Delphi Complete Works of Jerome K. Jerome (Illustrated) (Series Four) (404 page)

BOOK: Delphi Complete Works of Jerome K. Jerome (Illustrated) (Series Four)
12.56Mb size Format: txt, pdf, ePub

There was a boy I came to know when I was living in the East End of London. He was not a nice boy by any means. He was not quite so clean as are the good boys in the religious magazines, and I have known a sailor to stop him in the street and reprove him for using indelicate language.

He and his mother and the baby, a sickly infant of about five months old, lived in a cellar down a turning off Three Colt Street. I am not quite sure what had become of the father. I rather think he had been “converted,” and had gone off round the country on a preaching tour. The lad earned six shillings a week as an errand-boy; and the mother stitched trousers, and on days when she was feeling strong and energetic would often make as much as tenpence, or even a shilling. Unfortunately, there were days when the four bare walls would chase each other round and round, and the candle seem a faint speck of light, a very long way off; and the frequency of these caused the family income for the week to occasionally fall somewhat low.

One night the walls danced round quicker and quicker till they danced away altogether, and the candle shot up through the ceiling and became a star and the woman knew that it was time to put away her sewing.

“Jim,” she said: she spoke very low, and the boy had to bend over her to hear, “if you poke about in the middle of the mattress you’ll find a couple of pounds. I saved them up a long while ago. That will pay for burying me. And, Jim, you’ll take care of the kid. You won’t let it go to the parish.”

Jim promised.

“Say ‘S’welp me Gawd,’ Jim.”

“S’welp me Gawd, mother.”

Then the woman, having arranged her worldly affairs, lay back ready, and Death struck.

Jim kept his oath. He found the money, and buried his mother; and then, putting his household goods on a barrow, moved into cheaper apartments — half an old shed, for which he paid two shillings a week.

For eighteen months he and the baby lived there. He left the child at a nursery every morning, fetching it away each evening on his return from work, and for that he paid fourpence a day, which included a limited supply of milk. How he managed to keep himself and more than half keep the child on the remaining two shillings I cannot say. I only know that he did it, and that not a soul ever helped him or knew that there was help wanted. He nursed the child, often pacing the room with it for hours, washed it, occasionally, and took it out for an airing every Sunday.

Notwithstanding all which care, the little beggar, at the end of the time above mentioned, “pegged out,” to use Jimmy’s own words.

The coroner was very severe on Jim. “If you had taken proper steps,” he said, “this child’s life might have been preserved.” (He seemed to think it would have been better if the child’s life had been preserved. Coroners have quaint ideas!) “Why didn’t you apply to the relieving officer?”

“‘Cos I didn’t want no relief,” replied Jim sullenly. “I promised my mother it should never go on the parish, and it didn’t.”

The incident occurred, very luckily, during the dead season, and the evening papers took the case up, and made rather a good thing out of it. Jim became quite a hero, I remember. Kind-hearted people wrote, urging that somebody — the ground landlord, or the Government, or some one of that sort — ought to do something for him. And everybody abused the local vestry. I really think some benefit to Jim might have come out of it all if only the excitement had lasted a little longer. Unfortunately, however, just at its height a spicy divorce case cropped up, and Jim was crowded out and forgotten.

I told the boys this story of mine, after Jephson had done telling his, and, when I had finished, we found it was nearly one o’clock. So, of course, it was too late to do any more work to the novel that evening.

 

CHAPTER IV

 

We held our next business meeting on my houseboat. Brown was opposed at first to my going down to this houseboat at all. He thought that none of us should leave town while the novel was still on hand.

MacShaughnassy, on the contrary, was of opinion that we should work better on a houseboat. Speaking for himself, he said he never felt more like writing a really great work than when lying in a hammock among whispering leaves, with the deep blue sky above him, and a tumbler of iced claret cup within easy reach of his hand. Failing a hammock, he found a deck chair a great incentive to mental labour. In the interests of the novel, he strongly recommended me to take down with me at least one comfortable deck chair, and plenty of lemons.

