Read Conservation of Shadows Online
Authors: Yoon Ha Lee
Tags: #Anthology, #Fantasy, #Short Story, #collection, #Science Fiction, #Short Stories
“You know what the Meroi industrial capacity is like,” he said. “I won’t say that it’s trivial for them to manufacture and maintain Cloud Fortresses, but they have them over all their occupied territories so it’s clearly doable. No; the objective was the
expertise
that goes into a Cloud Fortress. Its operation, its design, everything.”
“You’d have to get that from the Meroi themselves,” Vayag said slowly.
He smiled; it barely lit his eyes. “And that’s what we just did. The other deaths in the city were an unfortunate side-effect. You gave us the idea, really.”
“I what?”
“Your book is no secret,” he said. “I don’t know how you persuaded a temple scribe to make it for you, or how often you use it, but the concept was sound: a Meroi ‘sacrifice’ would enable us to scribe their spirits for future use.”
There was no point in denying it, even if her handler didn’t seem to be aware that the temple scribe in question had been her sister. “That’s not right,” Vayag said blankly. “I’ve never used the book. If it isn’t right to use our own spirits for gain, how can it be right to use Meroi spirits taken unwillingly?”
“I don’t believe the Meroi ever gave us a choice worth speaking of,” he said.
“No,” Vayag said. “I suppose not.” She dropped the chopstick.
And then, when her handler relaxed, she grabbed a blade out of her sleeve and cut his throat with it.
She felt like a hole had been carved out of her heart.
The dead, reduced to words chained to a page, could not consent to be used in this fashion. All her life she had heard, from Kereyag even, that the scribe’s art was to be used only to present an accurate picture of the dead. Siphoning their aptitudes and abilities out of them afterwards was disrespectful to their rest, and scribes caught abusing their ability in this fashion could expect to be tortured to death.
Kereyag had thought it no longer mattered, that last cold morning. Dying, she had recorded all the dead that Vayag could find for her, and then scribed herself into the book with its rough pages.
Now Vayag had to find a way to stop her own people from conquering the Meroi by throwing away their own beliefs. It was too late for second thoughts. She had committed to this course the moment she threatened her handler.
She washed up and went to find a change of clothes.
Then she found an empty space at the kitchen counter and opened the book. The last page was blank. Trembling, she wrote, in unstable, spidery letters:
Anything I can do with your help, I can do better by relying on my own heart and my own hopes.
The book’s answer formed below Vayag’s sentence:
This isn’t my book, sister sweetest. You are.
Vayag slammed the book shut but couldn’t bring herself to leave it behind where someone would come across it. She left the dead man’s apartment, then, and walked out into a world of ashfall and crumbling keyholes.
There is no such thing as conservation of shadows. When light destroys shadows, darkness does not gain in density elsewhere. When shadows steal over earth and across the sky, darkness is not diluted.
Hello, Inanna. You have seven inventory slots, all full. The seventh contains your heart, which cannot be removed. We will do our best to remedy this.
A feast awaits you at the end, sister. I am keeping it warm for you. You will be cold by the time you reach my hall beneath the floors of the world. Meadow honey on barley cakes, cheese and the tender flesh of goats; plums and pears brighter than the jewels in your hair; wine less sweet than birdsong and more bitter than tears. Taken together they form a nutritionally complete diet.
You think that all we eat in the underworld is dust and all we drink is the dregs of rain, but that is not the case. Come and share the feast.
You hesitate over the shadow-gun at your waist. Notice the holster, leather stamped with a lioness on each side. The leather comes from a lioness’s hide. She is dead, sister. She cannot aid you here.
I can’t tell you how to pass through the first gate. More accurately, I could, but I won’t. We live by different laws in the underworld, we who live at all. Now you must respect those laws as well.
The gate lies there. Your fingers move toward it, then draw back. How wise of you. Gates are hungry. They demand propitiation. Once a woman put her hand in a gate and it ate her fingers. A five-legged spider with red eyes crawled out. That woman put in three fingers from her other hand, so that the spider might be complete. Do you have that integrity of purpose, sister?
