remained his speciality, he alone translating it rapidly among all the other translators of the neighbourhood, who mainly lived by German and English. The rarity of Russian documents in the Paris market explained his long periods of idleness.

He read the letter aloud in French. It was, in three sentences, a favourable reply from a Constantinople banker, a simple yes as to a matter of business.

‘Ah! thank you,’ exclaimed Saccard, who seemed delighted; and he asked Sigismond to write the few lines of translation on the back of the letter. But Sigismond was seized with a terrible fit of coughing, which he stifled in his handkerchief, in order not to disturb his brother, who always ran in whenever he heard him cough in that way. Then, the attack over, he rose and went to open the window wide, for he was stifling, and wished to breathe the air. Saccard, who had followed him, gave a glance outside, and raised a slight exclamation: ‘Oh! so you see the Bourse? How queer it looks from here!’

Never in fact had he seen it under such a singular aspect, in a bird’s-eye view, with the four vast zinc slopes of its roof extraordinarily developed and bristling with a forest of pipes. The lightning-rods rose erect like gigantic lances threatening the sky. And the edifice itself was nothing but a cube of stone, streaked with columns at regular intervals, a bare, ugly cube of a dirty gray hue, surmounted by a ragged flag. But, above all else, the steps and the peristyle astonished him, covered with black ants, a swarm of ants in revolution, all agog, in a state of wonderful commotion, which was not to be explained from such a height, and prompted a feeling of pity.

‘How small they all look!’ continued Saccard; ‘it seems as if one could take the whole of them in the hand, with one grip.’ Then, knowing his companion’s ideas, he added with a laugh: ‘When are you going to sweep all that away with a kick?’

Sigismond shrugged his shoulders. ‘What is the use? You are demolishing yourselves fast enough.’

Then, little by little, he became animated, overflowing with the subject he was full of. A proselytising spirit launched him, at the slightest word, into an exposition of his system. ‘Yes, yes, you are working for us without suspecting it,’ said he. ‘You are a few usurpers, who expropriate the mass of the people, and when you have gorged yourselves we shall only have to expropriate you in our turn. Every monopoly, every phase of centralisation, leads to collectivism. You are setting us a practical example, in the same way as the large estates absorbing the small patches of land, the large producers devouring the petty home industries, the great financial establishments and great stores killing all competition, and battening on the ruin of the little banks and the little shops, are slowly but surely leading towards the new social state. We are waiting for everything to crack, for the existing method of production to end in the intolerable disorder which will be its ultimate consequence. Then the bourgeois and the peasants themselves will aid us.’

Saccard, feeling interested, looked at him with a vague anxiety, although he took him for a madman. ‘But come, explain to me, what is this collectivism of yours?’

‘Collectivism is the transformation of private capital, living by the struggle of competition, into a unitary social capital, exploited by the labour of all. Imagine a society in which the instruments of production will be the property of all, in which everybody will work according to his intelligence and strength, and in which the products of this social co-operation will be distributed to each in proportion to his effort! There can be nothing more simple, eh? Common production in the factories, yards, and workshops of the nation! Then an exchange, a payment in kind! If there should be overproduction, the surplus will be lodged in public warehouses, from which it will be taken to fill up any deficits that may arise. One will have to strike a balance. And this, like one blow of an axe, will fell the rotten tree. No more competition, no more private capital, and, therefore, no more “business” of any kind — neither commerce, nor markets, nor Bourses. The idea of profit will thenceforth have no meaning. The sources of speculation, of incomes acquired without work, will be dried up.’

‘Oh! oh!’ interrupted Saccard, ‘that would change many people’s habits, and no mistake! But what would you do with those who have incomes to-day? Gundermann, for instance, would you take away his milliard?’

‘Not at all; we are not robbers. We should redeem his milliard, all his shares, debentures, and State bonds, with certificates of enjoyment, divided into annuities. And just imagine this immense capital thus replaced by an overwhelming wealth of articles of consumption: in less than a century your Gundermann’s descendants would, like other citizens, be reduced to personal labour; for the annuities would finally become exhausted, and they would not have been able to capitalise their forced economies, the overplus of their overwhelming supply of articles of consumption, even admitting that the right of inheritance should be left untouched. I tell you that this would at one stroke sweep away not only individual enterprises, companies, syndicates, and so forth, but also all the indirect sources of income, all systems of credit, loans, rentals, and so on. Nothing but labour would be left as a measure of value. Wages would naturally be suppressed, for in the present capitalistic system they are never equivalent to the exact product of labour, but at the utmost represent no more than is strictly necessary for the labourer’s daily maintenance.1 And it must be admitted that the existing system alone is guilty in the matter, that the most honest employer is clearly forced to follow the stern law of competition, to exploit his workmen, if he himself wishes to live. We have to destroy our entire social system. Ah! just think of it, Gundermann stifling under the burden of his certificates of enjoyment, his heirs unable to consume everything, obliged to give to others, and to take up the pick or the chisel, like other comrades!’

Thereupon Sigismond burst into a good-natured laugh, like a child at play, still standing by the window, with his eyes fixed on the Bourse, where swarmed the black ant-hill of speculation. A burning flush was rising to his cheeks; he had no other amusement than to picture in this wise the comical ironies of to-morrow’s justice.

Saccard’s uneasiness had increased. Suppose this wideawake dreamer were after all speaking the truth. Suppose he had divined the future. He explained things that seemed very clear and sensible. ‘Bah!’ muttered Saccard, as though to reassure himself, ‘all that won’t happen next year.’

‘Certainly not,’ rejoined the young man, again becoming serious and weary. ‘We are in the transition period, the period of agitation. There will perhaps be revolutionary violences; they are often inevitable. But the exaggerations and outbursts are temporary. Oh! I do not conceal the great immediate difficulties. All this future that I dream of seems impossible. It is difficult to give people a reasonable idea of this future society, the society of just labour, whose morals will be so different to ours. It is like another world in another planet. And then, it must be confessed, the scheme of reorganisation is not ready; we are still hunting for it. I, who now scarcely sleep at all, exhaust my nights in searching. For instance, it is certain that our adversaries can say to us: “If things are as they are, it is because the logic of human actions has made them so.” Hence, what a task to take the river back to its source, and direct it into another valley! The existing social system certainly owes its centuries of prosperity to the individualist principle, which emulation and personal interest endow with a fertility of production that is ever being renewed. Will collectivism ever attain to such fertility, and by what means are we to stimulate the productive functions of the workman when the idea of profit shall have been destroyed? There, to my mind, lies the doubt, the anguish, the weak point over which we must fight, if we wish the victory of Socialism to be some day won. But we shall conquer, because we are Justice. There! you see that building in front of you? You see it?’

Other books

Thanet Blake by Wayne Greenough
Making Out by Megan Stine
Roseblood by Paul Doherty
EDEN by Dean Crawford
Switched by Amanda Hocking
Love Trumps Game by D.Y. Phillips
Fantasy Maker by Sabrina Kyle
The Exception by Sandi Lynn