I could not myself see any reason why we should not be able to think as well on a houseboat as anywhere else, and accordingly it was settled that I should go down and establish myself upon the thing, and that the others should visit me there from time to time, when we would sit round and toil.

This houseboat was Ethelbertha’s idea. We had spent a day, the summer before, on one belonging to a friend of mine, and she had been enraptured with the life. Everything was on such a delightfully tiny scale. You lived in a tiny little room; you slept on a tiny little bed, in a tiny, tiny little bedroom; and you cooked your little dinner by a tiny little fire, in the tiniest little kitchen that ever you did see. “Oh, it must be lovely, living on a houseboat,” said Ethelbertha, with a gasp of ecstasy; “it must be like living in a doll’s house.”

Ethelbertha was very young — ridiculously young, as I think I have mentioned before — in those days of which I am writing, and the love of dolls, and of the gorgeous dresses that dolls wear, and of the many-windowed but inconveniently arranged houses that dolls inhabit — or are supposed to inhabit, for as a rule they seem to prefer sitting on the roof with their legs dangling down over the front door, which has always appeared to me to be unladylike: but then, of course, I am no authority on doll etiquette — had not yet, I think, quite departed from her. Nay, am I not sure that it had not? Do I not remember, years later, peeping into a certain room, the walls of which are covered with works of art of a character calculated to send any æsthetic person mad, and seeing her, sitting on the floor, before a red brick mansion, containing two rooms and a kitchen; and are not her hands trembling with delight as she arranges the three real tin plates upon the dresser? And does she not knock at the real brass knocker upon the real front door until it comes off, and I have to sit down beside her on the floor and screw it on again?

Perhaps, however, it is unwise for me to recall these things, and bring them forward thus in evidence against her, for cannot she in turn laugh at me? Did not I also assist in the arrangement and appointment of that house beautiful? We differed on the matter of the drawing-room carpet, I recollect. Ethelbertha fancied a dark blue velvet, but I felt sure, taking the wall-paper into consideration, that some shade of terra-cotta would harmonise best. She agreed with me in the end, and we manufactured one out of an old chest protector. It had a really charming effect, and gave a delightfully warm tone to the room. The blue velvet we put in the kitchen. I deemed this extravagance, but Ethelbertha said that servants thought a lot of a good carpet, and that it paid to humour them in little things, when practicable.

The bedroom had one big bed and a cot in it; but I could not see where the girl was going to sleep. The architect had overlooked her altogether: that is so like an architect. The house also suffered from the inconvenience common to residences of its class, of possessing no stairs, so that to move from one room to another it was necessary to burst your way up through the ceiling, or else to come outside and climb in through a window; either of which methods must be fatiguing when you come to do it often.

Apart from these drawbacks, however, the house was one that any doll agent would have been justified in describing as a “most desirable family residence”; and it had been furnished with a lavishness that bordered on positive ostentation. In the bedroom there was a washing-stand, and on the washing-stand there stood a jug and basin, and in the jug there was real water. But all this was as nothing. I have known mere ordinary, middle-class dolls’ houses in which you might find washing-stands and jugs and basins and real water — ay, and even soap. But in this abode of luxury there was a real towel; so that a body could not only wash himself, but wipe himself afterwards, and that is a sensation that, as all dolls know, can be enjoyed only in the very first-class establishments.

Then, in the drawing-room, there was a clock, which would tick just so long as you continued to shake it (it never seemed to get tired); also a picture and a piano, and a book upon the table, and a vase of flowers that would upset the moment you touched it, just like a real vase of flowers. Oh, there was style about this room, I can tell you.

But the glory of the house was its kitchen. There were all things that heart could desire in this kitchen, saucepans with lids that took on and off, a flat-iron and a rolling-pin. A dinner service for three occupied about half the room, and what space was left was filled up by the stove — a
real
stove! Think of it, oh ye owners of dolls’ houses, a stove in which you could burn real bits of coal, and on which you could boil real bits of potato for dinner — except when people said you mustn’t, because it was dangerous, and took the grate away from you, and blew out the fire, a thing that hampers a cook.

