Complete Works of Wilkie Collins (994 page)

BOOK: Complete Works of Wilkie Collins
4.19Mb size Format: txt, pdf, ePub

My friend happens to be fond of fishing, and gladly accepts the invitation. The Master says his parting words to me before he goes back to his books.

“You may safely trust my man Peter to wait on you, Mr. Germaine, while you are so unfortunate as to be confined to this room. He has the advantage (in cases of illness) of being a very silent, undemonstrative person. At the same time he is careful and considerate, in his own reserved way. As to what I may term the lighter duties at your bedside such as reading to you, writing your letters for you while your right hand is still disabled, regulating the temperature in the room, and so on — though I cannot speak positively, I think it likely that these little services may be rendered to you by another person whom I have not mentioned yet. We shall see what happens in a few hours’ time. In the meanwhile, sir, I ask permission to leave you to your rest.”

With those words, he walks out of the room as quietly as he walked into it, and leaves his two guests to meditate gratefully on Shetland hospitality. We both wonder what those last mysterious words of our host mean; and we exchange more or less ingenious guesses on the subject of that nameless “other person” who may possibly attend on me — until the arrival of dinner turns our thoughts into a new course.

The dishes are few in number, but cooked to perfection and admirably served. I am too weary to eat much: a glass of the fine old Madeira revives me. We arrange our future plans while we are engaged over the meal. Our return to the yacht in Lerwick harbor is expected on the next day at the latest. As things are, I can only leave my companion to go back to the vessel, and relieve the minds of our friends of any needless alarm about me. On the day after, I engage to send on board a written report of the state of my health, by a messenger who can bring my portmanteau back with him.

These arrangements decided on, my friend goes away (at my own request) to try his skill as an angler in the lake. Assisted by the silent Peter and the well-stocked medicine-chest, I apply the necessary dressings to my wound, wrap myself in the comfortable morning-gown which is always kept ready in the Guests’ Chamber, and lie down again on the bed to try the restorative virtues of sleep.

Before he leaves the room, silent Peter goes to the window, and asks in fewest possible words if he shall draw the curtains. In fewer words still — for I am feeling drowsy already — I answer No. I dislike shutting out the cheering light of day. To my morbid fancy, at that moment, it looks like resigning myself deliberately to the horrors of a long illness. The hand-bell is on my bedside table; and I can always ring for Peter if the light keeps me from sleeping. On this understanding, Peter mutely nods his head, and goes out.

For some minutes I lie in lazy contemplation of the companionable fire. Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far. Little by little, the bright fire seems to be fading. Little by little, sleep steals on me, and all my troubles are forgotten.

I wake, after what seems to have been a long repose — I wake, feeling the bewilderment which we all experience on opening our eyes for the first time in a bed and a room that are new to us. Gradually collecting my thoughts, I find my perplexity considerably increased by a trifling but curious circumstance. The curtains which I had forbidden Peter to touch are drawn — closely drawn, so as to plunge the whole room in obscurity. And, more surprising still, a high screen with folding sides stands before the fire, and confines the light which it might otherwise give exclusively to the ceiling. I am literally enveloped in shadows. Has night come?

In lazy wonder, I turn my head on the pillow, and look on the other side of my bed.

Dark as it is, I discover instantly that I am not alone.

A shadowy figure stands by my bedside. The dim outline of the dress tells me that it is the figure of a woman. Straining my eyes, I fancy I can discern a wavy black object covering her head and shoulders which looks like a large veil. Her face is turned toward me, but no distinguishing feature in it is visible. She stands like a statue, with her hands crossed in front of her, faintly relieved against the dark substance of her dress. This I can see — and this is all.

There is a moment of silence. The shadowy being finds its voice, and speaks first.

“I hope you feel better, sir, after your rest?”

The voice is low, with a certain faint sweetness or tone which falls soothingly on my ear. The accent is unmistakably the accent of a refined and cultivated person. After making my acknowledgments to the unknown and half-seen lady, I venture to ask the inevitable question, “To whom have I the honour of speaking?”

The lady answers, “I am Miss Dunross; and I hope, if you have no objection to it, to help Peter in nursing you.”

This, then, is the “other person” dimly alluded to by our host! I think directly of the heroic conduct of Miss Dunross among her poor and afflicted neighbours; and I do not forget the melancholy result of her devotion to others which has left her an incurable invalid. My anxiety to see this lady more plainly increases a hundred-fold. I beg her to add to my grateful sense of her kindness by telling me why the room is so dark “Surely,” I say, “it cannot be night already?”

“You have not been asleep,” she answers, “for more than two hours. The mist has disappeared, and the sun is shining.”

I take up the bell, standing on the table at my side.

“May I ring for Peter, Miss Dunross?”

“To open the curtains, Mr. Germaine?”

“Yes — with your permission. I own I should like to see the sunlight.”

“I will send Peter to you immediately.”

The shadowy figure of my new nurse glides away. In another moment, unless I say something to stop her, the woman whom I am so eager to see will have left the room.

“Pray don’t go!” I say. “I cannot think of troubling you to take a trifling message for me. The servant will come in, if I only ring the bell.”

She pauses — more shadowy than ever — halfway between the bed and the door, and answers a little sadly:

“Peter will not let in the daylight while I am in the room. He closed the curtains by my order.”

The reply puzzles me. Why should Peter keep the room dark while Miss Dunross is in it? Are her eyes weak? No; if her eyes were weak, they would be protected by a shade. Dark as it is, I can see that she does not wear a shade. Why has the room been darkened — if not for me? I cannot venture on asking the question — I can only make my excuses in due form.

