Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) (340 page)

BOOK: Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)
9.77Mb size Format: txt, pdf, ePub

He told Razumov how he had brooded for a year; how he had not slept properly for weeks. He and “Another” had a warning of the Minister’s movements from “a certain person” late the evening before. He and that “Another” prepared their “engines” and resolved to have no sleep till “the deed” was done. They walked the streets under the falling snow with the “engines” on them, exchanging not a word the livelong night. When they happened to meet a police patrol they took each other by the arm and pretended to be a couple of peasants on the spree. They reeled and talked in drunken hoarse voices. Except for these strange outbreaks they kept silence, moving on ceaselessly. Their plans had been previously arranged. At daybreak they made their way to the spot which they knew the sledge must pass. When it appeared in sight they exchanged a muttered good-bye and separated. The “other” remained at the corner, Haldin took up a position a little farther up the street....

After throwing his “engine” he ran off and in a moment was overtaken by the panic-struck people flying away from the spot after the second explosion. They were wild with terror. He was jostled once or twice. He slowed down for the rush to pass him and then turned to the left into a narrow street. There he was alone.

He marvelled at this immediate escape. The work was done. He could hardly believe it. He fought with an almost irresistible longing to lie down on the pavement and sleep. But this sort of faintness — a drowsy faintness — passed off quickly. He walked faster, making his way to one of the poorer parts of the town in order to look up Ziemianitch.

This Ziemianitch, Razumov understood, was a sort of town-peasant who had got on; owner of a small number of sledges and horses for hire. Haldin paused in his narrative to exclaim —

“A bright spirit! A hardy soul! The best driver in St. Petersburg. He has a team of three horses there.... Ah! He’s a fellow!”

This man had declared himself willing to take out safely, at any time, one or two persons to the second or third railway station on one of the southern lines. But there had been no time to warn him the night before. His usual haunt seemed to be a low-class eating-house on the outskirts of the town. When Haldin got there the man was not to be found. He was not expected to turn up again till the evening. Haldin wandered away restlessly.

He saw the gate of a woodyard open and went in to get out of the wind which swept the bleak broad thoroughfare. The great rectangular piles of cut wood loaded with snow resembled the huts of a village. At first the watchman who discovered him crouching amongst them talked in a friendly manner. He was a dried-up old man wearing two ragged army coats one over the other; his wizened little face, tied up under the jaw and over the ears in a dirty red handkerchief, looked comical. Presently he grew sulky, and then all at once without rhyme or reason began to shout furiously.

“Aren’t you ever going to clear out of this, you loafer? We know all about factory hands of your sort. A big, strong, young chap! You aren’t even drunk. What do you want here? You don’t frighten us. Take yourself and your ugly eyes away.”

Haldin stopped before the sitting Razumov. His supple figure, with the white forehead above which the fair hair stood straight up, had an aspect of lofty daring.

“He did not like my eyes,” he said. “And so...here I am.”

Razumov made an effort to speak calmly.

“But pardon me, Victor Victorovitch. We know each other so little.... I don’t see why you....”

“Confidence,” said Haldin.

This word sealed Razumov’s lips as if a hand had been clapped on his mouth. His brain seethed with arguments.

“And so — here you are,” he muttered through his teeth.

The other did not detect the tone of anger. Never suspected it.

“Yes. And nobody knows I am here. You are the last person that could be suspected — should I get caught. That’s an advantage, you see. And then — speaking to a superior mind like yours I can well say all the truth. It occurred to me that you — you have no one belonging to you — no ties, no one to suffer for it if this came out by some means. There have been enough ruined Russian homes as it is. But I don’t see how my passage through your rooms can be ever known. If I should be got hold of, I’ll know how to keep silent — no matter what they may be pleased to do to me,” he added grimly.

He began to walk again while Razumov sat still appalled.

“You thought that — ” he faltered out almost sick with indignation.