I never saw a house more complete in all its details. Nothing had been overlooked, not even the family. It lay on its back, just outside the front door, proud but calm, waiting to be put into possession. It was not an extensive family. It consisted of four — papa, and mamma, and baby, and the hired girl; just the family for a beginner.

It was a well-dressed family too — not merely with grand clothes outside, covering a shameful condition of things beneath, such as, alas! is too often the case in doll society, but with every article necessary and proper to a lady or gentleman, down to items that I could not mention. And all these garments, you must know, could be unfastened and taken off. I have known dolls — stylish enough dolls, to look at, some of them — who have been content to go about with their clothes gummed on to them, and, in some cases, nailed on with tacks, which I take to be a slovenly and unhealthy habit. But this family could be undressed in five minutes, without the aid of either hot water or a chisel.

Not that it was advisable from an artistic point of view that any of them should. They had not the figure that looks well in its natural state — none of them. There was a want of fulness about them all. Besides, without their clothes, it might have been difficult to distinguish the baby from the papa, or the maid from the mistress, and thus domestic complications might have arisen.

When all was ready for their reception we established them in their home. We put as much of the baby to bed as the cot would hold, and made the papa and mamma comfortable in the drawing-room, where they sat on the floor and stared thoughtfully at each other across the table. (They had to sit on the floor because the chairs were not big enough.) The girl we placed in the kitchen, where she leant against the dresser in an attitude suggestive of drink, embracing the broom we had given her with maudlin affection. Then we lifted up the house with care, and carried it cautiously into another room, and with the deftness of experienced conspirators placed it at the foot of a small bed, on the south-west corner of which an absurdly small somebody had hung an absurdly small stocking.

To return to our own doll’s house, Ethelbertha and I, discussing the subject during our return journey in the train, resolved that, next year, we ourselves would possess a houseboat, a smaller houseboat, if possible, than even the one we had just seen. It should have art-muslin curtains and a flag, and the flowers about it should be wild roses and forget-me-nots. I could work all the morning on the roof, with an awning over me to keep off the sun, while Ethelbertha trimmed the roses and made cakes for tea; and in the evenings we would sit out on the little deck, and Ethelbertha would play the guitar (she would begin learning it at once), or we could sit quiet and listen to the nightingales.

For, when you are very, very young you dream that the summer is all sunny days and moonlight nights, that the wind blows always softly from the west, and that roses will thrive anywhere. But, as you grow older, you grow tired of waiting for the gray sky to break. So you close the door and come in, and crouch over the fire, wondering why the winds blow ever from the east: and you have given up trying to rear roses.

I knew a little cottage girl who saved up her money for months and months so as to buy a new frock in which to go to a flower-show. But the day of the flower-show was a wet day, so she wore an old frock instead. And all the fête days for quite a long while were wet days, and she feared she would never have a chance of wearing her pretty white dress. But at last there came a fête day morning that was bright and sunny, and then the little girl clapped her hands and ran upstairs, and took her new frock (which had been her “new frock” for so long a time that it was now the oldest frock she had) from the box where it lay neatly folded between lavender and thyme, and held it up, and laughed to think how nice she would look in it.

But when she went to put it on, she found that she had out-grown it, and that it was too small for her every way. So she had to wear a common old frock after all.

Things happen that way, you know, in this world. There were a boy and girl once who loved each other very dearly. But they were both poor, so they agreed to wait till he had made enough money for them to live comfortably upon, and then they would marry and be happy. It took him a long while to make, because making money is very slow work, and he wanted, while he was about it, to make enough for them to be very happy upon indeed. He accomplished the task eventually, however, and came back home a wealthy man.

Then they met again in the poorly-furnished parlour where they had parted. But they did not sit as near to each other as of old. For she had lived alone so long that she had grown old-maidish, and she was feeling vexed with him for having dirtied the carpet with his muddy boots. And he had worked so long earning money that he had grown hard and cold like the money itself, and was trying to think of something affectionate to say to her.

Other books

Jaded Hearts by Olivia Linden
B004L2LMEG EBOK by Vargas Llosa, Mario
Cwtch Me If You Can by Beth Reekles