Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated) (298 page)

BOOK: Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated)
10.23Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

I know that your mother, Lady Queensberry, puts the blame on me. I hear of it, not from people who know you, but from people who do not know you, and do not desire to know you. I hear of it often. She talks of the influence of an elder over a younger man, for instance. It is one of her favourite attitudes towards the question, as it is always a successful appeal to popular prejudice and ignorance. I need not ask you what influence I had over you. You know I had none.

It was one of your frequent boasts that I had none, the only one indeed, that was well founded. What was there, as a mere matter of fact, in you that I could influence? Your brain? It was undeveloped. Your imagination? It was dead. Your heart? It was not yet born. Of all the people who have ever crossed my life, you were the one, and the only one, I was unable in any way to influence in any direction.

I waited month after month to hear from you. Even
if I had not been waiting but had shut the doors against you, you should have remembered that no one can possibly shut the doors against love forever. The unjust judge in the gospels rises up at length to give a just decision because justice comes daily knocking at his door: and at night time the friend, in whose heart there is no real friendship, yields at length to his friend “because of his importunity.” There is no prison in any world into which love cannot force an entrance. If you did not understand that, you did not understand anything about love at all....

Write to me with full frankness, about yourself: about your life: your friends: your occupations: your books. Whatever you have to say for yourself, say it without fear. Don’t write what you don’t mean: that is all. If anything in your letter is false or counterfeit I shall detect it by the ring at once. It is not for nothing, or to no purpose that in my lifelong cult of literature, I have made myself,

“Miser of sound and syllable, no less Than Midas of his coinage.”

Remember also that I have yet to know you. Perhaps we have yet to know each other. For myself, I have but this last thing to say. Do not be afraid of the past. If people tell you that it is irrevocable, do not believe them. The past, the present and the future are but one moment in the sight of God, in whose sight we should try to live. Time and space, succession and extension, are merely accidental conditions of a thought. The imagination can transcend them and more, in a free sphere of ideal existences. Things, also, are in their essence what we choose to make them. A thing is, according to the mode in which one looks at it. “Where others,” says Blake, “see but the dawn coming over the hill, I see the sons of God shouting for joy.” What seemed to the world and to myself my future I lost irretrievably when I let myself be taunted into taking the action against your father, had, I daresay, lost in reality long before that. What lies before me is the past. I have got to make myself look on that with different eyes, to make the world look on it with different eyes, to make God look on it with different
eyes. This I cannot do by ignoring it, or slighting it, or praising it, or denying it. It is only to be done fully by accepting it as an inevitable part of the evolution of my life and character: by bowing my head to everything that I have suffered.

How far I am away from the true temper of soul, this letter in its changing, uncertain moods, its scorn and bitterness, its aspirations and its failures to realise those aspirations shows you quite clearly. But do not forget in what a terrible school I am setting at my task. And incomplete, imperfect, as I am, yet from me you may have still much to gain. You came to me to learn the pleasure of life and the pleasure of art. Perhaps I am chosen to teach you something much more wonderful, the meaning of sorrow and its beauty.

Your affectionate friend,

Oscar Wilde.

This letter of Oscar Wilde to Lord Alfred Douglas is curiously self-revealing and characteristic. While reading it one should recall Oscar’s provocation. Lord Alfred Douglas had driven him to the prosecution, and then deserted him and left him in prison without using his influence to mitigate his friend’s suffering or his pen to console and encourage him. The abandonment was heartless and complete. The letter, however, is vindictive: in spite of its intimate revelations Oscar took care that his indictment should be made public. The flagrant self-deceptions of the plea show its sincerity: Oscar even accuses young Alfred Douglas of having induced him to eat and drink too much.

The tap-root of the letter is a colossal vanity; the bitterness of it, wounded egotism; the falseness of it, a self-righteous pose of ineffable superiority as of a superman. Oscar denies to Alfred Douglas imagination, scholarship, or even a knowledge of poetry: he tells him in so many words: — he is without brain or heart. Then why did he allow himself to be hag-ridden to his ruin by such a creature?