“Yes, Razumov. Yes, brother. Some day you shall help to build. You suppose that I am a terrorist, now — a destructor of what is, But consider that the true destroyers are they who destroy the spirit of progress and truth, not the avengers who merely kill the bodies of the persecutors of human dignity. Men like me are necessary to make room for self-contained, thinking men like you. Well, we have made the sacrifice of our lives, but all the same I want to escape if it can be done. It is not my life I want to save, but my power to do. I won’t live idle. Oh no! Don’t make any mistake, Razumov. Men like me are rare. And, besides, an example like this is more awful to oppressors when the perpetrator vanishes without a trace. They sit in their offices and palaces and quake. All I want you to do is to help me to vanish. No great matter that. Only to go by and by and see Ziemianitch for me at that place where I went this morning. Just tell him, ‘He whom you know wants a well-horsed sledge to pull up half an hour after midnight at the seventh lamp-post on the left counting from the upper end of Karabelnaya. If nobody gets in, the sledge is to run round a block or two, so as to come back past the same spot in ten minutes’ time.’“

Razumov wondered why he had not cut short that talk and told this man to go away long before. Was it weakness or what?

He concluded that it was a sound instinct. Haldin must have been seen. It was impossible that some people should not have noticed the face and appearance of the man who threw the second bomb. Haldin was a noticeable person. The police in their thousands must have had his description within the hour. With every moment the danger grew. Sent out to wander in the streets he could not escape being caught in the end.

The police would very soon find out all about him. They would set about discovering a conspiracy. Everybody Haldin had ever known would be in the greatest danger. Unguarded expressions, little facts in themselves innocent would be counted for crimes. Razumov remembered certain words he said, the speeches he had listened to, the harmless gatherings he had attended — it was almost impossible for a student to keep out of that sort of thing, without becoming suspect to his comrades.

Razumov saw himself shut up in a fortress, worried, badgered, perhaps ill-used. He saw himself deported by an administrative order, his life broken, ruined, and robbed of all hope. He saw himself — at best — leading a miserable existence under police supervision, in some small, faraway provincial town, without friends to assist his necessities or even take any steps to alleviate his lot — as others had. Others had fathers, mothers, brothers, relations, connexions, to move heaven and earth on their behalf — he had no one. The very officials that sentenced him some morning would forget his existence before sunset.

He saw his youth pass away from him in misery and half starvation — his strength give way, his mind become an abject thing. He saw himself creeping, broken down and shabby, about the streets — dying unattended in some filthy hole of a room, or on the sordid bed of a Government hospital.

He shuddered. Then the peace of bitter calmness came over him. It was best to keep this man out of the streets till he could be got rid of with some chance of escaping. That was the best that could be done. Razumov, of course, felt the safety of his lonely existence to be permanently endangered. This evening’s doings could turn up against him at any time as long as this man lived and the present institutions endured. They appeared to him rational and indestructible at that moment. They had a force of harmony — in contrast with the horrible discord of this man’s presence. He hated the man. He said quietly —

“Yes, of course, I will go. ‘You must give me precise directions, and for the rest — depend on me.”

“Ah! You are a fellow! Collected — cool as a cucumber. A regular Englishman. Where did you get your soul from? There aren’t many like you. Look here, brother! Men like me leave no posterity, but their souls are not lost. No man’s soul is ever lost. It works for itself — or else where would be the sense of self-sacrifice, of martyrdom, of conviction, of faith — the labours of the soul? What will become of my soul when I die in the way I must die — soon — very soon perhaps? It shall not perish. Don’t make a mistake, Razumov. This is not murder — it is war, war. My spirit shall go on warring in some Russian body till all falsehood is swept out of the world. The modern civilization is false, but a new revelation shall come out of Russia. Ha! you say nothing. You are a sceptic. I respect your philosophical scepticism, Razumov, but don’t touch the soul. The Russian soul that lives in all of us. It has a future. It has a mission, I tell you, or else why should I have been moved to do this — reckless — like a butcher — in the middle of all these innocent people — scattering death — I! I!... I wouldn’t hurt a fly!”

“Not so loud,” warned Razumov harshly.

Haldin sat down abruptly, and leaning his head on his folded arms burst into tears. He wept for a long time. The dusk had deepened in the room. Razumov, motionless in sombre wonder, listened to the sobs.

The other raised his head, got up and with an effort mastered his voice.

