Read Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated) Online
Authors: Ann Radcliffe
The Abbess, unaccustomed to have her power opposed, or her words questioned, was for a moment too indignant to reply; and Ellena observed, but no longer with dismay, the brooding tempest ready to burst over her head. “It is I only, who am injured,” said she to herself, “and shall the guilty oppressor triumph, and the innocent sufferer sink under the shame that belongs only to guilt! Never will I yield to a weakness so contemptible. The consciousness of deserving well will recall my presence of mind, which, permitting me to estimate the characters of my oppressors by their actions, will enable me also to despise their power.”
“I must remind you,” said the Abbess, at length, “that the questions you make are unbecoming in your situation; and that contrition and humility are the best extenuations of error. You may withdraw.”
“Most true,” replied Ellena, bowing with dignity to the Superior; “and I most willingly resign them to my oppressors.”
Ellena forbore to make further enquiry or remonstrance, and perceiving that reproach would not only be useless, but degrading to herself, she immediately obeyed the mandate of the Abbess, and determined, since she must suffer, to suffer, if possible, with firmness and dignity.
She was conducted from the parlour by the nun who had admitted her, and as she passed through the refectory where the nuns, just returned from vespers, were assembled, their inquisitive glances, their smiles and busy whispers, told her, that she was not only an object of curiosity, but of suspicion, and that little sympathy could be expected from hearts, which even the offices of hourly devotion had not purified from the malignant envy, that taught them to exalt themselves upon the humiliation of others.
The little room, to which Ellena was led, and where, to her great satisfaction, she was left alone, rather deserved the denomination of a cell than of a chamber; since, like those of the nuns, it had only one small lattice; and a mattress, one chair, and a table, with a crucifix and a prayer book were all its furniture. Ellena, as she surveyed her melancholy habitation, suppressed a rising sigh, but she could not remain unaffected by recollections, which, on this view of her altered state, crowded to her mind; nor think of Vivaldi far away, perhaps for ever, and probably, even ignorant of her destination, without bitter tears. But she dried them, as the idea of the Marchesa obtruded on her thoughts, for other emotions than those of grief possessed her. It was to the Marchesa that she especially attributed her present situation; and it now appeared, that the family of Vivaldi had not only been reluctant, but absolutely averse to a connection with hers, contrary to the suggestions of Signora Bianchi, who had represented, that it might be supposed only, from their known character, that they would disapprove of the alliance, but would of course be reconciled to an event, which their haughtiest displeasure never could revoke. This discovery of their absolute rejection awakened all the proper pride, which the mistaken prudence of her aunt, and her affection for Vivaldi had lulled to rest; and she now suffered the most acute vexation and remorse, for having yielded her consent to enter clandestinely into any family. The imaginary honours of so noble an alliance vanished, when the terms of obtaining them were considered; and now, that the sound mind of Ellena was left to its own judgment, she looked with infinitely more pride and preference upon the industrious means, which had hitherto rendered her independent, than on all distinction which might be relunctantly conferred. The consciousness of innocence, which had supported her in the presence of the Superior, began to falter. “Her accusation was partly just!” said Ellena, “and I deserve punishment, since I could, even for a moment, submit to the humiliation of desiring an alliance, which I knew would be unwillingly conferred. But it is not yet too late to retrieve my own esteem by asserting my independence, and resigning Vivaldi for ever. By resigning him! by abandoning him who loves me, — abandoning him to misery! Him, whom I cannot even think of without tears, — to whom my vows have been given, — who may claim me by the sacred remembrance of my dying friend, — him, to whom my whole heart is devoted! O! miserable alternative! — that I can no longer act justly, but at the expence of all my future happiness! Justly! And would it then be just to abandon him who is willing to resign every thing for me, — abandon him to ceaseless sorrow, that the prejudices of his family may be gratified?”
