Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) (358 page)

BOOK: Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)
13.02Mb size Format: txt, pdf, ePub

It was a moment before I heard her voice.

“Mr. Razumov seems to be a man of few words. A reserved man — even when he is strongly moved.”

Unable to forget — -or even to forgive — the bass-toned expansiveness of Peter Ivanovitch, the Archpatron of revolutionary parties, I said that I took this for a favourable trait of character. It was associated with sincerity — in my mind.

“And, besides, we had not much time,” she added.

“No, you would not have, of course.” My suspicion and even dread of the feminist and his Egeria was so ineradicable that I could not help asking with real anxiety, which I made smiling —

“But you escaped all right?”

She understood me, and smiled too, at my uneasiness.

“Oh yes! I escaped, if you like to call it that. I walked away quickly. There was no need to run. I am neither frightened nor yet fascinated, like that poor woman who received me so strangely.”

“And Mr. — Mr. Razumov...?”

“He remained there, of course. I suppose he went into the house after I left him. You remember that he came here strongly recommended to Peter Ivanovitch — possibly entrusted with important messages for him.”

“Ah yes! From that priest who...”

“Father Zosim — yes. Or from others, perhaps.”

“You left him, then. But have you seen him since, may I ask?”

For some time Miss Haldin made no answer to this very direct question, then —

“I have been expecting to see him here to-day,” she said quietly.

“You have! Do you meet, then, in this garden? In that case I had better leave you at once.”

“No, why leave me? And we don’t meet in this garden. I have not seen Mr. Razumov since that first time. Not once. But I have been expecting him....”

She paused. I wondered to myself why that young revolutionist should show so little alacrity.

“Before we parted I told Mr. Razumov that I walked here for an hour every day at this time. I could not explain to him then why I did not ask him to come and see us at once. Mother must be prepared for such a visit. And then, you see, I do not know myself what Mr. Razumov has to tell us. He, too, must be told first how it is with poor mother. All these thoughts flashed through my mind at once. So I told him hurriedly that there was a reason why I could not ask him to see us at home, but that I was in the habit of walking here.... This is a public place, but there are never many people about at this hour. I thought it would do very well. And it is so near our apartments. I don’t like to be very far away from mother. Our servant knows where I am in case I should be wanted suddenly.”

“Yes. It is very convenient from that point of view,” I agreed.

In fact, I thought the Bastions a very convenient place, since the girl did not think it prudent as yet to introduce that young man to her mother. It was here, then, I thought, looking round at that plot of ground of deplorable banality, that their acquaintance will begin and go on in the exchange of generous indignations and of extreme sentiments, too poignant, perhaps, for a non-Russian mind to conceive. I saw these two, escaped out of four score of millions of human beings ground between the upper and nether millstone, walking under these trees, their young heads close together. Yes, an excellent place to stroll and talk in. It even occurred to me, while we turned once more away from the wide iron gates, that when tired they would have plenty of accommodation to rest themselves. There was a quantity of tables and chairs displayed between the restaurant chalet and the bandstand, a whole raft of painted deals spread out under the trees. In the very middle of it I observed a solitary Swiss couple, whose fate was made secure from the cradle to the grave by the perfected mechanism of democratic institutions in a republic that could almost be held in the palm of ones hand. The man, colourlessly uncouth, was drinking beer out of a glittering glass; the woman, rustic and placid, leaning back in the rough chair, gazed idly around.

There is little logic to be expected on this earth, not only in the matter of thought, but also of sentiment. I was surprised to discover myself displeased with that unknown young man. A week had gone by since they met. Was he callous, or shy, or very stupid? I could not make it out.

“Do you think,” I asked Miss Haldin, after we had gone some distance up the great alley, “that Mr Razumov understood your intention?”

“Understood what I meant?” she wondered. “He was greatly moved. That I know! In my own agitation I could see it. But I spoke distinctly. He heard me; he seemed, indeed, to hang on my words...”

Unconsciously she had hastened her pace. Her utterance, too, became quicker.

I waited a little before I observed thoughtfully —

“And yet he allowed all these days to pass.”

“How can we tell what work he may have to do here? He is not an idler travelling for his pleasure. His time may not be his own — nor yet his thoughts, perhaps.”

