Dark Predator (52 page)

Read Dark Predator Online

Authors: Christine Feehan

Tags: #Horror, #South America, #Paranormal, #Romance, #Fiction, #General, #Vampires, #Paranormal Romance Stories

BOOK: Dark Predator
6.61Mb size Format: txt, pdf, ePub

 

Kuńasz, nélkül sivdobbanás, nélkül fesztelen löyly.
You lie as if asleep, without beat of heart, without airy breath.

 

Ot élidamet andam szabadon élidadért.
I offer freely my life for your life.

 

O jelä sielam jǒrem ot ainamet és soŋe ot élidadet.
My spirit of light forgets my body and enters your body.

 

O jelä sielam pukta kinn minden szelemeket belső.
My spirit of light sends all the dark spirits within fleeing without.

Pajńak o susu hanyet és o nyelv nyálamet sívadaba.
I press the earth of our homeland and the spit of my tongue into your
heart.

 

Vii, o verim soŋe o verid andam.
At last, I give you my blood for your blood.

 

To hear this chant, visit:
http://www.christinefeehan.com/members/
.

3. THE GREAT HEALING CHANT OF THE CARPATHIANS

The most well-known—and most dramatic—of the Carpathian healing chants was
En Sarna Pus
(The Great Healing Chant)
. This chant was reserved for recovering the wounded or unconscious Carpathian’s soul.

Typically a group of men would form a circle around the sick Carpathian (to “encircle him with our care and compassion”) and begin the chant. The shaman or healer or leader is the prime actor in this healing ceremony. It is he who will actually make the spiritual journey into the netherworld, aided by his clanspeople. Their purpose is to ecstatically dance, sing, drum and chant, all the while visualizing (through the words of the chant) the journey itself—every step of it, over and over again—to the point where the shaman, in trance, leaves his body, and makes that very journey. (Indeed, the word “ecstasy” is from the Latin
ex statis
, which literally means “out of the body.”)

One advantage that the Carpathian healer has over many other shamans is his telepathic link to his lost brother. Most shamans must wander in the dark of the nether realms in search of their lost brother. But the Carpathian healer directly “hears” in his mind the voice of his lost brother calling to him, and can thus “zero in” on his soul like a homing beacon. For this reason, Carpathian healing tends to have a higher success rate than most other traditions of this sort.

Something of the geography of the “other world” is useful for us to examine, in order to fully understand the words of the Great Carpathian Healing Chant. A reference is made to the “Great Tree” (in Carpathian:
En Puwe
). Many ancient traditions, including the Carpathian tradition, understood the worlds—the heaven worlds, our world and the nether realms—to be “hung” upon a great pole, or axis, or tree. Here on earth, we are positioned halfway up this tree, on one of its branches. Hence many ancient texts often referred to the material world as “middle earth”: midway between heaven and hell. Climbing the tree would lead one to the heaven worlds. Descending the tree to its roots would lead to the nether realms. The shaman was necessarily a master of movement up and down the Great Tree, sometimes moving unaided, and sometimes assisted by (or even mounted upon the back of) an animal spirit guide. In various traditions, this Great Tree was known variously as the
axis mundi
(the “axis of the worlds”), Ygddrasil (in Norse mythology), Mount Meru (the sacred world mountain of Tibetan tradition), etc. The Christian cosmos, with its heaven, purgatory/earth and hell, is also worth comparing. It is even given a similar topography in Dante’s
Divine Comedy
: Dante is led on a journey first to hell, at the center of the earth; then upward to Mount Purgatory, which sits on the earth’s surface directly opposite Jerusalem; then farther upward first to Eden, the earthly paradise, at the summit of Mount Purgatory; and then upward at last to heaven.

In the shamanistic tradition, it was understood that the small always reflects the large; the personal always reflects the cosmic. A movement in the greater dimensions of the cosmos also coincides with an internal movement. For example, the
axis mundi
of the cosmos also corresponds to the spinal column of the individual. Journeys up and down the
axis mundi
often coincided with the movement of natural and spiritual energies (sometimes called
kundalini
or
shakti
) in the spinal column of the shaman or mystic.

