Complete Works of Wilkie Collins (43 page)

BOOK: Complete Works of Wilkie Collins
3.39Mb size Format: txt, pdf, ePub

It was this intimation which caused the inquietude mentioned as characteristic of the manner of Hermanric at the commencement of the preceding chapter. The evening there described was the first that saw him deprived, through the threatened visit of Goisvintha, of the anticipation of repairing to Antonina, as had been his wont, under cover of the night; for to slight his kinswoman’s ominous message was to risk the most fatal of discoveries. Trusting to the delusive security of her sickness, he had hitherto banished the unwelcome remembrance of her existence from his thoughts. But, now that she was once more capable of exertion and of crime, he felt that if he would preserve the secret of Antonina’s hiding-place and the security of Antonina’s life, he must remain to oppose force to force and stratagem to stratagem, when Goisvintha sought him at his post, even at the risk of inflicting, by his absence from the farm-house, all the pangs of anxiety and apprehension on the lonely girl.

Absorbed in such reflections as these, longing to depart, yet determined to remain, he impatiently awaited Goisvintha’s approach, until the rising of the storm with its mysterious and all-engrossing train of events forced his thoughts and actions into a new channel. When, however, his interviews with the stranger and the Gothic king were past, and he had returned as he had been bidden to his appointed sojourn in the camp, his old anxieties, displaced but not destroyed, resumed their influence over him. He demanded eagerly of his comrades if Goisvintha had arrived in his absence, and received the same answer in the negative from each.

As he now listened to the melancholy rising of the wind and the increasing loudness of the thunder, to the shrill cries of the distant night-birds hurrying to shelter, emotions of mournfulness and awe possessed themselves of his heart. He now wondered that any events, however startling, however appalling, should have had the power to turn his mind for a moment from the dreary contemplations that had engaged it at the close of day. He thought of Antonina, solitary and helpless, listening to the tempest in affright, and watching vainly for his long-delayed approach. His fancy arrayed before him dangers, plots, and crimes, robed in all the horrible exaggerations of a dream. Even the quick, monotonous dripping of the rain-drops outside aroused within him dark and indefinable forebodings of ill. The passion that had hitherto created for him new pleasures was now fulfilling the other half of its earthly mission, and causing him new pains.

As the storm strengthened, as the darkness lowered deeper and deeper, so did his inquietude increase, until at length it mastered the last feeble resistance of his wavering firmness. Persuading himself that, after having delayed so long, Goisvintha would now refrain from seeking him until the morrow, and that all communications from Alaric, had they been despatched, would have reached him ere this; unable any longer to combat his anxiety for the safety of Antonina; determined to risk the worst possibilities rather than be absent at such a time of tempest and peril from the farm-house, he made a last visit to the stations of the watchful sentinels, and quitted the camp for the night.

CHAPTER 17.

 

THE HUNS.

 

More than an hour after Hermanric had left the encampment, a man hurriedly entered the house set apart for the young chieftain’s occupation. He made no attempt to kindle either light or fire, but sat down in the principal apartment, occasionally whispering to himself in a strange and barbarous tongue.

 

He had remained but a short time in possession of his comfortless solitude, when he was intruded on by a camp-follower, bearing a small lamp, and followed closely by a woman, who, as he started up and confronted her, announced herself as Hermanric’s kinswoman, and eagerly demanded an interview with the Goth.

Haggard and ghastly though it was from recent suffering and long agitation, the countenance of Goisvintha (for it was she) appeared absolutely attractive as it was now opposed by the lamp-light to the face and figure of the individual she addressed. A flat nose, a swarthy complexion, long, coarse, tangled locks of deep black hair, a beardless, retreating chin, and small, savage, sunken eyes, gave a character almost bestial to this man’s physiognomy. His broad, brawny shoulders overhung a form that was as low in stature as it was athletic in build; you looked on him and saw the sinews of a giant strung in the body of a dwarf. And yet this deformed Hercules was no solitary error of Nature — no extraordinary exception to his fellow-beings, but the actual type of a whole race, stunted and repulsive as himself. He was a Hun.

This savage people, the terror even of their barbarous neighbours, living without government, laws, or religion, possessed but one feeling in common with the human race — the instinct of war. Their historical career may be said to have begun with their early conquests in China, and to have proceeded in their first victories over the Goths, who regarded them as demons, and fled at their approach. The hostilities thus commenced between the two nations were at length suspended by the temporary alliance of the conquered people with the empire, and subsequently ceased in the gradual fusion of the interests of each in one animating spirit — detestation of Rome.

By this bond of brotherhood, the Goths and the Huns became publicly united, though still privately at enmity — for the one nation remembered its former defeats as vividly as the other remembered its former victories. With various disasters, dissensions, and successes, they ran their career of battle and rapine, sometimes separate, sometimes together, until the period of our romance, when Alaric’s besieging forces numbered among the ranks of their barbarian auxiliaries a body of Huns, who, unwillingly admitted to the title of Gothic allies, were dispersed about the army in subordinate stations, and of whom the individual above described was one of those contemptuously favoured by promotion to an inferior command, under Hermanric, as a Gothic chief.

An expression of aversion, but not of terror, passed over Goisvintha’s worn features as she approached the barbarian, and repeated her desire to be conducted to Hermanric’s presence. For the second time, however, the man gave her no answer. He burst into a shrill, short laugh, and shook his huge shoulders in clumsy derision.

The woman’s cheek reddened for an instant, and then turned again to livid paleness as she thus resumed —

‘I came not hither to be mocked by a barbarian, but to be welcomed by a Goth! Again I ask you, where is my kinsman, Hermanric?’

‘Gone!’ cried the Hun. And his laughter grew more wild and discordant as he spoke.