“Yes. Men like me leave no posterity,” he repeated in a subdued tone, “I have a sister though. She’s with my old mother — I persuaded them to go abroad this year — thank God. Not a bad little girl my sister. She has the most trustful eyes of any human being that ever walked this earth. She will marry well, I hope. She may have children — sons perhaps. Look at me. My father was a Government official in the provinces, He had a little land too. A simple servant of God — a true Russian in his way. His was the soul of obedience. But I am not like him. They say I resemble my mother’s eldest brother, an officer. They shot him in ‘28. Under Nicholas, you know. Haven’t I told you that this is war, war.... But God of Justice! This is weary work.”

Razumov, in his chair, leaning his head on his hand, spoke as if from the bottom of an abyss.

“You believe in God, Haldin?”

“There you go catching at words that are wrung from one. What does it matter? What was it the Englishman said: ‘There is a divine soul in things...’ Devil take him — I don’t remember now. But he spoke the truth. When the day of you thinkers comes don’t you forget what’s divine in the Russian soul — and that’s resignation. Respect that in your intellectual restlessness and don’t let your arrogant wisdom spoil its message to the world. I am speaking to you now like a man with a rope round his neck. What do you imagine I am? A being in revolt? No. It’s you thinkers who are in everlasting revolt. I am one of the resigned. When the necessity of this heavy work came to me and I understood that it had to be done — what did I do? Did I exult? Did I take pride in my purpose? Did I try to weigh its worth and consequences? No! I was resigned. I thought ‘God’s will be done.’“

He threw himself full length on Razumov’s bed and putting the backs of his hands over his eyes remained perfectly motionless and silent. Not even the sound of his breathing could be heard. The dead stillness or the room remained undisturbed till in the darkness Razumov said gloomily —

“Haldin.”

“Yes,” answered the other readily, quite invisible now on the bed and without the slightest stir.

“Isn’t it time for me to start?”

“Yes, brother.” The other was heard, lying still in the darkness as though he were talking in his sleep. “The time has come to put fate to the test.”

He paused, then gave a few lucid directions in the quiet impersonal voice of a man in a trance. Razumov made ready without a word of answer. As he was leaving the room the voice on the bed said after him —

“Go with God, thou silent soul.”

On the landing, moving softly, Razumov locked the door and put the key in his pocket.

II

The words and events of that evening must have been graven as if with a steel tool on Mr. Razumov’s brain since he was able to write his relation with such fullness and precision a good many months afterwards.

The record of the thoughts which assailed him in the street is even more minute and abundant. They seem to have rushed upon him with the greater freedom because his thinking powers were no longer crushed by Haldin’s presence — the appalling presence of a great crime and the stunning force of a great fanaticism. On looking through the pages of Mr. Razumov’s diary I own that a “rush of thoughts” is not an adequate image.

The more adequate description would be a tumult of thoughts — the faithful reflection of the state of his feelings. The thoughts in themselves were not numerous — they were like the thoughts of most human beings, few and simple — but they cannot be reproduced here in all their exclamatory repetitions which went on in an endless and weary turmoil — for the walk was long.

If to the Western reader they appear shocking, inappropriate, or even improper, it must be remembered that as to the first this may be the effect of my crude statement. For the rest I will only remark here that this is not a story of the West of Europe.

Nations it may be have fashioned their Governments, but the Governments have paid them back in the same coin. It is unthinkable that any young Englishman should find himself in Razumov’s situation. This being so it would be a vain enterprise to imagine what he would think. The only safe surmise to make is that he would not think as Mr. Razumov thought at this crisis of his fate. He would not have an hereditary and personal knowledge or the means by which historical autocracy represses ideas, guards its power, and defends its existence. By an act of mental extravagance he might imagine himself arbitrarily thrown into prison, but it would never occur to him unless he were delirious (and perhaps not even then) that he could be beaten with whips as a practical measure either of investigation or of punishment.

Other books

Lizzie! by Maxine Kumin
La mujer del faro by Ann Rosman
Thunderstruck & Other Stories by Elizabeth McCracken
Vigilare by James, Brooklyn
Uneven Ground by Ronald D. Eller
Native Cowboy by Herron, Rita
Scandalous Desires by Hoyt, Elizabeth
Habits of the House by Fay Weldon