 

En Sarna Pus
(The Great Healing Chant)
In this chant, ekä (“brother”) would be replaced by “sister,” “father,” “mother,”
depending on the person to be healed.

 

Ot ekäm ainajanak hany, jama.
My brother’s body is a lump of earth, close to death.

 

Me, ot ekäm kuntajanak, pirädak ekäm, gond és irgalom türe.
We, the clan of my brother, encircle him with our care and compassion.

 

O pus wäkenkek, ot oma śarnank, és ot pus fünk, álnak ekäm ainajanak,
pitänak ekäm ainajanak elävä.
Our healing energies, ancient words of magic and healing herbs bless my
brother’s body, keep it alive.

 

Ot ekäm sielanak pälä. Ot omboće päläja juta alatt o jüti, kinta, és szelemek
lamtijaknak.
But my brother’s soul is only half. His other half wanders in the nether-
world.

 

Ot en mekemŋ
amaŋ: kulkedak otti ot ekäm omboće päläjanak.
My great deed is this: I travel to find my brother’s other half.

 

Rekatüre, saradak, tappadak, odam, kaŋa o numa waram, és avaa owe o
lewl mahoz.
We dance, we chant, we dream ecstatically, to call my spirit bird, and to
open the door to the other world.

 

Ntak o numa waram, és mozdulak, jomadak.
I mount my spirit bird and we begin to move, we are underway.

 

Piwtädak ot En Puwe tyvinak, ećidak alatt o jüti, kinta, és szelemek
lamtijaknak.
Following the trunk of the Great Tree, we fall into the netherworld.

 

Fázak, fázak nó o śaro.
It is cold, very cold.

 

Juttadak ot ekäm o akarataban, o sívaban és o sielaban.
My brother and I are linked in mind, heart and soul.

 

Ot ekäm sielanak kaŋa engem.
My brother’s soul calls to me.

 

Kuledak és piwtädak ot ekäm.
I hear and follow his track.

 

Saγedak és tuledak ot ekäm kulyanak.
Encounter I the demon who is devouring my brother’s soul.

 

Nenäm ćoro, o kuly torodak.
In anger, I fight the demon.

 

O kuly pél engem.
He is afraid of me.

 

Lejkkadak o kaŋka salamaval.
I strike his throat with a lightning bolt.

 

Molodak ot ainaja komakamal.
I break his body with my bare hands.

 

Toja és molanâ.
He is bent over, and falls apart.

 

Hän ćaδa.
He runs away.

 

Manedak ot ekäm sielanak.
I rescue my brother’s soul.

 

Alədak ot ekam sielanak o komamban.
I lift my brother’s soul in the hollow of my hand.

 

Alədam ot ekam numa waramra.
I lift him onto my spirit bird.

 

Piwtädak ot En Puwe tyvijanak és saγedak jälleen ot elävä ainak majaknak.
Following up the Great Tree, we return to the land of the living.

 

Ot ekäm elä jälleen.
My brother lives again.

 

Ot ekäm weńća jälleen.
He is complete again.

 

To hear this chant, visit:
http://www.christinefeehan.com/members/
.

4. CARPATHIAN MUSICAL AESTHETICS

In the sung Carpathian pieces (such as the “Lullaby” and the “Song to Heal the Earth”), you’ll hear elements that are shared by many of the musical traditions in the Uralic geographical region, some of which still exist—from Eastern European (Bulgarian, Romanian, Hungarian, Croatian, etc.) to Romany (“gypsy”). Some of these elements include:

