Delphi Complete Works of Jerome K. Jerome (Illustrated) (Series Four) (434 page)

BOOK: Delphi Complete Works of Jerome K. Jerome (Illustrated) (Series Four)
12.01Mb size Format: txt, pdf, ePub

I handed Minnie over to her father on Ventnor platform; and I took the first train the next morning, to London. I felt I did not want to see her again for a little while; and I felt convinced she could do without a visit from me. Our next meeting took place the week before her marriage.

“Where are you going to spend your honeymoon?” I asked her; “in the New Forest?”

“No,” she replied; “nor in the Isle of Wight.”

To enjoy the humour of an incident one must be at some distance from it either in time or relationship. I remember watching an amusing scene in Whitefield Street, just off Tottenham Court Road, one winter’s Saturday night. A woman — a rather respectable looking woman, had her hat only been on straight — had just been shot out of a public-house. She was very dignified, and very drunk. A policeman requested her to move on. She called him “Fellow,” and demanded to know of him if he considered that was the proper tone in which to address a lady. She threatened to report him to her cousin, the Lord Chancellor.

“Yes; this way to the Lord Chancellor,” retorted the policeman. “You come along with me;” and he caught hold of her by the arm.

She gave a lurch, and nearly fell. To save her the man put his arm round her waist. She clasped him round the neck, and together they spun round two or three times; while at the very moment a piano-organ at the opposite corner struck up a waltz.

“Choose your partners, gentlemen, for the next dance,” shouted a wag, and the crowd roared.

I was laughing myself, for the situation was undeniably comical, the constable’s expression of disgust being quite Hogarthian, when the sight of a child’s face beneath the gas-lamp stayed me. Her look was so full of terror that I tried to comfort her.

“It’s only a drunken woman,” I said; “he’s not going to hurt her.”

“Please, sir,” was the answer, “it’s my mother.”

Our joke is generally another’s pain. The man who sits down on the tin-tack rarely joins in the laugh.

 

ON THE MINDING OF OTHER PEOPLE’S BUSINESS

 

I walked one bright September morning in the Strand. I love London best in the autumn. Then only can one see the gleam of its white pavements, the bold, unbroken outline of its streets. I love the cool vistas one comes across of mornings in the parks, the soft twilights that linger in the empty bye-streets. In June the restaurant manager is off-hand with me; I feel I am but in his way. In August he spreads for me the table by the window, pours out for me my wine with his own fat hands. I cannot doubt his regard for me: my foolish jealousies are stilled. Do I care for a drive after dinner through the caressing night air, I can climb the omnibus stair without a preliminary fight upon the curb, can sit with easy conscience and unsquashed body, not feeling I have deprived some hot, tired woman of a seat. Do I desire the play, no harsh, forbidding “House full” board repels me from the door. During her season, London, a harassed hostess, has no time for us, her intimates. Her rooms are overcrowded, her servants overworked, her dinners hurriedly cooked, her tone insincere. In the spring, to be truthful, the great lady condescends to be somewhat vulgar — noisy and ostentatious. Not till the guests are departed is she herself again, the London that we, her children, love.

Have you, gentle Reader, ever seen London — not the London of the waking day, coated with crawling life, as a blossom with blight, but the London of the morning, freed from her rags, the patient city, clad in mists? Get you up with the dawn one Sunday in summer time. Wake none else, but creep down stealthily into the kitchen, and make your own tea and toast.

Be careful you stumble not over the cat. She will worm herself insidiously between your legs. It is her way; she means it in friendship. Neither bark your shins against the coal-box. Why the kitchen coal-box has its fixed place in the direct line between the kitchen door and the gas-bracket I cannot say. I merely know it as an universal law; and I would that you escaped that coal-box, lest the frame of mind I desire for you on this Sabbath morning be dissipated.

A spoon to stir your tea, I fear you must dispense with. Knives and forks you will discover in plenty; blacking brushes you will put your hand upon in every drawer; of emery paper, did one require it, there are reams; but it is a point with every housekeeper that the spoons be hidden in a different place each night. If anybody excepting herself can find them in the morning, it is a slur upon her. No matter, a stick of firewood, sharpened at one end, makes an excellent substitute.

Your breakfast done, turn out the gas, remount the stairs quietly, open gently the front door and slip out. You will find yourself in an unknown land. A strange city grown round you in the night.

