Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated) (208 page)

BOOK: Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated)
9.44Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

You concluded your letter by saying: ‘
When you are not on your pedestal you are not interesting. The next time you are ill I will go away at once.
’ Ah! What coarseness of fibre does that reveal! What an entire lack of imagination! How callous, how common had the temperament by that time become! ‘
When you are not on your pedestal you are not interesting. The next time you are ill I will go away at once.
’ How often have those words come back to me in the wretched solitary cell of the various prisons I have been sent to. I have said them to myself over and over again, and seen in them, I hope unjustly, some of the secret of your strange silence. For you to write thus to me, when the very illness and fever from which I was suffering I had caught from tending you, was of course revolting in its coarseness and crudity; but for any human being in the whole world to write thus to another would be a sin for which there is no pardon, were there any sin for which there is none.

I confess that when I had finished your letter I felt almost polluted, as if by associating with one of such a nature I had soiled and shamed my life irretrievably. I had, it is true, done so, but I was not to learn how fully till just six months later on in life. I settled with myself to go back to London on the Friday, and see Sir George Lewis personally and request him to write to your father to state that I had determined never under any circumstances to allow you to enter my house, to sit at my board, to talk to me, walk with me, or anywhere and at any time to be my companion at all. This done I would have written to you just to inform you of the course of action I had adopted; the reasons you would inevitably have realised for yourself. I had everything arranged on Thursday night, when on Friday morning, as I was sitting at breakfast before starting, I happened to open the newspaper and saw in it a telegram stating that your elder brother, the real head of the family, the heir to the title, the pillar of the house, had been found dead in a ditch with his gun lying discharged beside him. The horror of the circumstances of the tragedy, now known to have been an accident, but then stained with a darker suggestion; the pathos of the sudden death of one so loved by all who knew him, and almost on the eve, as it were, of his marriage; my idea of what your own sorrow would, or should be; my consciousness of the misery awaiting your mother at the loss of the one to whom she clung for comfort and joy in life, and who, as she told me once herself, had from the very day of his birth never caused her to shed a single tear; my consciousness of your own isolation, both your other brothers being out of Europe, and you consequently the only one to whom your mother and sister could look, not merely for companionship in their sorrow, but also for those dreary responsibilities of dreadful detail that Death always brings with it; the mere sense of the
lacrimae rerum
, of the tears of which the world is made, and of the sadness of all human things – out of the confluence of these thoughts and emotions crowding into my brain came infinite pity for you and your family. My own griefs and bitternesses against you I forgot. What you had been to me in my sickness, I could not be to you in your bereavement. I telegraphed at once to you my deepest sympathy, and in the letter that followed invited you to come to my house as soon as you were able. I felt that to abandon you at that particular moment, and formally through a solicitor, would have been too terrible for you.

On your return to town from the actual scene of the tragedy to which you had been summoned, you came at once to me very sweetly and very simply, in your suit of woe, and with your eyes dim with tears. You sought consolation and help, as a child might seek it. I opened to you my house, my home, my heart. I made your sorrow mine also, that you might have help in bearing it. Never, even by one word, did I allude to your conduct towards me, to the revolting scenes, and the revolting letter. Your grief, which was real, seemed to me to bring you nearer to me than you had ever been. The flowers you took from me to put on your brother’s grave were to be a symbol not merely of the beauty of his life, but of the beauty that in all lives lies dormant and may be brought to light.

The gods are strange. It is not of our vices only they make instruments to scourge us. They bring us to ruin through what in us is good, gentle, humane, loving. But for my pity and affection for you and yours, I would not now be weeping in this terrible place.

Of course I discern in all our relations, not Destiny merely, but Doom: Doom that walks always swiftly, because she goes to the shedding of blood. Through your father you come of a race, marriage with whom is horrible, friendship fatal, and that lays violent hands either on its own life or on the lives of others. In every little circumstance in which the ways of our lives met; in every point of great, or seemingly trivial import in which you came to me for pleasure or for help; in the small chances, the slight accidents that look, in their relation to life, to be no more than the dust that dances in a beam, or the leaf that flutters from a tree, Ruin followed, like the echo of a bitter cry, or the shadow that hunts with the beast of prey. Our friendship really begins with your begging me in a most pathetic and charming letter to assist you in a position appalling to anyone, doubly so to a young man at Oxford: I do so, and ultimately through your using my name as your friend with Sir George Lewis, I begin to lose his esteem and friendship, a friendship of fifteen years’ standing. When I was deprived of his advice and help and regard I was deprived of the one great safeguard of my life.