• the rapid alternation between major and minor modalities, including a sudden switch (called a “Picardy third”) from minor to major to end a piece or section (as at the end of the “Lullaby”)
• the use of close (tight) harmonies
• the use of
ritardi
(slowing down the piece) and
crescendi
(swelling in volume) for brief periods
• the use of
glissandi
(slides) in the singing tradition
• the use of trills in the singing tradition (as in the final invocation of the “Song to Heal the Earth”)—similar to Celtic, a singing tradition more familiar to many of us
• the use of parallel fifths (as in the final invocation of the “Song to Heal the Earth”)
• controlled use of dissonance
• “call and response” chanting (typical of many of the world’s chanting traditions)
• extending the length of a musical line (by adding a couple of bars) to heighten dramatic effect
• and many more

“Lullaby” and “Song to Heal the Earth” illustrate two rather different forms of Carpathian music (a quiet, intimate piece and an energetic ensemble piece)—but whatever the form, Carpathian music is full of feeling.

5. LULLABY

This song is sung by women while the child is still in the womb or when the threat of a miscarriage is apparent. The baby can hear the song while inside the mother, and the mother can connect with the child telepathically as well. The lullaby is meant to reassure the child, to encourage the baby to hold on, to stay—to reassure the child that he or she will be protected by love even from inside until birth. The last line literally means that the mother’s love will protect her child until the child is born (“rise”).

Musically, the Carpathian “Lullaby” is in three-quarter time (“waltz time”), as are a significant portion of the world’s various traditional lullabies (perhaps the most famous of which is “Brahms’ Lullaby”). The arrangement for solo voice is the original context: a mother singing to her child, unaccompanied. The arrangement for chorus and violin ensemble illustrates how musical even the simplest Carpathian pieces often are, and how easily they lend themselves to contemporary instrumental or orchestral arrangements. (A wide range of contemporary composers, including Dvořák and Smetana, have taken advantage of a similar discovery, working other traditional Eastern European music into their symphonic poems.)

 

 

Odam-Sarna Kondak
(Lullaby)

 

Tumtesz o wäke ku pitasz belső.
Feel the strength you hold inside.

 

Hiszasz sívadet. Én olenam gæidnod.
Trust your heart. I’ll be your guide.

 

Sas csecsemõm, kuńasz.
Hush my baby, close your eyes.

 

Rauho joŋe ted.
Peace will come to you.

 

Tumtesz o sívdobbanás ku olen lamt3ad belső.
Feel the rhythm deep inside.

 

Gond-kumpadek ku kim te.
Waves of love that cover you.

 

Pesänak te, asti o jüti, kidüsz.
Protect, until the night you rise.

 

To hear this song, visit:
http://www.christinefeehan.com/members/
.

6. SONG TO HEAL THE EARTH

This is the earth-healing song that is used by the Carpathian women to heal soil filled with various toxins. The women take a position on four sides and call to the universe to draw on the healing energy with love and respect. The soil of the earth is their resting place, the place where they rejuvenate, and they must make it safe not only for themselves but for their unborn children as well as their men and living children. This is a beautiful ritual performed by the women together, raising their voices in harmony and calling on the earth’s minerals and healing properties to come forth and help them save their children. They literally dance and sing to heal the earth in a ceremony as old as their species. The dance and notes of the song are adjusted according to the toxins felt through the healer’s bare feet. The feet are placed in a certain pattern and the hands gracefully weave a healing spell while the dance is performed. They must be especially careful when the soil is prepared for babies. This is a ceremony of love and healing.

Musically, the ritual is divided into several sections:


First verse
: A “call and response” section, where the chant leader sings the “call” solo, and then some or all of the women sing the “response” in the close harmony style typical of the Carpathian musical tradition. The repeated response—
Ai Emä Maγe
—is an invocation of the source of power for the healing ritual: “Oh, Mother Nature.”

First chorus
: This section is filled with clapping, dancing, ancient horns and other means used to invoke and heighten the energies upon which the ritual is drawing.

Other books

Ride A Cowby by Leigh Curtis
Forever Princess by Meg Cabot
Riggs Park by Ellyn Bache
Shirley by Susan Scarf Merrell
Patricia and Malise by Susanna Johnston