A sudden tremor ran through Goisvintha’s frame as she marked the manner of the barbarian and heard his reply. Repressing with difficulty her anger and agitation, she continued, with apprehension in her eyes and entreaty in her tones —

‘Whither has he gone? Wherefore has he departed? I know that the hour I appointed for our meeting here has long passed; but I have suffered a sickness of many weeks, and when, at evening, I prepared to set forth, my banished infirmities seemed suddenly to return to me again. I was borne to my bed. But, though the woman who succoured me bid me remain and repose, I found strength in the night to escape them, and through storm and darkness to come hither alone — for I was determined, though I should perish for it, to seek the presence of Hermanric, as I had promised by my messengers. You, that are the companion of his watch, must know whither he is gone. Go to him, and tell him what I have spoken. I will await his return!’

 

‘His business is secret,’ sneered the Hun. ‘He has departed, but without telling me whither. How should I, that am a barbarian, know the whereabouts of an illustrious Goth? It is not for me to know his actions, but to obey his words!’

‘Jeer not about your obedience,’ returned Goisvintha with breathless eagerness. ‘I say to you again, you know whither he is gone, and you must tell me for what he has departed. You obey him — there is money to make you obey me!’

‘When I said his business was secret, I lied not,’ said the Hun, picking up with avidity the coins she flung to him — ’but he has not kept it secret from me! The Huns are cunning! Aha, ugly and cunning!’

Suspicion, the only refined emotion in a criminal heart, half discovered to Goisvintha, at this moment, the intelligence that was yet to be communicated. No word, however, escaped her, while she signed the barbarian to proceed.

‘He has gone to a farm-house on the plains beyond the suburbs behind us. He will not return till daybreak,’ continued the Hun, tossing his money carelessly in his great, horny hands.

‘Did you see him go?’ gasped the woman.

‘I tracked him to the house,’ returned the barbarian. ‘For many nights I watched and suspected him — to-night I saw him depart. It is but a short time since I returned from following him. The darkness did not delude me; the place is on the high-road from the suburbs — the first by-path to the westward leads to its garden gate. I know it! I have discovered his secret! I am more cunning than he!’

‘For what did he seek the farm-house at night?’ demanded Goisvintha after an interval, during which she appeared to be silently fixing the man’s last speech in her memory; ‘are you cunning enough to tell me that?’

‘For what do men venture their safety and their lives, their money and their renown?’ laughed the barbarian. ‘They venture them for women! There is a girl at the farm-house; I saw her at the door when the chief went in!’

He paused; but Goisvintha made no answer. Remembering that she was descended from a race of women who slew their wounded husbands, brothers, and sons with their own hands when they sought them after battle dishonoured by a defeat; remembering that the fire of the old ferocity of such ancestors as these still burnt at her heart; remembering all that she had hoped from Hermanric, and had plotted against Antonina; estimating in all its importance the shock of the intelligence she now received, we are alike unwilling and unable to describe her emotions at this moment. For some time the stillness in the room was interrupted by no sounds but the rolling of the thunder without, the quick, convulsive respiration of Goisvintha, and the clinking of the money which the Hun still continued to toss mechanically from hand to hand.

‘I shall reap good harvest of gold and silver after to-night’s work,’ pursued the barbarian, suddenly breaking the silence. ‘You have given me money to speak — when the chief returns and hears that I have discovered him, he will give me money to be silent. I shall drink to-morrow with the best men in the army, Hun though I am!’

He returned to his seat as he ceased, and began beating in monotonous measure, with one of his pieces of money on the blade of his sword, some chorus of a favourite drinking song; while Goisvintha, standing pale and breathless near the door of the chamber, looked down on him with fixed, vacant eyes. At length a deep sigh broke from her; her hands involuntarily clenched themselves at her side; her lips moved with a bitter smile; then, without addressing another word to the Hun, she turned, and softly and stealthily quitted the room.

 

The instant she was gone, a sudden change arose in the barbarian’s manner. He started from his seat, a scowl of savage hatred and triumph appeared on his shaggy brows, and he paced to and fro through the chamber like a wild beast in his cage. ‘I shall tear him from the pinnacle of his power at last!’ he whispered fiercely to himself. ‘For what I have told her this night, his kinswoman will hate him — I knew it while she spoke! For his desertion of his post, Alaric may dishonour him, may banish him, may hang him! His fate is at my mercy; I shall rid myself nobly of him and his command! More than all the rest of his nation I loathe this Goth! I will be by when they drag him to the tree, and taunt him with his shame, as he has taunted me with my deformity.’ Here he paused to laugh in complacent approval of his project, quickening his steps and hugging himself joyfully in the barbarous exhilaration of his triumph.

His secret meditations had thus occupied him for some time longer, when the sound of a footstep was audible outside the door. He recognised it instantly, and called softly to the person without to approach. At the signal of his voice a man entered — less athletic in build, but in deformity the very counterpart of himself. The following discourse was then immediately held between the two Huns, the new-comer beginning it thus: —

‘Have you tracked him to the door?’

‘To the very threshold.’

‘Then his downfall is assured! I have seen Alaric.’

‘We shall trample him under our feet! — this boy, who has been set over us that are his elders, because he is a Goth and we are Huns! But what of Alaric? How did you gain his ear?’

Other books

Burmese Lessons by Karen Connelly
Omega by Kassanna
Anita Mills by Newmarket Match
A Beautiful Young Wife by Tommy Wieringa
Worst. Person. Ever. by Douglas Coupland
Group Portrait with Lady by Heinrich Boll
Lincoln's Wizard by Tracy Hickman, Dan Willis
Cabin Gulch by Zane Grey