You send me a very nice poem, of the undergraduate school of verse, for my approval: I reply by a letter of fantastic literary conceits: I compare you to Hylas, or Hyacinth, Jonquil or Narcisse, or someone whom the great god of Poetry favoured, and honoured with his love. The letter is like a passage from one of Shakespeare’s sonnets, transposed to a minor key. It can only be understood by those who have read the
Symposium
of Plato, or caught the spirit of a certain grave mood made beautiful for us in Greek marbles. It was, let me say frankly, the sort of letter I would, in a happy if wilful moment, have written to any graceful young man of either University who had sent me a poem of his own making, certain that he would have sufficient wit or culture to interpret rightly its fantastic phrases. Look at the history of that letter! It passes from you into the hands of a loathsome companion: from him to a gang of blackmailers: copies of it are sent about London to my friends, and to the manager of the theatre where my work is being performed: every construction but the right one is put on it: Society is thrilled with the absurd rumours that I have had to pay a huge sum of money for having written an infamous letter to you: this forms the basis of your father’s worst attack: I produce the original letter myself in Court to show what it really is: it is denounced by your father’s Counsel as a revolting and insidious attempt to corrupt Innocence: ultimately it forms part of a criminal charge: the Crown takes it up: the Judge sums up on it with little learning and much morality: I go to prison for it at last. That is the result of writing you a charming letter.

While I am staying with you at Salisbury you are terribly alarmed at a threatening communication from a former companion of yours: you beg me to see the writer and help you: I do so: the result is Ruin to me. I am forced to take everything you have done on my own shoulders and answer for it. When, having failed to take your degree, you have to go down from Oxford, you telegraph to me in London to beg me to come to you. I do so at once: you ask me to take you to Goring, as you did not like, under the circumstances, to go home: at Goring you see a house that charms you: I take it for you: the result from every point of view is Ruin to me. One day you come to me and ask me, as a personal favour to you, to write something for an Oxford undergraduate magazine, about to be started by some friend of yours, whom I had never heard of in all my life, and knew nothing at all about. To please you – what did I not do always to please you? – I sent him a page of paradoxes destined originally for the
Saturday Review.
A few months later I find myself standing in the dock of the Old Bailey on account of the character of the magazine. It forms part of the Crown charge against me. I am called upon to defend your friend’s prose and your own verse. The former I cannot palliate; the latter I, loyal to the bitter extreme, to your youthful literature as to your youthful life, do very strongly defend, and will not hear of your being a writer of indecencies. But I go to prison, all the same, for your friend’s undergraduate magazine, and ‘the Love that dares not tell its name.’ At Christmas I give you a ‘very pretty present,’ as you described it in your letter of thanks, on which I knew you had set your heart, worth some £40 or £50 at most. When the crash of my life comes, and I am ruined, the bailiff who seizes my library, and has it sold, does so to pay for the ‘very pretty present.’ It was for that the execution was put into my house. At the ultimate and terrible moment when I am taunted, and spurred-on by your taunts, to take an action against your father and have him arrested, the last straw to which I clutch in my wretched efforts to escape is the terrible expense. I tell the solicitor in your presence that I have no funds, that I cannot possibly afford the appalling costs, that I have no money at my disposal. What I said was, as you know, perfectly true. On that fatal Friday instead of being in Humphreys’s office weakly consenting to my own ruin, I would have been happy and free in France, away from you and your father, unconscious of his loathsome card, and indifferent to your letters, if I had been able to leave the Avondale Hotel. But the hotel people absolutely refused to allow me to go. You had been staying with me for ten days: indeed you had ultimately, to my great and, you will admit, rightful indignation, brought a companion of yours to stay with me also: my bill for the ten days was nearly £140. The proprietor said he could not allow my luggage to be removed from the hotel till I had paid the account in full. That is what kept me in London. Had it not been for the hotel bill I would have gone to Paris on Thursday morning.

