Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) (684 page)

BOOK: Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)
4.5Mb size Format: txt, pdf, ePub

This, however, occurred much later, and meantime I took sanctuary in that serene old ship early every evening. The only person on board that seemed to be in trouble was little Lena, and in due course I perceived that the health of the rag-doll was more than delicate. This object led a sort of “in extremis” existence in a wooden box placed against the starboard mooring-bitts, tended and nursed with the greatest sympathy and care by all the children, who greatly enjoyed pulling long faces and moving with hushed footsteps. Only the baby — Nicholas — looked on with a cold, ruffianly leer, as if he had belonged to another tribe altogether. Lena perpetually sorrowed over the box, and all of them were in deadly earnest. It was wonderful the way these children would work up their compassion for that bedraggled thing I wouldn’t have touched with a pair of tongs. I suppose they were exercising and developing their racial sentimentalism by the means of that dummy. I was only surprised that Mrs. Hermann let Lena cherish and hug that bundle of rags to that extent, it was so disreputably and completely unclean. But Mrs. Hermann would raise her fine womanly eyes from her needlework to look on with amused sympathy, and did not seen to see it, somehow, that this object of affection was a disgrace to the ship’s purity. Purity, not cleanliness, is the word. It was pushed so far that I seemed to detect in this too a sentimental excess, as if dirt had been removed in very love. It is impossible to give you an idea of such a meticulous neatness. It was as if every morning that ship had been arduously explored with — with toothbrushes. Her very bowsprit three times a week had its toilette made with a cake of soap and a piece of soft flannel. Arrayed — I must say arrayed — arrayed artlessly in dazzling white paint as to wood and dark green as to ironwork the simple-minded distribution of these colours evoked the images of simple-minded peace, of arcadian felicity; and the childish comedy of disease and sorrow struck me sometimes as an abominably real blot upon that ideal state.

I enjoyed it greatly, and on my part I brought a little mild excitement into it. Our intimacy arose from the pursuit of that thief. It was in the evening, and Hermann, who, contrary to his habits, had stayed on shore late that day, was extricating himself backwards out of a little gharry on the river bank, opposite his ship, when the hunt passed. Realising the situation as though he had eyes in his shoulder-blades, he joined us with a leap and took the lead. The Chinaman fled silent like a rapid shadow on the dust of an extremely oriental road. I followed. A long way in the rear my mate whooped like a savage. A young moon threw a bashful light on a plain like a monstrous waste ground: the architectural mass of a Buddhist temple far away projected itself in dead black on the sky. We lost the thief of course; but in my disappointment I had to admire Hermann’s presence of mind. The velocity that stodgy man developed in the interests of a complete stranger earned my warm gratitude — there was something truly cordial in his exertions.

He seemed as vexed as myself at our failure, and would hardly listen to my thanks. He said it was “nothings,” and invited me on the spot to come on board his ship and drink a glass of beer with him. We poked sceptically for a while amongst the bushes, peered without conviction into a ditch or two. There was not a sound: patches of slime glimmered feebly amongst the reeds. Slowly we trudged back, drooping under the thin sickle of the moon, and I heard him mutter to himself, “Himmel! Zwei und dreissig Pfund!” He was impressed by the figure of my loss. For a long time we had ceased to hear the mate’s whoops and yells.

Then he said to me, “Everybody has his troubles,” and as we went on remarked that he would never have known anything of mine hadn’t he by an extraordinary chance been detained on shore by Captain Falk. He didn’t like to stay late ashore — he added with a sigh. The something doleful in his tone I put to his sympathy with my misfortune, of course.

On board the Diana Mrs. Hermann’s fine eyes expressed much interest and commiseration. We had found the two women sewing face to face under the open skylight in the strong glare of the lamp. Hermann walked in first, starting in the very doorway to pull off his coat, and encouraging me with loud, hospitable ejaculations: “Come in! This way! Come in, captain!” At once, coat in hand, he began to tell his wife all about it. Mrs. Hermann put the palms of her plump hands together; I smiled and bowed with a heavy heart: the niece got up from her sewing to bring Hermann’s slippers and his embroidered calotte, which he assumed pontifically, talking (about me) all the time. Billows of white stuff lay between the chairs on the cabin floor; I caught the words “Zwei und dreissig Pfund” repeated several times, and presently came the beer, which seemed delicious to my throat, parched with running and the emotions of the chase.

I didn’t get away till well past midnight, long after the women had retired. Hermann had been trading in the East for three years or more, carrying freights of rice and timber mostly. His ship was well known in all the ports from Vladivostok to Singapore. She was his own property. The profits had been moderate, but the trade answered well enough while the children were small yet. In another year or so he hoped he would be able to sell the old Diana to a firm in Japan for a fair price. He intended to return home, to Bremen, by mail boat, second class, with Mrs. Hermann and the children. He told me all this stolidly, with slow puffs at his pipe. I was sorry when knocking the ashes out he began to rub his eyes. I would have sat with him till morning. What had I to hurry on board my own ship for? To face the broken rifled drawer in my state-room. Ugh! The very thought made me feel unwell.