Poor Ellena perceived that she could not obey the dictates of a just pride, without such opposition from her heart as she had never experienced before. Her affections were now too deeply engaged to permit her to act with firmness, at the price of long suffering. The consideration of resigning Vivaldi was so very grievous, that she could scarcely endure to pause upon it for a moment; yet, on the other hand, when she thought of his family, it appeared that she never could consent to make a part of it. She would have blamed the erroneous judgment of Signora Bianchi, whose persuasions had so much assisted in reducing her to the present alternative, had not the tenderness with which she cherished her memory, rendered this impossible. All, that now remained for her, was to endeavour patiently to endure present evils, which she could not conquer; for, to forsake Vivaldi as the price of liberty, should liberty be offered her on such terms, or to accept him in defiance of honourable pride, should he ever effect her release, appeared to her distracted thoughts almost equally impracticable. But, as the probability of his never being able to discover her abode, returned to her consideration, the anguish she suffered told how much more she dreaded to lose than to accept Vivaldi, and that love was, after all, the most powerful affection of her heart.
“The bell then beating one!”
Shakespeare.
Vivaldi, meanwhile, ignorant of what had occurred at villa Altieri, repaired as he had proposed, to Paluzzi, attended by his servant Paulo. It was deep night before he left Naples, and so anxious was he to conceal himself from observation, that though Paulo carried a torch, he did not permit it to be lighted, till after he should have remained some time within the archway, thinking it most prudent to watch a while in secret for his unknown adviser, before he proceeded to examine the fort.
His attendant, Paulo, was a true Neapolitan, shrewd, inquisitive, insinuating, adroit; possessing much of the spirit of intrigue, together with a considerable portion of humour, which displayed itself not so much in words, as in his manner and countenance, in the archness of his dark, penetrating eye, and in the exquisite adaptation of his gesture to his idea. He was a distinguished favourite with his master, who, if he had not humour himself, had a keen relish of it in others, and who certainly did possess wit, with all its lively accompaniments, in an eminent degree. Vivaldi had been won by the naïveté and humour of this man, to allow him an unusual degree of familiarity in conversation; and, as they now walked together towards Paluzzi, he unfolded to Paulo as much of his former adventure there as he judged necessary to interest his curiosity and excite his vigilance. The relation did both. Paulo, however, naturally courageous, was incredulous to superstition of any kind; and, having quickly perceived that his master was not altogether indisposed to attribute to a supernatural cause the extraordinary occurrences at Paluzzi, he began, in his manner, to rally him; but Vivaldi was not in temper to endure jesting; his mood was grave, even to solemnity, and he yielded, though reluctantly, to the awe which, at intervals, returned upon him with the force of a magical spell, binding up all his faculties to sternness, and fixing them in expectation. While he was nearly regardless of defence against human agency, his servant was, however, preparing for that alone; and very properly represented the imprudence of going to Paluzzi in darkness. Vivaldi observed that they could not watch for the monk otherwise than in darkness, since the torch which lighted them would also warn him, and he had very particular reasons for watching before he proceeded to examine. He added, that after a certain time had elapsed, the torch might be lighted at a neighbouring cottage. Paulo objected, that in the meanwhile, the person for whom they watched might escape; and Vivaldi compromised the affair. The torch was lighted, but concealed within a hollow of the cliffs, that bordered the road, and the centinels took their station in darkness, within the deep arch, near the spot where Vivaldi had watched with Bonarmo. As they did this, the distant chime of a convent informed Vivaldi that midnight was turned. The sound recalled to his mind the words of Schedoni, concerning the vicinity of the convent of the Black Penitents, to Paluzzi, and he asked Paulo whether this was the chime of that convent. Paulo replied that it was, and that a remarkable circumstance had taught him to remember the Santa del Pianto, or Our Lady of Tears. “The place, Signor, would interest you,” said Paulo; “for there are some odd stories told of it; and I am inclined to think, this unknown monk must be one of that society, his conduct is so strange.”
“You believe then, that I am willing to give faith to wonderful stories,” said Vivaldi, smiling. “But what have you heard, that is so extraordinary, respecting this convent? Speak low, or we may be discovered.”
“Why, Signor, the story is not generally known,” said Paulo in a whisper; “I half promised never to reveal it.”
“If you are under any promise of secresy,” interrupted Vivaldi, “I forbid you to tell this wonderful tale, which, however, seems somewhat too big to rest within your brain.”
“The story would fain expand itself to your’s, Signor,” said Paulo; “and, as I did not absolutely promise to conceal it, I am very willing to reveal it.”
“Proceed, then,” said Vivaldi; “but let me once more caution you to speak low.”