She slowed her pace suddenly, and in a lowered voice added —

“Or his very life” — then paused and stood still “For all I know, he may have had to leave Geneva the very day he saw me.”

“Without telling you!” I exclaimed incredulously.

“I did not give him time. I left him quite abruptly. I behaved emotionally to the end. I am sorry for it. Even if I had given him the opportunity he would have been justified in taking me for a person not to be trusted. An emotional, tearful girl is not a person to confide in. But even if he has left Geneva for a time, I am confident that we shall meet again.”

“Ah! you are confident.... I dare say. But on what ground?”

“Because I’ve told him that I was in great need of some one, a fellow-countryman, a fellow-believer, to whom I could give my confidence in a certain matter.”

“I see. I don’t ask you what answer he made. I confess that this is good ground for your belief in Mr. Razumov’s appearance before long. But he has not turned up to-day?”

“No,” she said quietly, “not to-day;” and we stood for a time in silence, like people that have nothing more to say to each other and let their thoughts run widely asunder before their bodies go off their different ways. Miss Haldin glanced at the watch on her wrist and made a brusque movement. She had already overstayed her time, it seemed.

“I don’t like to be away from mother,” she murmured, shaking her head. “It is not that she is very ill now. But somehow when I am not with her I am more uneasy than ever.”

Mrs. Haldin had not made the slightest allusion to her son for the last week or more. She sat, as usual, in the arm-chair by the window, looking out silently on that hopeless stretch of the Boulevard des Philosophes. When she spoke, a few lifeless words, it was of indifferent, trivial things.

“For anyone who knows what the poor soul is thinking of, that sort of talk is more painful than her silence. But that is bad too; I can hardly endure it, and I dare not break it.”

Miss Haldin sighed, refastening a button of her glove which had come undone. I knew well enough what a hard time of it she must be having. The stress, its causes, its nature, would have undermined the health of an Occidental girl; but Russian natures have a singular power of resistance against the unfair strains of life. Straight and supple, with a short jacket open on her black dress, which made her figure appear more slender and her fresh but colourless face more pale, she compelled my wonder and admiration.

“I can’t stay a moment longer. You ought to come soon to see mother. You know she calls you ‘L’ami.’ It is an excellent name, and she really means it. And now au revoir; I must run.”

She glanced vaguely down the broad walk — the hand she put out to me eluded my grasp by an unexpected upward movement, and rested upon my shoulder. Her red lips were slightly parted, not in a smile, however, but expressing a sort of startled pleasure. She gazed towards the gates and said quickly, with a gasp —

“There! I knew it. Here he comes!”

I understood that she must mean Mr. Razumov. A young man was walking up the alley, without haste. His clothes were some dull shade of brown, and he carried a stick. When my eyes first fell on him, his head was hanging on his breast as if in deep thought. While I was looking at him he raised it sharply, and at once stopped. I am certain he did, but that pause was nothing more perceptible than a faltering check in his gait, instantaneously overcome. Then he continued his approach, looking at us steadily. Miss Haldin signed to me to remain, and advanced a step or two to meet him.

I turned my head away from that meeting, and did not look at them again till I heard Miss Haldin’s voice uttering his name in the way of introduction. Mr. Razumov was informed, in a warm, low tone, that, besides being a wonderful teacher, I was a great support “in our sorrow and distress.”

Of course I was described also as an Englishman. Miss Haldin spoke rapidly, faster than I have ever heard her speak, and that by contrast made the quietness of her eyes more expressive.

“I have given him my confidence,” she added, looking all the time at Mr. Razumov. That young man did, indeed, rest his gaze on Miss Haldin, but certainly did not look into her eyes which were so ready for him. Afterwards he glanced backwards and forwards at us both, while the faint commencement of a forced smile, followed by the suspicion of a frown, vanished one after another; I detected them, though neither could have been noticed by a person less intensely bent upon divining him than myself. I don’t know what Nathalie Haldin had observed, but my attention seized the very shades of these movements. The attempted smile was given up, the incipient frown was checked, and smoothed so that there should be no sign; but I imagined him exclaiming inwardly —

“Her confidence! To this elderly person — this foreigner!”