When I told the solicitor I had no money to face the gigantic expense, you interposed at once. You said that your own family would be only too delighted to pay all the necessary costs: that your father had been an incubus to them all: that they had often discussed the possibility of getting him put into a lunatic asylum so as to keep him out of the way: that he was a daily source of annoyance and distress to your mother and to everyone else: that if I would only come forward to have him shut up I would be regarded by the family as their champion and their benefactor: and that your mother’s rich relations themselves would look on it as a real delight to be allowed to pay all costs and expenses that might be incurred in any such effort. The solicitor closed at once, and I was hurried to the Police Court. I had no excuse left for not going. I was forced into it. Of course your family don’t pay the costs, and, when I am made bankrupt, it is by your father, and
for
the costs – the meagre balance of them – some £700. At the present moment my wife, estranged from me over the important question of whether I should have £3 or £3.10 a week to live on, is preparing a divorce suit, for which, of course, entirely new evidence and an entirely new trial, to be followed perhaps by more serious proceedings, will be necessary. I, naturally, know nothing of the details. I merely know the name of the witness on whose evidence my wife’s solicitors rely. It is your own Oxford servant, whom at your special request I took into my service for our summer at Goring.

But, indeed, I need not go on further with more instances of the strange Doom you seem to have brought on me in all things big or little. It makes me feel sometimes as if you yourself had been merely a puppet worked by some secret and unseen hand to bring terrible events to a terrible issue. But puppets themselves have passions. They will bring a new plot into what they are presenting, and twist the ordered issue of vicissitude to suit some whim or appetite of their own. To be entirely free, and at the same time entirely dominated by law, is the eternal paradox of human life that we realise at every moment; and this, I often think, is the only explanation possible of your nature, if indeed for the profound and terrible mysteries of a human soul there is any explanation at all, except one that makes the mystery more marvellous still.

Of course you had your illusions, lived in them indeed, and through their shifting mists and coloured veils saw all things changed. You thought, I remember quite well, that your devoting yourself to me, to the entire exclusion of your family and family life, was a proof of your wonderful appreciation of me, and your great affection. No doubt to you it seemed so. But recollect that with me was luxury, high living, unlimited pleasure, money without stint. Your family life bored you. The ‘cold cheap wine of Salisbury,’ to use a phrase of your own making, was distasteful to you. On my side, and along with my intellectual attractions, were the fleshpots of Egypt. When you could not find me to be with, the companions whom you chose as substitutes were not flattering.

You thought again that in sending a lawyer’s letter to your father to say that, rather than sever your eternal friendship with me, you would give up the allowance of £250 a year which, with I believe deductions for your Oxford debts, he was then making you, you were realising the very chivalry of friendship, touching the noblest note of self-denial. But your surrender of your little allowance did not mean that you were ready to give up even one of your most superfluous luxuries, or most unnecessary extravagances. On the contrary. Your appetite for luxurious living was never so keen. My expenses for eight days in Paris for myself, you, and your Italian servant were nearly £150: Paillard alone absorbing £85. At the rate at which you wished to live, your entire income for a whole year, if you had taken your meals alone, and had been especially economical in your selection of the cheaper form of pleasures, would hardly have lasted you for three weeks. The fact that in what was merely a pretence of bravado you had surrendered your allowance, such as it was, gave you at last a plausible reason for your claim to live at my expense, or what you thought a plausible reason: and on many occasions you seriously availed yourself of it, and gave the very fullest expression to it: and the continued drain, principally of course on me, but also to a certain extent, I know, on your mother, was never so distressing, because in my case at any rate, never so completely unaccompanied by the smallest word of thanks, or sense of limit.

BOOK: Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated)
9.44Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Blood of the Faithful by Michael Wallace
The Darksteel Eye by Jess Lebow
Traffick by Ellen Hopkins
Icon by Genevieve Valentine
HOME RUN by Seymour, Gerald
A Warrior's Perception by Stevens, Spring
Fire Lover by Joseph Wambaugh
Tucker's Crossing by Marina Adair
The Bullwhip Breed by J. T. Edson
Fight For You by Kayla Bain-Vrba