Authors: Christine Feehan
I break his body with my bare hands.
Toja és molanâ.
He is bent over, and falls apart.
Hän
.
He runs away.
Manedak ot ekäm sielanak.
I rescue my brother’s soul.
ot ekam sielanak o komamban.
I lift my brother’s soul in the hollow of my hand.
ot ekam numa waramra.
I lift him onto my spirit bird.
Piwtädak ot En Puwe tyvijanak és saγedak jälleen ot elävä ainak majaknak.
Following up the Great Tree, we return to the land of the living.
Ot ekäm elä jälleen.
My brother lives again.
Ot ekäm
jälleen.
He is complete again.
To hear this chant, visit: http://www.christinefeehan.com/members/.
4. CARPATHIAN MUSICAL AESTHETICS
In the sung Carpathian pieces (such as the “Lullaby” and the “Song to Heal the Earth”), you’ll hear elements that are shared by many of the musical traditions in the Uralic geographical region, some of which still exist—from Eastern European (Bulgarian, Romanian, Hungarian, Croatian, etc.) to Romany (“gypsy”). Some of these elements include:
“Lullaby” and “Song to Heal the Earth” illustrate two rather different forms of Carpathian music (a quiet, intimate piece and an energetic ensemble piece)—but whatever the form, Carpathian music is full of feeling.
5. LULLABY
This song is sung by women while the child is still in the womb or when the threat of a miscarriage is apparent. The baby can hear the song while inside the mother, and the mother can connect with the child telepathically as well. The lullaby is meant to reassure the child, to encourage the baby to hold on, to stay—to reassure the child that he or she will be protected by love even from inside until birth. The last line literally means that the mother’s love will protect her child until the child is born (“rise”).
Musically, the Carpathian “Lullaby” is in three-quarter time (“waltz time”), as are a significant portion of the world’s various traditional lullabies (perhaps the most famous of which is “Brahms’ Lullaby”). The arrangement for solo voice is the original context: a mother singing to her child, unaccompanied. The arrangement for chorus and violin ensemble illustrates how musical even the simplest Carpathian pieces often are, and how easily they lend themselves to contemporary instrumental or orchestral arrangements. (A wide range of contemporary composers, including
and Smetana, have taken advantage of a similar discovery, working other traditional Eastern European music into their symphonic poems.)
Odam-Sarna Kondak
(Lullaby)
Tumtesz o wäke ku pitasz
.
Feel the strength you hold inside.
Hiszasz sívadet. Én olenam gæidnod.
Trust your heart. I’ll be your guide.
Sas csecsemõm,
.
Hush my baby, close your eyes.
Rauho
ted.
Peace will come to you.
Tumtesz o sívdobbanás ku olen lamt3ad
.
Feel the rhythm deep inside.
Gond-kumpadek ku kim te.
Waves of love that cover you.
Pesänak te, asti o jüti, kidüsz.
Protect, until the night you rise.
To hear this song, visit: http://www.christinefeehan.com/members/.
6. SONG TO HEAL THE EARTH
This is the earth-healing song that is used by the Carpathian women to heal soil filled with various toxins. The women take a position on four sides and call to the universe to draw on the healing energy with love and respect. The soil of the earth is their resting place, the place where they rejuvenate, and they must make it safe not only for themselves but for their unborn children as well as their men and living children. This is a beautiful ritual performed by the women together, raising their voices in harmony and calling on the earth’s minerals and healing properties to come forth and help them save their children. They literally dance and sing to heal the earth in a ceremony as old as their species. The dance and notes of the song are adjusted according to the toxins felt through the healer’s bare feet. The feet are placed in a certain pattern and the hands gracefully weave a healing spell while the dance is performed. They must be especially careful when the soil is prepared for babies. This is a ceremony of love and healing.