I became their daily guest, as you know. I think that Mrs. Hermann from the first looked upon me as a romantic person. I did not, of course, tear my hair coram populo over my loss, and she took it for lordly indifference. Afterwards, I daresay, I did tell them some of my adventures — such as they were — and they marvelled greatly at the extent of my experience. Hermann would translate what he thought the most striking passages. Getting up on his legs, and as if delivering a lecture on a phenomenon, he addressed himself, with gestures, to the two women, who would let their sewing sink slowly on their laps. Meantime I sat before a glass of Hermann’s beer, trying to look modest. Mrs. Hermann would glance at me quickly, emit slight “Ach’s!” The girl never made a sound. Never. But she too would sometimes raise her pale eyes to look at me in her unseeing gentle way. Her glance was by no means stupid; it beamed out soft and diffuse as the moon beams upon a landscape — quite differently from the scrutinising inspection of the stars. You were drowned in it, and imagined yourself to appear blurred. And yet this same glance when turned upon Christian Falk must have been as efficient as the searchlight of a battle-ship.

Falk was the other assiduous visitor on board, but from his behaviour he might have been coming to see the quarter-deck capstan. He certainly used to stare at it a good deal when keeping us company outside the cabin door, with one muscular arm thrown over the back of the chair, and his big shapely legs, in very tight white trousers, extended far out and ending in a pair of black shoes as roomy as punts. On arrival he would shake Hermann’s hand with a mutter, bow to the women, and take up his careless and misanthropic attitude by our side. He departed abruptly, with a jump, going through the performance of grunts, handshakes, bow, as if in a panic. Sometimes, with a sort of discreet and convulsive effort, he approached the women and exchanged a few low words with them, half a dozen at most. On these occasions Hermann’s usual stare became positively glassy and Mrs. Hermann’s kind countenance would colour up. The girl herself never turned a hair.

Falk was a Dane or perhaps a Norwegian, I can’t tell now. At all events he was a Scandinavian of some sort, and a bloated monopolist to boot. It is possible he was unacquainted with the word, but he had a clear perception of the thing itself. His tariff of charges for towing ships in and out was the most brutally inconsiderate document of the sort I had ever seen. He was the commander and owner of the only tug-boat on the river, a very trim white craft of 150 tons or more, as elegantly neat as a yacht, with a round wheel-house rising like a glazed turret high above her sharp bows, and with one slender varnished pole mast forward. I daresay there are yet a few shipmasters afloat who remember Falk and his tug very well. He extracted his pound and a half of flesh from each of us merchant-skippers with an inflexible sort of indifference which made him detested and even feared. Schomberg used to remark: “I won’t talk about the fellow. I don’t think he has six drinks from year’s end to year’s end in my place. But my advice is, gentlemen, don’t you have anything to do with him, if you can help it.”

This advice, apart from unavoidable business relations, was easy to follow because Falk intruded upon no one. It seems absurd to compare a tugboat skipper to a centaur: but he reminded me somehow of an engraving in a little book I had as a boy, which represented centaurs at a stream, and there was one, especially in the foreground, prancing bow and arrows in hand, with regular severe features and an immense curled wavy beard, flowing down his breast. Falk’s face reminded me of that centaur. Besides, he was a composite creature. Not a man-horse, it is true, but a man-boat. He lived on board his tug, which was always dashing up and down the river from early morn till dewy eve.

In the last rays of the setting sun, you could pick out far away down the reach his beard borne high up on the white structure, foaming up stream to anchor for the night. There was the white-clad man’s body, and the rich brown patch of the hair, and nothing below the waist but the ‘thwart-ship white lines of the bridge-screens, that lead the eye to the sharp white lines of the bows cleaving the muddy water of the river.

Separated from his boat to me at least he seemed incomplete. The tug herself without his head and torso on the bridge looked mutilated as it were. But he left her very seldom. All the time I remained in harbour I saw him only twice on shore. On the first occasion it was at my charterers, where he came in misanthropically to get paid for towing out a French barque the day before. The second time I could hardly believe my eyes, for I beheld him reclining under his beard in a cane-bottomed chair in the billiard-room of Schomberg’s hotel.

It was very funny to see Schomberg ignoring him pointedly. The artificiality of it contrasted strongly with Falk’s natural unconcern. The big Alsatian talked loudly with his other customers, going from one little table to the other, and passing Falk’s place of repose with his eyes fixed straight ahead. Falk sat there with an untouched glass at his elbow. He must have known by sight and name every white man in the room, but he never addressed a word to anybody. He acknowledged my presence by a drop of his eyelids, and that was all. Sprawling there in the chair, he would, now and again, draw the palms of both his hands down his face, giving at the same time a slight, almost imperceptible, shudder.

