Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) (367 page)

BOOK: Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)
11.79Mb size Format: txt, pdf, ePub

Even as he spoke he reproached himself for his words, for his tone. All day long he had been saying the wrong things. It was folly, worse than folly. It was weakness; it was this disease of perversity overcoming his will. Was this the way to meet speeches which certainly contained the promise of future confidences from that woman who apparently had a great store of secret knowledge and so much influence? Why give her this puzzling impression? But she did not seem inimical. There was no anger in her voice. It was strangely speculative.

“One does not know what to think, Razumov. You must have bitten something bitter in your cradle.” Razumov gave her a sidelong glance.

“H’m! Something bitter? That’s an explanation,” he muttered. “Only it was much later. And don’t you think, Sophia Antonovna, that you and I come from the same cradle?”

The woman, whose name he had forced himself at last to pronounce (he had experienced a strong repugnance in letting it pass his lips), the woman revolutionist murmured, after a pause —

“You mean — Russia?”

He disdained even to nod. She seemed softened, her black eyes very still, as though she were pursuing the simile in her thoughts to all its tender associations. But suddenly she knitted her brows in a Mephistophelian frown.

“Yes. Perhaps no wonder, then. Yes. One lies there lapped up in evils, watched over by beings that are worse than ogres, ghouls, and vampires. They must be driven away, destroyed utterly. In regard of that task nothing else matters if men and women are determined and faithful. That’s how I came to feel in the end. The great thing is not to quarrel amongst ourselves about all sorts of conventional trifles. Remember that, Razumov.”

Razumov was not listening. He had even lost the sense of being watched in a sort of heavy tranquillity. His uneasiness, his exasperation, his scorn were blunted at last by all these trying hours. It seemed to him that now they were blunted for ever. “I am a match for them all,” he thought, with a conviction too firm to be exulting. The woman revolutionist had ceased speaking; he was not looking at her; there was no one passing along the road. He almost forgot that he was not alone. He heard her voice again, curt, businesslike, and yet betraying the hesitation which had been the real reason of her prolonged silence.

“I say, Razumov!”

Razumov, whose face was turned away from her, made a grimace like a man who hears a false note.

“Tell me: is it true that on the very morning of the deed you actually attended the lectures at the University?”

An appreciable fraction of a second elapsed before the real import of the question reached him, like a bullet which strikes some time after the flash of the fired shot. Luckily his disengaged hand was ready to grip a bar of the gate. He held it with a terrible force, but his presence of mind was gone. He could make only a sort of gurgling, grumpy sound.

“Come, Kirylo Sidorovitch!” she urged him. “I know you are not a boastful man. That one must say for you. You are a silent man. Too silent, perhaps. You are feeding on some bitterness of your own. You are not an enthusiast. You are, perhaps, all the stronger for that. But you might tell me. One would like to understand you a little more. I was so immensely struck.... Have you really done it?”

He got his voice back. The shot had missed him. It had been fired at random, altogether, more like a signal for coming to close quarters. It was to be a plain struggle for self-preservation. And she was a dangerous adversary too. But he was ready for battle; he was so ready that when he turned towards her not a muscle of his face moved.

“Certainly,” he said, without animation, secretly strung up but perfectly sure of himself. “Lectures — certainly, But what makes you ask?”

It was she who was animated.

“I had it in a letter, written by a young man in Petersburg; one of us, of course. You were seen — you were observed with your notebook, impassible, taking notes....”

He enveloped her with his fixed stare.

“What of that?”

“I call such coolness superb — that’s all. It is a proof of uncommon strength of character. The young man writes that nobody could have guessed from your face and manner the part you had played only some two hours before — the great, momentous, glorious part....”

“Oh no. Nobody could have guessed,” assented Razumov gravely, “because, don’t you see, nobody at that time....”

“Yes, yes. But all the same you are a man of exceptional fortitude, it seems. You looked exactly as usual. It was remembered afterwards with wonder....”

“It cost me no effort,” Razumov declared, with the same staring gravity.

“Then it’s almost more wonderful still!” she exclaimed, and fell silent while Razumov asked himself whether he had not said there something utterly unnecessary — or even worse.

She raised her head eagerly.

“Your intention was to stay in Russia? You had planned....”