The sweet long streets lie silent in sunlight. Not a living thing is to be seen save some lean Tom that slinks from his gutter feast as you approach. From some tree there will sound perhaps a fretful chirp: but the London sparrow is no early riser; he is but talking in his sleep. The slow tramp of unseen policeman draws near or dies away. The clatter of your own footsteps goes with you, troubling you. You find yourself trying to walk softly, as one does in echoing cathedrals. A voice is everywhere about you whispering to you “Hush.” Is this million-breasted City then some tender Artemis, seeking to keep her babes asleep? “Hush, you careless wayfarer; do not waken them. Walk lighter; they are so tired, these myriad children of mine, sleeping in my thousand arms. They are over-worked and over-worried; so many of them are sick, so many fretful, many of them, alas, so full of naughtiness. But all of them so tired. Hush! they worry me with their noise and riot when they are awake. They are so good now they are asleep. Walk lightly, let them rest.”

Where the ebbing tide flows softly through worn arches to the sea, you may hear the stone-faced City talking to the restless waters: “Why will you never stay with me? Why come but to go?”

“I cannot say, I do not understand. From the deep sea I come, but only as a bird loosed from a child’s hand with a cord. When she calls I must return.”

“It is so with these children of mine. They come to me, I know not whence. I nurse them for a little while, till a hand I do not see plucks them back. And others take their place.”

Through the still air there passes a ripple of sound. The sleeping City stirs with a faint sigh. A distant milk-cart rattling by raises a thousand echoes; it is the vanguard of a yoked army. Soon from every street there rises the soothing cry, “Mee’hilk — mee’hilk.”

London like some Gargantuan babe, is awake, crying for its milk. These be the white-smocked nurses hastening with its morning nourishment. The early church bells ring. “You have had your milk, little London. Now come and say your prayers. Another week has just begun, baby London. God knows what will happen, say your prayers.”

One by one the little creatures creep from behind the blinds into the streets. The brooding tenderness is vanished from the City’s face. The fretful noises of the day have come again. Silence, her lover of the night, kisses her stone lips, and steals away. And you, gentle Reader, return home, garlanded with the self-sufficiency of the early riser.

But it was of a certain week-day morning, in the Strand that I was thinking. I was standing outside Gatti’s Restaurant, where I had just breakfasted, listening leisurely to an argument between an indignant lady passenger, presumably of Irish extraction, and an omnibus conductor.

“For what d’ye want thin to paint Putney on ye’r bus, if ye don’t GO to Putney?” said the lady.

“We DO go to Putney,” said the conductor.

“Thin why did ye put me out here?”

“I didn’t put you out, yer got out.”

“Shure, didn’t the gintleman in the corner tell me I was comin’ further away from Putney ivery minit?”

“Wal, and so yer was.”

“Thin whoy didn’t you tell me?”

“How was I to know yer wanted to go to Putney? Yer sings out Putney, and I stops and in yer jumps.”

“And for what d’ye think I called out Putney thin?”

“‘Cause it’s my name, or rayther the bus’s name. This ‘ere IS a Putney.”

“How can it be a Putney whin it isn’t goin’ to Putney, ye gomerhawk?”

“Ain’t you an Hirishwoman?” retorted the conductor. “Course yer are. But yer aren’t always goin’ to Ireland. We’re goin’ to Putney in time, only we’re a-going to Liverpool Street fust. ‘Igher up, Jim.”

The bus moved on, and I was about cross the road, when a man, muttering savagely to himself, walked into me. He would have swept past me had I not, recognizing him, arrested him. It was my friend B —— , a busy editor of magazines and journals. It was some seconds before he appeared able to struggle out of his abstraction, and remember himself. “Halloo,” he then said, “who would have thought of seeing YOU here?”

“To judge by the way you were walking,” I replied, “one would imagine the Strand the last place in which you expected to see any human being. Do you ever walk into a short-tempered, muscular man?”

“Did I walk into you?” he asked surprised.

“Well, not right in,” I answered, “I if we are to be literal. You walked on to me; if I had not stopped you, I suppose you would have walked over me.”

“It is this confounded Christmas business,” he explained. “It drives me off my head.”

“I have heard Christmas advanced as an excuse for many things,” I replied, “but not early in September.”

“Oh, you know what I mean,” he answered, “we are in the middle of our Christmas number. I am working day and night upon it. By the bye,” he added, “that puts me in mind. I am arranging a symposium, and I want you to join. ‘Should Christmas,’” — I interrupted him.