Yet how human the letter is, how pathetic!

OSCAR WILDE’S KINDNESS OF HEART

Here is a note which Oscar Wilde wrote to Warder Martin towards the end of his imprisonment in Reading Gaol. Warder Martin, it will be remembered, was dismissed from his post for having given some sweet biscuits, bought with his own money, to some hungry little children confined in the prison.

Wilde happened to see the children and immediately wrote this note on a scrap of paper and slipped it under his door so that it should catch Warder Martin’s eye as he patrolled the corridor.

Please find out for me the name of A.2.11. Also, the names of the children who are in for the rabbits, and the amount of the fine.

Can I pay this and get them out? If so I will get them out tomorrow. Please, dear friend, do this for me. I must get them out.

Think what a thing for me it would be to be able to help three little children. I would be delighted beyond words: if I can do this by paying the fine tell the children that they are to be released tomorrow by a friend, and ask them to be happy and not to tell anyone.

Here is a second note which shows Oscar’s peculiar sensitiveness; what is ugly and terrible cannot, he thinks, furnish even the subject of art; he shrinks from whatever gives pain.

I hope to write about prison-life and to try and change it for others, but it is too terrible and ugly to make a work of art of. I have suffered too much in it to write plays about it.

A third note simply thanks Warder Martin for all his kindness. It ends with the words:

... Everyone tells me I am looking better and happier.

This is because I have a good friend who gives me
The Chronicle
and PROMISES me ginger biscuits. O.W.

MY COLDNESS TOWARDS OSCAR IN 1897

When I talked with Oscar in Reading Gaol, he told me that the only reason he didn’t write was that no one would accept his work. I assured him that I would publish it in
The Saturday Review
and would pay for it not only at the rate I paid Bernard Shaw but also if it increased the sale of the journal I’d try to compute its value to the paper and give him that besides. He told me that was too liberal; he would be quite content with what I paid Shaw: he feared that no one else in England would ever publish his work again.

He promised to send me the book “De Profundis” as soon as it was finished. Just before his release his friend, Mr. More Adey, called upon me and wanted to know whether I would publish Oscar’s work. I said I would. He then asked me what I would give for it. I told him I didn’t want to make anything out of Oscar and would give him as much as I could, rehearsing the proposal I had made to Oscar. Thereupon he told me Oscar would prefer a fixed price. I thought the answer extraordinary and the gentle, urbane manner of Mr. More Adey, whom I hardly knew at that time and misunderstood, got on my nerves. I replied curtly that before I could state a price, I’d have to see the work, adding at the same time that I had wished to do Oscar a good turn, but, if he could find another publisher, I’d be delighted. Mr. More Adey assured me that there was nothing in the book to which any prude even could object, no
arrière pensée
of any kind, and so forth and so on. I answered with a jest, a wretched play on his French phrase.

That night I happened to dine with Whistler and telling him of what had occurred called forth a most stinging gibe at Oscar’s expense. Whistler’s
mot
cannot be published.

A week or two later Oscar asked me to get him some clothes, which I did and on his release sent them to him,
and received in reply a letter thanking me which I reproduce on page 583.

In that same talk with Oscar in Reading Gaol, I was so desirous of helping him that I proposed a driving tour through France. I told him of one I had made a couple of years before which was full of delightful episodes — an entrancing holiday. He jumped at the idea, said nothing would please him better, he would feel safe with me, and so forth. In order to carry out the idea in the best way I ordered an American mail phaeton so that a pair of horses would find the load, even with luggage, ridiculously light. I asked Mr. More Adey whether Oscar had spoken to him of this proposed trip: he told me he had heard nothing of it.