“You are obeyed, Signor. You must know, then, Maestro, that it was on the eve of the festival of Santo Marco, and about six years since” —
“Peace!” said Vivaldi. They were silent; but every thing remaining still, Paulo, after some time, ventured to proceed, though in a yet lower whisper. “It was on the eve of the Santo Marco, and when the last bell had rung, that a person” — He stopped again, for a rustling sound passed near him.
“You are too late,” said a sudden voice beside Vivaldi, who instantly recognized the thrilling accents of the monk.— “It is past midnight; she departed an hour ago. Look to your steps!”
Though thrilled by this wellknown voice, Vivaldi scarcely yielded to his feelings for a moment, but, checking the question which would have asked “who departed?” he, by a sudden spring, endeavoured to seize the intruder, while Paulo, in the first hurry of his alarm, fired a pistol, and then hastened for the torch. So certainly did Vivaldi believe himself to have leaped upon the spot whence the voice proceeded, that, on reaching it, he instantly extended his arms, and searching around, expected every moment to find his enemy in his grasp. Darkness again baffled his attempt.
“You are known,” cried Vivaldi; “you shall see me at the Santa dell Pianto! What, oh! Paulo, the torch! — the torch!”
Paulo, swift as the wind, appeared with it. “He passed up those steps in the rock, Signor; I saw the skirts of his garments ascending!”
“Follow me, then,” said Vivaldi, mounting the steps. “Away, away, Maestro!” said Paulo, impatiently; “but, for Heaven’s sake, name no more the convent of the Santa dell Pianto; our lives may answer it!”
He followed to the terrace above, where Vivaldi, holding high the torch, looked round for the monk. The place, however, as far as his eye could penetrate, was for saken and silent. The glare of the torch enlightened only the rude walls of the citadel, some points of the cliff below, and some tall pines that waved over them, leaving in doubtful gloom many a recess of the ruin, and many a tangled thicket, that spread among the rocks beyond.
“Do you perceive any person, Paulo?” said Vivaldi, waving the torch in the air to rouse the flame. “Among those arches on the left, Signor, those arches that stand duskily beyond the citadel, I thought I saw a shadowy sort of a figure pass. He might be a ghost, by his silence, for aught I know, Maestro; but he seems to have a good mortal instinct in taking care of himself, and to have as swift a pair of heels to assist in carrying him off, as any Lazaro in Naples need desire.”
“Fewer words, and more caution!” said Vivaldi, lowering the torch, and pointing it towards the quarter which Paulo had mentioned. “Be vigilant, and tread lightly.”
“You are obeyed, Signor; but their eyes will inform them, though their ears refuse, while we hold a light to our own steps.”
“Peace, with this buffoonery!” said Vivaldi, somewhat sternly; “follow in silence, and be on your guard.”
Paulo submitted, and they proceeded towards the range of arches, which communicated with the building, whose singular structure had formerly arrested the attention of Bonarmo, and whence Vivaldi himself had returned with such unexpected precipitancy and consternation.
On perceiving the place he was approaching, he suddenly stopped, and Paulo observing his agitation, and probably not relishing the adventure, endeavoured to dissuade him from further research: “For we know not who may inhabit this gloomy place, Signor, or their numbers, and we are only two of us after all! Besides, Signor, it was through that door, yonder;” and he pointed to the very spot whence Vivaldi had so fearfully issued; “through that door, that I fancied, just now, I saw something pass.”
“Are you certain as to this?” said Vivaldi, with increased emotion. “What was its form?”
“It was so dusky thereabout, Maestro, that I could not distinguish.” Vivaldi’s eyes were fixed upon the building, and a violent conflict of feelings seemed to shake his soul. A few seconds decided it. “I will go on,” said he, “and terminate, at any hazard, this state of intolerable anxiety. Paulo, pause a moment, and consider well whether you can depend on your courage, for it may be severely tried. If you can, descend with me in silence, and I warn you to be wary; if you cannot, I will go alone.”
“It is too late now, Signor, to ask myself that question,” replied Paulo, with a submissive air; “and if I had not settled it long ago, I should not have followed you thus far. My courage, Signor, you never doubted before.”
“Come on then,” said Vivaldi. He drew his sword, and entering the narrow doorway, the torch, which he had now resigned to Paulo, shewed a stone passage, that was, however, interminable to the eye.