No, what you feed the gate is other. It is easy for gates to be dark, maws opening to the earth’s own secrets. They wonder what light is like. So you tempt it with the jewels in your hair. Poor gate: it knows nothing about symbolism. It knows only that the tinted diamonds and emeralds and lapis lazuli glint with the evening star’s passion. Down you draw the golden pins from your dark hair and let that torrent free.
Eagerly, the gate lips at the diamonds’ fire, the emeralds’ intimation of bounty, the lapis lazuli’s memory of the sky that cannot be seen. The color leaches from the diamonds, leaving them ashen. The other stones, less hardy, crumble into dust, their virtue vanished.
Sated, the gate eats no more of you as you pass through, divested of glory yet more beautiful than ever.
The fires won’t hurt you unless you let them, sister. Hungry already? You’ll be hungrier still. Don’t roast the flesh off your bones. It’s not time yet.
Did you think the underworld moved in ignorance of summer? The season that scours the earth and fills the stomachs of those aboveground while leaving us below-ground with the rotting chaff? At least we know that we are the chaff of days, the dust of time.
It is summer because you’ve scarcely left the world above. Just think, sister: the longer you linger here, the more the leaves shrivel gold and brown on the branches; the more the last grapes wither on the vines.
Now you are hungry again, and thirsty as well. I know. I know you so well that you could flense yourself bare of face and fingerprints and still I would recognize you. After all, I recognized you the first seventy-four times you came my way.
Does it surprise you that your inventory comes up in the shape of an eight-pointed star? Blink once and it appears; twice, and it folds out of your field of vision. It reports nothing you can’t find upon you.
One slot is empty now, black as a gate, as the absence of day; black as your hair. Pick up something else if you like. Yes, that pencil will do. The graphite’s luster is dark. It grows darker yet in your grasp.
I don’t recognize the words you are writing on my walls, sister: graffiti, in scratchy bird-claw marks. Maybe you mean it to be illegible. That would be unkind.
Consider this. The seventy-four earlier iterations of you left no guide-star tags upon the walls, no cheat sheets, no maps tattooed upon their skins. Underneath your armor there is skin, the organ on which your boundaries are written. You’ll know the instant it dissolves and opens your secrets to the air.
Nothing’s left of your pencil but a stub. One point of the eight-pointed star flares diamond-bright as the inventory slot empties itself in response.
Did I speak to you of skin? The walls are my skin, the gold-painted pillars my bones. Do what you will with them. You always did.
You are silent. I don’t know whether this is an improvement or not. Do you think your words will inscribe themselves upon the air like the coming frost upon fallen leaves? Twenty degrees Celsius, room temperature. You are in a room.
There is no way out of the room, except now there is. Like a hundred mutilated lips the letters—are they letters or logograms?—crack wide, wider. Gap to gap, they gape until they dissolve into a single opening.
A wind rushes through the gate. The wind chill factor is 14 degrees Celsius. You may feel that is excessive. From that number you can calculate the speed of the wind. Unfortunately, your pencil’s stub will write no more for you. Perhaps you can do the figures in your head.
If you came to the feast, you would soon sate yourself with warm food. You would watch as dancers clad in feathers reenacted the descent of your first self, or the eighth, or the forty-ninth. How many gates do you think your sad, brave clones survived? Do not worry. You are different, you are special, more clever and greater of heart. I will make sure you reach the barley cakes brimming with dark honey.
Now you are singing. Your formants are rich with despair. Some languages can be recorded without stylus or pencil.
The gate swallows the holy sweetness of your voice. It cancels the waveform, replacing it with silence beyond imagining. Sister, you have not known silence until you have sat in the dark among the dead for generations.
You don’t know, yet you do. These are the things you sing of: the embryos of mice, stillborn, albinos that have never known light; the needle’s prick drawing blood directly from the betrayed artery; curling strands of fossil DNA, a language more legible than yours. Memory is not inherited, memory is no mirror to times past, yet you divine the experiments that I oversee here.
The gate is as still as matter ever is. Even you cannot cancel that lowest level of vibration, absolute zero thrumming. It will have to do.