I imagined this because he looked foreign enough to me. I was upon the whole favourably impressed. He had an air of intelligence and even some distinction quite above the average of the students and other inhabitants of the Petite Russie. His features were more decided than in the generality of Russian faces; he had a line of the jaw, a clean-shaven, sallow cheek; his nose was a ridge, and not a mere protuberance. He wore the hat well down over his eyes, his dark hair curled low on the nape of his neck; in the ill-fitting brown clothes there were sturdy limbs; a slight stoop brought out a satisfactory breadth of shoulders. Upon the whole I was not disappointed. Studious — robust — shy.

Before Miss Haldin had ceased speaking I felt the grip of his hand on mine, a muscular, firm grip, but unexpectedly hot and dry. Not a word or even a mutter assisted this short and arid handshake.

I intended to leave them to themselves, but Miss Haldin touched me lightly on the forearm with a significant contact, conveying a distinct wish. Let him smile who likes, but I was only too ready to stay near Nathalie Haldin, and I am not ashamed to say that it was no smiling matter to me. I stayed, not as a youth would have stayed, uplifted, as it were poised in the air, but soberly, with my feet on the ground and my mind trying to penetrate her intention. She had turned to Razumov.

“Well. This is the place. Yes, it is here that I meant you to come. I have been walking every day.... Don’t excuse yourself — I understand. I am grateful to you for coming to-day, but all the same I cannot stay now. It is impossible. I must hurry off home. Yes, even with you standing before me, I must run off. I have been too long away.... You know how it is?”

These last words were addressed to me. I noticed that Mr. Razumov passed the tip of his tongue over his lips just as a parched, feverish man might do. He took her hand in its black glove, which closed on his, and held it — detained it quite visibly to me against a drawing-back movement.

“Thank you once more for — for understanding me,” she went on warmly. He interrupted her with a certain effect of roughness. I didn’t like him speaking to this frank creature so much from under the brim of his hat, as it were. And he produced a faint, rasping voice quite like a man with a parched throat.

“What is there to thank me for? Understand you?... How did I understand you?... You had better know that I understand nothing. I was aware that you wanted to see me in this garden. I could not come before. I was hindered. And even to-day, you see...late.”

 

She still held his hand.

“I can, at any rate, thank you for not dismissing me from your mind as a weak, emotional girl. No doubt I want sustaining. I am very ignorant. But I can be trusted. Indeed I can!”

“You are ignorant,” he repeated thoughtfully. He had raised his head, and was looking straight into her face now, while she held his hand. They stood like this for a long moment. She released his hand.

“Yes. You did come late. It was good of you to come on the chance of me having loitered beyond my time. I was talking with this good friend here. I was talking of you. Yes, Kirylo Sidorovitch, of you. He was with me when I first heard of your being here in Geneva. He can tell you what comfort it was to my bewildered spirit to hear that news. He knew I meant to seek you out. It was the only object of my accepting the invitation of Peter Ivanovitch....

“Peter Ivanovitch talked to you of me,” he interrupted, in that wavering, hoarse voice which suggested a horribly dry throat.

“Very little. Just told me your name, and that you had arrived here. Why should I have asked for more? What could he have told me that I did not know already from my brother’s letter? Three lines! And how much they meant to me! I will show them to you one day, Kirylo Sidorovitch. But now I must go. The first talk between us cannot be a matter of five minutes, so we had better not begin....”

I had been standing a little aside, seeing them both in profile. At that moment it occurred to me that Mr. Razumov’s face was older than his age.

“If mother” — the girl had turned suddenly to me, “were to wake up in my absence (so much longer than usual) she would perhaps question me. She seems to miss me more, you know, of late. She would want to know what delayed me — and, you see, it would be painful for me to dissemble before her.”

I understood the point very well. For the same reason she checked what seemed to be on Mr. Razumov’s part a movement to accompany her.

Other books

Premio UPC 2000 by José Antonio Cotrina Javier Negrete
The Whispering Night by Kathryn le Veque
David Jason: My Life by David Jason
Flamecaster by Cinda Williams Chima
Lady of the English by Elizabeth Chadwick
Bachelorette for Sale by Gail Chianese
Red Winter by Smith, Dan