Complete Works of Wilkie Collins (960 page)

BOOK: Complete Works of Wilkie Collins
10.73Mb size Format: txt, pdf, ePub

My heart sided with her. My energies were worn out. No letter had arrived from Mr. Playmore to guide and to encourage me. I had resisted so long and so vainly; I had tried and suffered so much; I had met with such cruel disasters and such reiterated disappointments — and he was in the room beneath me, feebly finding his way back to consciousness and to life — how could I resist? It was all over. In saying Yes (if Eustace confirmed his mother’s confidence in him), I was saying adieu to the one cherished ambition, the one dear and noble hope of my life. I knew it — and I said Yes.

And so good-by to the grand struggle! And so welcome to the new resignation which owned that I had failed.

My mother-in-law and I slept together under the only shelter that the inn could offer to us — a sort of loft at the top of the house. The night that followed our conversation was bitterly cold. We felt the chilly temperature, in spite of the protection of our dressing-gowns and our traveling-wrappers. My mother-in-law slept, but no rest came to me. I was too anxious and too wretched, thinking over my changed position, and doubting how my husband would receive me, to be able to sleep.

Some hours, as I suppose, must have passed, and I was still absorbed in my own melancholy thoughts, when I suddenly became conscious of a new and strange sensation which astonished and alarmed me. I started up in the bed, breathless and bewildered. The movement awakened Mrs. Macallan. “Are you ill?” she asked. “What is the matter with you?” I tried to tell her, as well as I could. She seemed to understand me before I had done; she took me tenderly in her arms, and pressed me to her bosom. “My poor innocent child,” she said, “is it possible you don’t know? Must I really tell you?” She whispered her next words. Shall I ever forget the tumult of feelings which the whisper aroused in me — the strange medley of joy and fear, and wonder and relief, and pride and humility, which filled my whole being, and made a new woman of me from that moment? Now, for the first time, I knew it! If God spared me for a few months more, the most enduring and the most sacred of all human joys might be mine — the joy of being a mother.

I don’t know how the rest of the night passed. I only find my memory again when the morning came, and when I went out by myself to breathe the crisp wintry air on the open moor behind the inn.

I have said that I felt like a new woman. The morning found me with a new resolution and a new courage. When I thought of the future, I had not only my husband to consider now. His good name was no longer his own and mine — it might soon become the most precious inheritance that he could leave to his child. What had I done while I was in ignorance of this? I had resigned the hope of cleansing his name from the stain that rested on it — a stain still, no matter how little it might look in the eye of the Law. Our child might live to hear malicious tongues say, “Your father was tried for the vilest of all murders, and was never absolutely acquitted of the charge.” Could I face the glorious perils of childbirth with that possibility present to my mind? No! not until I had made one more effort to lay the conscience of Miserrimus Dexter bare to my view! not until I had once again renewed the struggle, and brought the truth that vindicated the husband and the father to the light of day!

I went back to the house, with my new courage to sustain me. I opened my heart to my friend and mother, and told her frankly of the change that had come over me since we had last spoken of Eustace.

She was more than disappointed — she was almost offended with me. The one thing needful had happened, she said. The happiness that might soon come to us would form a new tie between my husband and me. Every other consideration but this she treated as purely fanciful. If I left Eustace now, I did a heartless thing and a foolish thing. I should regret, to the end of my days, having thrown away the one golden opportunity of my married life.

It cost me a hard struggle, it oppressed me with many a painful doubt; but I held firm this time. The honour of the father, the inheritance of the child — I kept these thoughts as constant ly as possible before my mind. Sometimes they failed me, and left me nothing better than a poor fool who had some fitful bursts of crying, and was always ashamed of herself afterward. But my native obstinacy (as Mrs. Macallan said) carried me through. Now and then I had a peep at Eustace, while he was asleep; and that helped me too. Though they made my heart ache and shook me sadly at the times those furtive visits to my husband fortified me afterward. I cannot explain how this happened (it seems so contradictory); I can only repeat it as one of my experiences at that troubled time.

I made one concession to Mrs. Macallan — I consented to wait for two days before I took any steps for returning to England, on the chance that my mind might change in the interval.

It was well for me that I yielded so far. On the second day the director of the field-hospital sent to the post-office at our nearest town for letters addressed to him or to his care. The messenger brought back a letter for me. I thought I recognised the handwriting, and I was right. Mr. Playmore’s answer had reached me at last!

If I had been in any danger of changing my mind, the good lawyer would have saved me in the nick of time. The extract that follows contains the pith of his letter; and shows how he encouraged me when I stood in sore need of a few cheering and friendly words.

“Let me now tell you,” he wrote, “what I have done toward verifying the conclusion to which your letter points.

“I have traced one of the servants who was appointed to keep watch in the corridor on the night when the first Mrs. Eustace died at Gleninch. The man perfectly remembers that Miserrimus Dexter suddenly appeared before him and his fellow-servant long after the house was quiet for the night. Dexter said to them, ‘I suppose there is no harm in my going into the study to read? I can’t sleep after what has happened; I must relieve my mind somehow.’ The men had no orders to keep any one out of the study. They knew that the door of communication with the bedchamber was locked, and that the keys of the two other doors of communication were in the possession of Mr. Gale. They accordingly permitted Dexter to go into the study. He closed the door (the door that opened on the corridor), and remained absent for some time — in the study as the men supposed; in the bedchamber as we know from what he let out at his interview with you. Now he could enter that room, as you rightly imagine, in but one way — by being in possession of the missing key. How long he remained there I cannot discover. The point is of little consequence. The servant remembers that he came out of the study again ‘as pale as death,’ and that he passed on without a word on his way back to his own room.