In one letter to me Oscar asked me to postpone the tour; afterwards he never mentioned it. I thought I had been treated rather cavalierly. As I had gone to some expense in getting everything ready and making myself free, I, no doubt, expressed some amazement at Oscar’s silence on the matter. At any rate the idea got about that I was angry with him, and Oscar believed it. Nothing could have been further from the truth. What I had done and proposed was simply in his interest: I expected no benefit of any kind and therefore could not be cross; but the belief that I was angry drew this sincere and touching letter from Oscar, which I think shows him almost as perfectly as that still more beautiful letter to Robert Ross which I have inserted in Chapter XIX.

From
M. Sebastian Melmoth,
Hotel de la Plage,
Bernavol-sur-Mer,
Dieppe.

June 13, ‘97

My dear Frank:

I know you do not like writing letters, but still I think you might have written me a line in answer, or acknowledgment of my letter
to you from Dieppe. I am thinking of a story to be called “The Silence of Frank Harris.”

 

I have, however, heard during the last few days that you do not speak of me in the friendly manner I would like. This distresses me very much.

I am told that you are hurt with me because my letter of thanks to you was not sufficiently elaborated in expression. This I can hardly credit. It seems so unworthy of a big strong nature like yours, that knows the realities of life. I told you I was grateful to you for your kindness to me. Words,
now
, to me signify things, actualities, real emotions, realised thoughts. I learnt in prison to be grateful. I used to think gratitude a burden. Now I know that it is something that makes life lighter as well as lovelier for one. I am grateful for a thousand things, from my good friends down to the sun and the sea. But I cannot say more than that I am grateful. I cannot make phrases about it. For
me
to use such a word shows an enormous development in my nature. Two years ago I did not know the feeling the word denotes. Now I know it, and I am thankful that I have learnt that much, at any rate, by having been in prison. But I must say again that I no longer make
roulades
of phrases about the deep things I feel. When I write directly to you, I speak directly: violin variations don’t interest me. I am grateful to you. If that does not content you, then you do not understand, what you of all men should understand, how sincerity of feeling expresses itself. But I dare say the story told of you is untrue. It comes from so many quarters that it probably is.

I am told also that you are hurt
because I did not go on the driving-tour with you. You should understand, that in telling you that it was impossible for me to do so, I was thinking as much of
you
as of myself. To think of the feelings and happiness of others is not an entirely new emotion in my nature. I would be unjust to myself and my friends, if I said it was. But I think of those things far more than I used to do. If I had gone with you, you would not have been happy, nor enjoyed yourself. Nor would I. You must try to realise what two years cellular
confinement is, and what two years of absolute silence means to a man of my intellectual power. To have survived at all — to have come out sane in mind and sound of body — is a thing so marvellous to me, that it seems to me sometimes, not that the age of miracles is over, but that it is just beginning; that there are powers in God, and powers in man, of which the world has up to the present known little. But while I am cheerful, happy, and have sustained to the full that passionate interest in life and art that was the dominant chord of my nature, and made all modes of existence and all forms of expression utterly fascinating to me always — still I need rest, quiet, and often complete solitude. Friends have come to see me here for a day, and have been delighted to find me like my old self, in all intellectual energy and sensitiveness to the play of life, but it has always proved afterwards to have been a strain upon a nervous force, much of which has been destroyed. I have now no
storage
of nervous force. When I expend what I have, in an afternoon, nothing remains. I look to quiet, to a simple mode of existence, to nature in all the infinite meanings of an infinite word, to charge the cells for me. Every day, if I meet a friend, or write a letter longer than a few lines, or even read a book that makes, as all fine books do, a direct claim on me, a direct appeal, an intellectual challenge of any kind, I am utterly exhausted in the evening, and often sleep badly. And yet it is three whole weeks since I was released.