“No,” interrupted Razumov without haste. “I had made no plans of any sort.”

“You just simply walked away?” she struck in.

He bowed his head in slow assent. “Simply — yes.” He had gradually released his hold on the bar of the gate, as though he had acquired the conviction that no random shot could knock him over now. And suddenly he was inspired to add, “The snow was coming down very thick, you know.”

She had a slight appreciative movement of the head, like an expert in such enterprises, very interested, capable of taking every point professionally. Razumov remembered something he had heard.

“I turned into a narrow side street, you understand,” he went on negligently, and paused as if it were not worth talking about. Then he remembered another detail and dropped it before her, like a disdainful dole to her curiosity.

“I felt inclined to lie down and go to sleep there.”

She clicked her tongue at that symptom, very struck indeed. Then —

“But the notebook! The amazing notebook, man. You don’t mean to say you had put it in your pocket beforehand!” she cried.

Razumov gave a start. It might have been a sign of impatience.

“I went home. Straight home to my rooms,” he said distinctly.

“The coolness of the man! You dared?”

“Why not? I assure you I was perfectly calm. Ha! Calmer than I am now perhaps.”

“I like you much better as you are now than when you indulge that bitter vein of yours, Razumov. And nobody in the house saw you return — eh? That might have appeared queer.”

“No one,” Razumov said firmly. “Dvornik, landlady, girl, all out of the way. I went up like a shadow. It was a murky morning. The stairs were dark. I glided up like a phantom. Fate? Luck? What do you think?”

“I just see it!” The eyes of the woman revolutionist snapped darkly. “Well — and then you considered....”

Razumov had it all ready in his head.

“No. I looked at my watch, since you want to know. There was just time. I took that notebook, and ran down the stairs on tiptoe. Have you ever listened to the pit-pat of a man running round and round the shaft of a deep staircase? They have a gaslight at the bottom burning night and day. I suppose it’s gleaming down there now.... The sound dies out — the flame winks....”

He noticed the vacillation of surprise passing over the steady curiosity of the black eyes fastened on his face as if the woman revolutionist received the sound of his voice into her pupils instead of her ears. He checked himself, passed his hand over his forehead, confused, like a man who has been dreaming aloud.

“Where could a student be running if not to his lectures in the morning? At night it’s another matter. I did not care if all the house had been there to look at me. But I don’t suppose there was anyone. It’s best not to be seen or heard. Aha! The people that are neither seen nor heard are the lucky ones — in Russia. Don’t you admire my luck?”

“Astonishing,” she said. “If you have luck as well as determination, then indeed you are likely to turn out an invaluable acquisition for the work in hand.”

Her tone was earnest; and it seemed to Razumov that it was speculative, even as though she were already apportioning him, in her mind, his share of the work. Her eyes were cast down. He waited, not very alert now, but with the grip of the ever-present danger giving him an air of attentive gravity. Who could have written about him in that letter from Petersburg? A fellow student, surely — some imbecile victim of revolutionary propaganda, some foolish slave of foreign, subversive ideals. A long, famine-stricken, red-nosed figure presented itself to his mental search. That must have been the fellow!

He smiled inwardly at the absolute wrong-headedness of the whole thing, the self-deception of a criminal idealist shattering his existence like a thunder-clap out of a clear sky, and re-echoing amongst the wreckage in the false assumptions of those other fools. Fancy that hungry and piteous imbecile furnishing to the curiosity of the revolutionist refugees this utterly fantastic detail! He appreciated it as by no means constituting a danger. On the contrary. As things stood it was for his advantage rather, a piece of sinister luck which had only to be accepted with proper caution.

“And yet, Razumov,” he heard the musing voice of the woman, “you have not the face of a lucky man.” She raised her eyes with renewed interest. “And so that was the way of it. After doing your work you simply walked off and made for your rooms. That sort of thing succeeds sometimes. I suppose it was agreed beforehand that, once the business over, each of you would go his own way?”

Razumov preserved the seriousness of his expression and the deliberate, if cautious, manner of speaking.

“Was not that the best thing to do?” he asked, in a dispassionate tone. “And anyway,” he added, after waiting a moment, “we did not give much thought to what would come after. We never discussed formally any line of conduct. It was understood, I think.”

She approved his statement with slight nods.