“Invalids only think of themselves,” I say. “I supposed that you had kindly darkened the room on my account.”

She glides back to my bedside before she speaks again. When she does answer, it is in these startling words:

“You were mistaken, Mr. Germaine. Your room has been darkened — not on your account, but on
mine
.”

CHAPTER XIX. THE CATS.

 

MISS DUNROSS had so completely perplexed me, that I was at a loss what to say next.

To ask her plainly why it was necessary to keep the room in darkness while she remained in it, might prove (for all I knew to the contrary) to be an act of positive rudeness. To venture on any general expression of sympathy with her, knowing absolutely nothing of the circumstances, might place us both in an embarrassing position at the outset of our acquaintance. The one thing I could do was to beg that the present arrangement of the room might not be disturbed, and to leave her to decide as to whether she should admit me to her confidence or exclude me from it, at her own sole discretion.

She perfectly understood what was going on in my mind. Taking a chair at the foot of the bed, she told me simply and unreservedly the sad secret of the darkened room.

“If you wish to see much of me, Mr. Germaine,” she began, “you must accustom yourself to the world of shadows in which it is my lot to live. Some time since, a dreadful illness raged among the people in our part of this island; and I was so unfortunate as to catch the infection. When I recovered — no! ‘Recovery’ is not the right word to use — let me say, when I escaped death, I found myself afflicted by a nervous malady which has defied medical help from that time to this. I am suffering (as the doctors explain it to me) from a morbidly sensitive condition of the nerves near the surface to the action of light. If I were to draw the curtains, and look out of that window, I should feel the acutest pain all over my face. If I covered my face, and drew the curtains with my bare hands, I should feel the same pain in my hands. You can just see, perhaps, that I have a very large and very thick veil on my head. I let it fall over my face and neck and hands, when I have occasion to pass along the corridors or to enter my father’s study — and I find it protection enough. Don’t be too ready to deplore my sad condition, sir! I have got so used to living in the dark that I can see quite well enough for all the purposes of
my
poor existence. I can read and write in these shadows — I can see you, and be of use to you in many little ways, if you will let me. There is really nothing to be distressed about. My life will not be a long one — I know and feel that. But I hope to be spared long enough to be my father’s companion through the closing years of his life. Beyond that, I have no prospect. In the meanwhile, I have my pleasures; and I mean to add to my scanty little stack the pleasure of attending on you. You are quite an event in my life. I look forward to reading to you and writing for you, as some girls look forward to a new dress, or a first ball. Do you think it very strange of me to tell you so openly just what I have in my mind? I can’t help it! I say what I think to my father and to our poor neighbours hereabouts — and I can’t alter my ways at a moment’s notice. I own it when I like people; and I own it when I don’t. I have been looking at you while you were asleep; and I have read your face as I might read a book. There are signs of sorrow on your forehead and your lips which it is strange to see in so young a face as yours. I am afraid I shall trouble you with many questions about yourself when we become better acquainted with each other. Let me begin with a question, in my capacity as nurse. Are your pillows comfortable? I can see they want shaking up. Shall I send for Peter to raise you? I am unhappily not strong enough to be able to help you in that way. No? You are able to raise yourself? Wait a little. There! Now lie back — and tell me if I know how to establish the right sort of sympathy between a tumbled pillow and a weary head.”

She had so indescribably touched and interested me, stranger as I was, that the sudden cessation of her faint, sweet tones affected me almost with a sense of pain. In trying (clumsily enough) to help her with the pillows, I accidentally touched her hand. It felt so cold and so thin, that even the momentary contact with it startled me. I tried vainly to see her face, now that it was more within reach of my range of view. The merciless darkness kept it as complete a mystery as ever. Had my curiosity escaped her notice? Nothing escaped her notice. Her next words told me plainly that I had been discovered.

“You have been trying to see me,” she said. “Has my hand warned you not to try again? I felt that it startled you when you touched it just now.”

Such quickness of perception as this was not to be deceived; such fearless candor demanded as a right a similar frankness on my side. I owned the truth, and left it to her indulgence to forgive me.

She returned slowly to her chair at the foot of the bed.

“If we are to be friends,” she said, “we must begin by understanding one another. Don’t associate any romantic ideas of invisible beauty with
me
, Mr. Germaine. I had but one beauty to boast of before I fell ill — my complexion — and that has gone forever. There is nothing to see in me now but the poor reflection of my former self; the ruin of what was once a woman. I don’t say this to distress you — I say it to reconcile you to the darkness as a perpetual obstacle, so far as your eyes are concerned, between you and me. Make the best instead of the worst of your strange position here. It offers you a new sensation to amuse you while you are ill. You have a nurse who is an impersonal creature — a shadow among shadows; a voice to speak to you, and a hand to help you, and nothing more. Enough of myself!” she exclaimed, rising and changing her tone. “What can I do to amuse you?” She considered a little. “I have some odd tastes,” she resumed; “and I think I may entertain you if I make you acquainted with one of them. Are you like most other men, Mr. Germaine? Do you hate cats?”

The question startled me. However, I could honestly answer that, in this respect at least, I was not like other men.

Other books

Cars 2 by Irene Trimble
The Magnificent Masquerade by Elizabeth Mansfield
Frankenstein's Bride by Hilary Bailey
Helix and the Arrival by Damean Posner
Swallow This by Joanna Blythman