Assured of the gate’s momentary toothlessness, you step through, and it lets you. Silence drifts in your wake like leaves and petals, like all things ephemeral.
This time it’s not so easy to ignore the fire, is it? Go deep enough and you’ll meet the mantle’s heat. You think of the underworld as cold and dank, inhabited by pale, eyeless creatures whose circulatory systems are written within them with ink redder than spinels. That is not the whole of us. We can kill you by fire, too.
Are you worried about dying? You shy from the fires, watch your balance on the narrow walkways. It helps to have good reflexes in death as well as life. It’s good that you practice. Of course I support your efforts.
Traverse the spiraling maze and who do you find at the center? Imagine peeling the layers of yourself away. What’s left when you reach your hallowed heart, when the hollows admit no shadows but what you carry with you? I forgot: with no voice, you can’t answer me.
Walk and walk as you may, you only knot yourself further into the maze’s pattern. Isn’t this the way of the world? From the moment you first draw breath, you’re woven into the world’s overbearing warp.
Look: the necklace at your throat responds to the fire, capturing and releasing that warm light with its own golden gleam. In this surfeit of light I can read the inscription on your eight-pointed pendant, spider-scratch marks deep in the metal. No cipher hides you from me. I have mapped you down to your mitochondria. I can read your rate of respiration, the flush of your skin. Surely the heat isn’t unbearable yet.
You unclasp the bright unknot from around your neck. Which lover gave you that necklace? Was it before or after he pressed you against the flowering earth, the leafing tree? Through the floor of the earth, I heard your demands. You were never easy to please, no matter how many lovers you dragged from bars, drugged by the honey of your voice and the heat of your mouth. Nevertheless the mares and does swelled, and the boughs curved under the weight of tender fruit.
Did the lionesses nuzzle each other, wondering over cubs to come?
Like a sleepy snake the necklace ripples over your hands, throwing bright glints across knuckles and prominent bones. I will listen when you explain to your beloved that his gift was worth nothing except as a talisman against one more nexus of shadow and insatiable envy. That’s the problem, surely: not that you discarded the gift, but that it was discarded in such small cause.
There are people who would kill for fire: fire to stoke youth in the furnace beneath their skins, fire to brighten the faded cloth of their lives. Better to die burning than chilled by slow moments into the silvered dark. No? Tell that to all those whose bones embrace beneath the worm-furrowed loam.
A narrow opal flares open in the air at the maze’s heart, narrow like a woman before she grows great with child. Were this gate a woman you could dance with her, span her with your hands—no. Instead, you fasten the necklace around the gate, adorning it as you once adorned yourself.
The gold shines with the warmth of the surrounding fires. The gate does not drain away the reflected light. Instead, darkness seeps into the inscription. You can’t turn away from the words, sister, the seething shapes of
summer,
hope,
health
inverted.
The gate offers you its embrace. Without hesitation or tenderness, you accept, ducking your head so that you are briefly crowned in gold.
Do you know how deep in the earth you are, sister? You squint in the near-dark. There is only a single lantern to comfort you. Imagine: maybe that lantern is the only thing between you and utter darkness. Shall I snuff it out? Don’t shiver so; it doesn’t become you.
The stalactites and stalagmites grip the light in their jaws, returning only washed-out, variegated colors: poor exchange for that faint gold.
You shouldn’t have sold your voice so cheaply. It makes conversation difficult. Would you like to borrow the voices that whisper in the underworld for your own? You never know who might wander here. They might remember the world’s oldest hymns. They might be praising the serpentine coils of your hair, the silent cunning of your hands. They might not know who you are at all, now that you’re stripped of your war-chariot, far from the morning star. For all the storms you dragged in your wake, all the rain-tossed days and nights, you craved light as your nourishment: star or moon, lightning scarring the shrouded sky. You always were one for fanfare.
Here are no drums to shake the stone columns and threaten you with the slow death of suffocation. Don’t worry about the air, dear sister. You breathe as darkness does, without need of oxygen or any element but your very self. Light travels through the void without a mediating aether; why should darkness be any different?