“These are facts. The conclusion to which they lead is serious in the last degree. It justifies everything that I confided to you in my office at Edinburgh. You remember what passed between us. I say no more.

“As to yourself next. You have innocently aroused in Miserrimus Dexter a feeling toward you which I need not attempt to characterize. There is a certain something — I saw it myself — in your figure, and in some of your movements, which does recall the late Mrs. Eustace to those who knew her well, and which has evidently had its effect on Dexter’s morbid mind. Without dwelling further on this subject, let me only remind you that he has shown himself (as a consequence of your influence over him) to be incapable, in his moments of agitation, of thinking before he speaks while he is in your presence. It is not merely possible, it is highly probable, that he may betray himself far more seriously than he has betrayed himself yet if you give him the opportunity. I owe it to you (knowing what your interests are) to express myself plainly on this point. I have no sort of doubt that you have advanced one step nearer to the end which you have in view in the brief interval since you left Edinburgh. I see in your letter (and in my discoveries) irresistible evidence that Dexter must have been in secret communication with the deceased lady (innocent communication, I am certain, so far as
she
was concerned), not only at the time of her death, but perhaps for weeks before it. I cannot disguise from myself or from you, my own strong persuasion that if you succeed in discovering the nature of this communication, in all human likelihood you prove your husband’s innocence by the discovery of the truth. As an honest man, I am bound not to conceal this. And, as an honest man also, I am equally bound to add that, not even with your reward in view, can I find it in my conscience to advise you to risk what you must risk if you see Miserrimus Dexter again. In this difficult and delicate matter I cannot and will not take the responsibility: the final decision must rest with yourself. One favor only I entreat you to grant — let me hear what you resolve to do as soon as you know it yourself.”

The difficulties which my worthy correspondent felt were no difficulties to me. I did not possess Mr. Playmore’s judicial mind. My resolution was settled before I had read his letter through.

The mail to France crossed the frontier the next day. There was a place for me, under the protection of the conductor, if I chose to take it. Without consulting a living creature — rash as usual, headlong as usual — I took it.

CHAPTER XXXVIII. ON THE JOURNEY BACK.

 

IF I had been traveling homeward in my own carriage, the remaining chapters of this narrative would never have been written. Before we had been an hour on the road I should have called to the driver, and should have told him to turn back.

Who can be always resolute?

In asking that question, I speak of the women, not of the men. I had been resolute in turning a deaf ear to Mr. Playmore’s doubts and cautions; resolute in holding out against my mother-in-law; resolute in taking my place by the French mail. Until ten minutes after we had driven away from the inn my courage held out — and then it failed me; then I said to myself, “You wretch, you have deserted your husband!” For hours afterward, if I could have stopped the mail, I would have done it. I hated the conductor, the kindest of men. I hated the Spanish ponies that drew us, the cheeriest animals that ever jingled a string of bells. I hated the bright day that
would
make things pleasant, and the bracing air that forced me to feel the luxury of breathing whether I liked it or not. Never was a journey more miserable than my safe and easy journey to the frontier. But one little comfort helped me to bear my heart-ache resignedly — a stolen morsel of Eustace’s hair. We had started at an hour of the morning when he was still sound asleep. I could creep into his room, and kiss him, and cry over him softly, and cut off a stray lock of his hair, without danger of discovery. How I summoned resolution enough to leave him is, to this hour, not clear to my mind. I think my mother-in-law must have helped me, without meaning to do it. She came into the room with an erect head and a cold eye; she said, with an unmerciful emphasis on the word, “If you
mean
to go, Valeria, the carriage is here.” Any woman with a spark of spirit in her would have “meant” it under those circumstances. I meant it — and did it.

And then I was sorry for it. Poor humanity! Time has got all the credit of being the great consoler of afflicted mortals. In my opinion, Time has been overrated in this matter. Distance does the same beneficent work far more speedily, and (when assisted by Change) far more effectually as well. On the railroad to Paris, I became capable of taking a sensible view of my position. I could now remind myself that my husband’s reception of me — after the first surprise and the first happiness had passed away — might not have justified his mother’s confidence in him. Admitting that I ran a risk in going back to Miserrimus Dexter, should I not have been equally rash, in another way, if I had returned, uninvited, to a husband who had declared that our conjugal happiness was impossible, and that our married life was at an end? Besides, who could say that the events of the future might not yet justify me — not only to myself, but to him? I might yet hear him say, “She was inquisitive when she had no business to inquire; she was obstinate when she ought; to have listened to reason; she left my bedside when other women would have remained; but in the end she atoned for it all — she turned out to be right!”

I rested a day at Paris and wrote three letters.

One to Benjamin, telling him to expect me the next evening. One to Mr. Playmore, warning him, in good time, that I meant to make a last effort to penetrate the mystery at Gleninch. One to Eustace (of a few lines only), owning that I had helped to nurse him through the dangerous part of his illness; confessing the one reason which had prevailed with me to leave him; and entreating him to suspend his opinion of me until time had proved that I loved him more dearly than ever. This last letter I inclosed to my mother-in-law, leaving it to her discretion to choose the right time for giving it to her son. I positively forbade Mrs. Macallan, however, to tell Eustace of the new tie between us. Although he
had
separated himself from me, I was determined that he should not hear it from other lips than mine. Never mind why. There are certain little matters which I must keep to myself; and this is one of them.

Other books

Covert Exposure by Valerie J. Clarizio
Meanwhile Gardens by Charles Caselton
Aftershock by Sandy Goldsworthy
Demon Love by Georgia Tribell
Nevada Heat by Maureen Child