“You, of course, wished to remain in Russia?”

“In St. Petersburg itself,” emphasized Razumov. “It was the only safe course for me. And, moreover, I had nowhere else to go.”

“Yes! Yes! I know. Clearly. And the other — this wonderful Haldin appearing only to be regretted — you don’t know what he intended?”

Razumov had foreseen that such a question would certainly come to meet him sooner or later. He raised his hands a little and let them fall helplessly by his side — nothing more.

It was the white-haired woman conspirator who was the first to break the silence.

“Very curious,” she pronounced slowly. “And you did not think, Kirylo Sidorovitch, that he might perhaps wish to get in touch with you again?”

Razumov discovered that he could not suppress the trembling of his lips. But he thought that he owed it to himself to speak. A negative sign would not do again. Speak he must, if only to get at the bottom of what that St. Petersburg letter might have contained.

“I stayed at home next day,” he said, bending down a little and plunging his glance into the black eyes of the woman so that she should not observe the trembling of his lips. “Yes, I stayed at home. As my actions are remembered and written about, then perhaps you are aware that I was not seen at the lectures next day. Eh? You didn’t know? Well, I stopped at home-the live-long day.”

As if moved by his agitated tone, she murmured a sympathetic “I see! It must have been trying enough.”

“You seem to understand one’s feelings,” said Razumov steadily. “It was trying. It was horrible; it was an atrocious day. It was not the last.”

“Yes, I understand. Afterwards, when you heard they had got him. Don’t I know how one feels after losing a comrade in the good fight? One’s ashamed of being left. And I can remember so many. Never mind. They shall be avenged before long. And what is death? At any rate, it is not a shameful thing like some kinds of life.”

Razumov felt something stir in his breast, a sort of feeble and unpleasant tremor.

“Some kinds of life?” he repeated, looking at her searchingly.

“The subservient, submissive life. Life? No! Vegetation on the filthy heap of iniquity which the world is. Life, Razumov, not to be vile must be a revolt — a pitiless protest — all the time.”

She calmed down, the gleam of suffused tears in her eyes dried out instantly by the heat of her passion, and it was in her capable, businesslike manner that she went on —

“You understand me, Razumov. You are not an enthusiast, but there is an immense force of revolt in you. I felt it from the first, directly I set my eyes on you — you remember — in Zurich. Oh! You are full of bitter revolt. That is good. Indignation flags sometimes, revenge itself may become a weariness, but that uncompromising sense of necessity and justice which armed your and Haldin’s hands to strike down that fanatical brute...for it was that — nothing but that! I have been thinking it out. It could have been nothing else but that.”

Razumov made a slight bow, the irony of which was concealed by an almost sinister immobility of feature.

“I can’t speak for the dead. As for myself, I can assure you that my conduct was dictated by necessity and by the sense of — well — retributive justice.”

“Good, that,” he said to himself, while her eyes rested upon him, black and impenetrable like the mental caverns where revolutionary thought should sit plotting the violent way of its dream of changes. As if anything could be changed! In this world of men nothing can be changed — neither happiness nor misery. They can only be displaced at the cost of corrupted consciences and broken lives — a futile game for arrogant philosophers and sanguinary triflers. Those thoughts darted through Razumov’s head while he stood facing the old revolutionary hand, the respected, trusted, and influential Sophia Antonovna, whose word had such a weight in the “active” section of every party. She was much more representative than the great Peter Ivanovitch. Stripped of rhetoric, mysticism, and theories, she was the true spirit of destructive revolution. And she was the personal adversary he had to meet. It gave him a feeling of triumphant pleasure to deceive her out of her own mouth. The epigrammatic saying that speech has been given to us for the purpose of concealing our thoughts came into his mind. Of that cynical theory this was a very subtle and a very scornful application, flouting in its own words the very spirit of ruthless revolution, embodied in that woman with her white hair and black eyebrows, like slightly sinuous lines of Indian ink, drawn together by the perpendicular folds of a thoughtful frown.

Other books

Out of Control by Suzanne Brockmann
The View from the Cherry Tree by Willo Davis Roberts
The Sex Lives of Cannibals by J. Maarten Troost
Bound to Seduction by Elisabeth Naughton
Adiós Cataluña by Albert Boadella