It was a habit he had, and of course I was perfectly familiar with it, since you could not remain an hour in his company without being made to wonder at such a movement breaking some long period of stillness. It was a passionate and inexplicable gesture. He used to make it at all sorts of times; as likely as not after he had been listening to little Lena’s chatter about the suffering doll, for instance. The Hermann children always besieged him about his legs closely, though, in a gentle way, he shrank from them a little. He seemed, however, to feel a great affection for the whole family. For Hermann himself especially. He sought his company. In this case, for instance, he must have been waiting for him, because as soon as he appeared Falk rose hastily, and they went out together. Then Schomberg expounded in my hearing to three or four people his theory that Falk was after Captain Hermann’s niece, and asserted confidently that nothing would come of it. It was the same last year when Captain Hermann was loading here, he said.

Naturally, I did not believe Schomberg, but I own that for a time I observed closely what went on. All I discovered was some impatience on Hermann’s part. At the sight of Falk, stepping over the gangway, the excellent man would begin to mumble and chew between his teeth something that sounded like German swear-words. However, as I’ve said, I’m not familiar with the language, and Hermann’s soft, round-eyed countenance remained unchanged. Staring stolidly ahead he greeted him with, “Wie gehts,” or in English, “How are you?” with a throaty enunciation. The girl would look up for an instant and move her lips slightly: Mrs. Hermann let her hands rest on her lap to talk volubly to him for a minute or so in her pleasant voice before she went on with her sewing again. Falk would throw himself into a chair, stretch his big legs, as like as not draw his hands down his face passionately. As to myself, he was not pointedly impertinent: it was rather as though he could not be bothered with such trifles as my existence; and the truth is that being a monopolist he was under no necessity to be amiable. He was sure to get his own extortionate terms out of me for towage whether he frowned or smiled. As a matter of fact, he did neither: but before many days elapsed he managed to astonish me not a little and to set Schomberg’s tongue clacking more than ever.

It came about in this way. There was a shallow bar at the mouth of the river which ought to have been kept down, but the authorities of the State were piously busy gilding afresh the great Buddhist Pagoda just then, and I suppose had no money to spare for dredging operations. I don’t know how it may be now, but at the time I speak of that sandbank was a great nuisance to the shipping. One of its consequences was that vessels of a certain draught of water, like Hermann’s or mine, could not complete their loading in the river. After taking in as much as possible of their cargo, they had to go outside to fill up. The whole procedure was an unmitigated bore. When you thought you had as much on board as your ship could carry safely over the bar, you went and gave notice to your agents. They, in their turn, notified Falk that so-and-so was ready to go out. Then Falk (ostensibly when it fitted in with his other work, but, if the truth were known, simply when his arbitrary spirit moved him), after ascertaining carefully in the office that there was enough money to meet his bill, would come along unsympathetically, glaring at you with his yellow eyes from the bridge, and would drag you out dishevelled as to rigging, lumbered as to the decks, with unfeeling haste, as if to execution. And he would force you too to take the end of his own wire hawser, for the use of which there was of course an extra charge. To your shouted remonstrances against that extortion this towering trunk with one hand on the engine-room telegraph only shook its bearded head above the splash, the racket, and the clouds of smoke in which the tug, backing and filling in the smother of churning paddle-wheels behaved like a ferocious and impatient creature. He had her manned by the cheekiest gang of lascars I ever did see, whom he allowed to bawl at you insolently, and, once fast, he plucked you out of your berth as if he did not care what he smashed. Eighteen miles down the river you had to go behind him, and then three more along the coast to where a group of uninhabited rocky islets enclosed a sheltered anchorage. There you would have to lie at single anchor with your naked spars showing to seaward over these barren fragments of land scattered upon a very intensely blue sea. There was nothing to look at besides but a bare coast, the muddy edge of the brown plain with the sinuosities of the river you had left, traced in dull green, and the Great Pagoda uprising lonely and massive with shining curves and pinnacles like the gorgeous and stony efflorescence of tropical rocks. You had nothing to do but to wait fretfully for the balance of your cargo, which was sent out of the river with the greatest irregularity. And it was open to you to console yourself with the thought that, after all, this stage of bother meant that your departure from these shores was indeed approaching at last.

Other books

Enchant (Eagle Elite) by Rachel van Dyken
Love on the Lifts by Rachel Hawthorne
Carnival by William W. Johnstone
What Happens in the Darkness by O'Rourke, Monica J.
Tiempo de silencio by Luis Martín-Santos
Bad Nerd Falling by Grady, D.R.