As they proceeded, Paulo observed, that the walls were stained in several places with what appeared to be blood, but prudently forbore to point this out to his master, observing the strict injunction of silence he had received.
Vivaldi stepped cautiously, and often paused to listen, after which he went on with a quicker pace, making signs only to, Paulo to follow, and be vigilant. The passage terminated in a staircase, that seemed to lead to vaults below. Vivaldi remembered the light which had formerly appeared there, and, as recollection of the past gathered on his mind, he faultered in his purpose.
Again he paused, looked back upon Paulo, but was going forward, when Paulo himself seized his arm. “Stop! Signor,” said he in a low voice. “Do you not distinguish a figure standing yonder, in the gloom?”
Vivaldi looked onward, and perceived, indistinctly, something as of human form, but motionless and silent. It stood at the dusky extremity of the avenue, near the staircase. Its garments, if garments they were, were dark; but its whole figure was so faintly traced to the eye, that it was impossible to ascertain whether this was the monk. Vivaldi took the light, and held it forward, endeavouring to distinguish the object before he ventured further; but the enquiry was useless, and, resigning the torch to Paulo, he rushed on. When he reached the head of the staircase, however, the form, whatever it might be, was gone. Vivaldi had heard no footstep. Paulo pointed out the exact spot where it had stood, but no vestige of it appeared. Vivaldi called loudly upon the monk, but he heard only the lengthening echoes of his own voice revolving among the chambers below, and, after hesitating a while on the head of the stairs, he descended.
Paulo had not followed down many steps, when he called out, “It is there! Signor; I see it again! and now it flits away through the door that opens to the vaults!”
Vivaldi pursued so swiftly, that Paulo could scarcely follow fast enough with the light; and, as at length he rested to take breath, he perceived himself in the same spacious chamber to which he had formerly descended. At this moment Paulo perceived his countenance change. “You are ill, Signor,” said he. “In the name of our holy Saint, let us quit this hideous place. Its inhabitants can be nothing good, and no good can come of our remaining here.”
Vivaldi made no reply; he drew breath with difficulty, and his eyes remained fixed on the ground, till a noise, like the creaking of a heavy hinge, rose in a distant part of the vault. Paulo turned his eyes, at the same instant, towards the place whence it came, and they both perceived a door in the wall slowly opened, and immediately closed again, as if the person within had feared to be discovered. Each believed, from the transient view he had of it, that this was the same figure which had appeared on the staircase, and that it was the monk himself. Reanimated by this belief, Vivaldi’s nerves were instantly rebraced, and he sprang to the door, which was unfastened, and yielded immediately to his impetuous hand. “You shall not deceive me now,” cried he, as he entered; “Paulo! keep guard at the door!”
He looked round the second vault, in which he now found himself, but no person appeared; he examined the place, and particularly the walls, without discovering any aperture, either of door or window, by which the figure could have quitted the chamber; a strongly-grated casement, placed near the roof, was all that admitted air, and probably light. Vivaldi was astonished! “Have you seen any thing pass?” said he Paulo.
“Nothing, Maestro,” replied the servant.
“This is almost incredible,” exclaimed Vivaldi; “‘tis certain, this form can be nothing human!”
“If so, Signor,” observed Paulo, “why should it fear us? as surely it does; or why should it have fled?”
“That is not so certain,” rejoined Vivaldi; “it may have fled only to lead us into evil. But bring hither the torch; here is something in the wall which I would examine.”
Paulo obeyed. It was merely a ruggedness in the stones, not the partition of a door, that had excited his curiosity. “This is inexplicable!” exclaimed Vivaldi, after a long pause. “What motive could any human being have for thus tormenting me.”
“Or any being superhuman, either, my Signor?” said Paulo.
“I am warned of evils that await me,” continued Vivaldi, musing; “of events that are regularly fulfilled; the being who warns me, crosses my path perpetually, yet, with the cunning of a demon, as constantly eludes my grasp, and baffles my pursuit! It is incomprehensible, by what means he glides thus away from my eye, and fades, as if into air, at my approach! He is repeatedly in my presence, yet is never to be found!”
“It is most true, Signor,” said Paulo, “that he is never to be found, and therefore let me entreat you to give up the pursuit. This place is enough to make one believe in the horrors of purgatory! Let us go, Signor.”