Had I gone with you on the driving tour, where we would have of necessity been in immediate contact with each other from dawn to sunset, I would have certainly broken off the tour the third day, probably broken down the second. You would have then found yourself in a pitiable position: your tour would have been arrested at its outset: your companion would have been ill without doubt: perhaps might have needed care and attendance, in some little remote French village. You would have
given it to me, I know. But I felt it would have been wrong, stupid, and thoughtless of me to have started an expedition doomed to swift failure, and perhaps fraught with disaster and distress. You are a man of dominant personality: your intellect is exigent, more so than that of any man I ever knew: your demands on life are enormous: you require response, or you annihilate: the pleasure of being with you is in the clash of personality, the intellectual battle, the war of ideas. To survive you, one must have a strong brain, an assertive ego, a dynamic character. In your luncheon parties, in the old days, the remains of the guests were taken away with the
débris
of the feast. I have often lunched with you in Park Lane and found myself the only survivor. I might have driven on the white roads, or through the leafy lanes, of France, with a fool, or with the wisest of all things, a child: with you, it would have been impossible. You should thank me sincerely for having saved you from an experience that each of us would have always regretted.

Will you ask me why then, when I was in prison, I accepted with grateful thanks your offer? My dear Frank, I don’t think you will ask so thoughtless a question. The prisoner looks to liberty as an immediate return to all his ancient energy, quickened into more vital forces by long disuse. When he goes out, he finds he has still to suffer: his punishment, as far as its effects go, lasts intellectually and physically just as it lasts socially: he has still to pay: one gets no receipt for the past when one walks out into the beautiful air....

I have now spent the whole of my Sunday afternoon — the first real day of summer we have had — in writing to you this long letter of explanation.

I have written directly and simply: I need not tell the author of “Elder Conklin” that sweetness and simplicity of expression take more out of one than fiddling harmonics on one string. I felt it my duty to write, but it has been a distressing one. It would have been
better
for me to have lain in the brown grass on the cliff, or to have walked slowly by the sea. It would have been kinder of you to have written to me directly about whatever harsh
or hurt feelings you may have about me. It would have saved me an afternoon of strain, and tension.

But I have something more to say. It is pleasanter to me, now, to write about others, than about myself.

The enclosed is from a brother prisoner of mine: released June 4th: pray read it: you will see his age, offence, and aim in life.

If you can give him a trial, do so. If you see your way to this kind action, and write to him to come and see you, kindly state in your letter that it is about a situation. He may think otherwise that it is about the flogging of A.2.11., a thing that does not interest
you
, and about which
he
is a little afraid to talk.

If the result of this long letter will be that you will help this fellow prisoner of mine to a place in your service, I shall consider my afternoon better spent than any afternoon for the last two years, and three weeks.

In any case I have now written to you fully on all things as reported to me.

I again assure you of my gratitude for your kindness to me during my imprisonment, and on my release.

And am always

Your sincere friend and admirer

Oscar Wilde.

With regard to Lawley

All soldiers are neat, and smart, and make capital servants. He would be a good
groom
: he is, I believe, a 3rd Hussars man — he was a quiet, well-conducted chap in Reading always.

 

Naturally I replied to this letter at once, saying that he had been misinformed, that I was not angry and if I could do anything for him I should be delighted: I did my best, too, for Lawley.

 

Here is his letter of thanks to me for helping him when he came out of prison.

Sandwich Hotel,
Dieppe.

My dear Frank:

Just a line to thank you for your great kindness to me — for the lovely clothes, and for the generous cheque.

You have been a real good friend to me — and I shall never forget your kindness: to remember such a debt as mine to you — a debt of kind fellowship — is a pleasure.

About our tour — later on let us think about it. My friends have been so kind to me here that I am feeling happy already.

Yours,

Oscar Wilde.

If you write to me please do so under cover to R.B. Ross, who is here with me.

 

In the next letter of his which I have kept Oscar is perfectly friendly again; he tells me that he is “entirely without money, having received nothing from his Trustees for months,” and asks me for even £5, adding, “I drift in ridiculous impecuniosity without a sou.”

BOOK: Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated)
10.23Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

No Greater Love by Danielle Steel
A Kingdom of Dreams by Judith McNaught
In the Club by Antonio Pagliarulo
The Boathouse by R. J. Harries
The Blood-Dimmed Tide by Rennie Airth
Across the Miles by Kristen Dickerson
More Than Love Letters by Rosy Thornton
The Atlantic and Its Enemies by Norman Stone, Norman