“My dear fellow,” I said, “I commenced my journalistic career when I was eighteen, and I have continued it at intervals ever since. I have written about Christmas from the sentimental point of view; I have analyzed it from the philosophical point of view; and I have scarified it from the sarcastic standpoint. I have treated Christmas humorously for the Comics, and sympathetically for the Provincial Weeklies. I have said all that is worth saying on the subject of Christmas — maybe a trifle more. I have told the new-fashioned Christmas story — you know the sort of thing: your heroine tries to understand herself, and, failing, runs off with the man who began as the hero; your good woman turns out to be really bad when one comes to know her; while the villain, the only decent person in the story, dies with an enigmatic sentence on his lips that looks as if it meant something, but which you yourself would be sorry to have to explain. I have also written the old-fashioned Christmas story — you know that also: you begin with a good old-fashioned snowstorm; you have a good old-fashioned squire, and he lives in a good old-fashioned Hall; you work in a good old-fashioned murder; and end up with a good old-fashioned Christmas dinner. I have gathered Christmas guests together round the crackling logs to tell ghost stories to each other on Christmas Eve, while without the wind howled, as it always does on these occasions, at its proper cue. I have sent children to Heaven on Christmas Eve — it must be quite a busy time for St. Peter, Christmas morning, so many good children die on Christmas Eve. It has always been a popular night with them. — I have revivified dead lovers and brought them back well and jolly, just in time to sit down to the Christmas dinner. I am not ashamed of having done these things. At the time I thought them good. I once loved currant wine and girls with towzley hair. One’s views change as one grows older. I have discussed Christmas as a religious festival. I have arraigned it as a social incubus. If there be any joke connected with Christmas that I have not already made I should be glad to hear it. I have trotted out the indigestion jokes till the sight of one of them gives me indigestion myself. I have ridiculed the family gathering. I have scoffed at the Christmas present. I have made witty use of paterfamilias and his bills. I have—”

“Did I ever show you,” I broke off to ask as we were crossing the Haymarket, “that little parody of mine on Poe’s poem of ‘The Bells’? It begins—” He interrupted me in his turn —

“Bills, bills, bills,” he repeated.

“You are quite right,” I admitted. “I forgot I ever showed it to you.”

“You never did,” he replied.

“Then how do you know how it begins?” I asked.

“I don’t know for certain,” he admitted, “but I get, on an average, sixty-five a year submitted to me, and they all begin that way. I thought, perhaps, yours did also.”

“I don’t see how else it could begin,” I retorted. He had rather annoyed me. “Besides, it doesn’t matter how a poem begins, it is how it goes on that is the important thing and anyhow, I’m not going to write you anything about Christmas. Ask me to make you a new joke about a plumber; suggest my inventing something original and not too shocking for a child to say about heaven; propose my running you off a dog story that can be believed by a man of average determination and we may come to terms. But on the subject of Christmas I am taking a rest.”

By this time we had reached Piccadilly Circus.

“I don’t blame you,” he said, “if you are as sick of the subject as I am. So soon as these Christmas numbers are off my mind, and Christmas is over till next June at the office, I shall begin it at home. The housekeeping is gone up a pound a week already. I know what that means. The dear little woman is saving up to give me an expensive present that I don’t want. I think the presents are the worst part of Christmas. Emma will give me a water-colour that she has painted herself. She always does. There would be no harm in that if she did not expect me to hang it in the drawing room. Have you ever seen my cousin Emma’s water-colours?” he asked.

“I think I have,” I replied.

“There’s no thinking about it,” he retorted angrily. “They’re not the sort of water-colours you forget.”

He apostrophized the Circus generally.

“Why do people do these things?” he demanded. “Even an amateur artist must have SOME sense. Can’t they see what is happening? There’s that thing of hers hanging in the passage. I put it in the passage because there’s not much light in the passage. She’s labelled it Reverie. If she had called it Influenza I could have understood it. I asked her where she got the idea from, and she said she saw the sky like that one evening in Norfolk. Great Heavens! then why didn’t she shut her eyes or go home and hide behind the bed-curtains? If I had seen a sky like that in Norfolk I should have taken the first train back to London. I suppose the poor girl can’t help seeing these things, but why paint them?”

Other books

Angel Creek by Sally Rippin
Checkout by Anna Sam
Dark Secret by Anderson, Marina
Against the Wall by Jill Sorenson
Oracle by Mike Resnick
A Talent for War by Jack McDevitt