Delphi Complete Works of Sir Arthur Conan Doyle (Illustrated) (497 page)

BOOK: Delphi Complete Works of Sir Arthur Conan Doyle (Illustrated)
10.75Mb size Format: txt, pdf, ePub

How we flew down those creaking wooden stairs and out through the open door of the mill! Quick as we were, he had a good start, and by the time Gerard and I were in the saddle he had become a tiny man upon a small horse galloping up the green slope of the opposite hill. The shades of evening, too, were drawing in, and upon his left was the huge salt-marsh, where we should have found it difficult to follow him. The chances were certainly in his favour. And yet he never swerved from his course, but kept straight on across the downs on a line which took him farther and farther from the sea. Every instant we feared to see him dart away in the morass, but still he held his horse’s head against the hill-side. What could he be making for? He never pulled rein and never glanced round, but flew onwards, like a man with a definite goal in view.

Lieutenant Gerard and I were lighter men, and our mounts were as good as his, so that it was not long before we began to gain upon him. If we could only keep him in sight it was certain that we should ride him down; but there was always the danger that he might use his knowledge of the country to throw us off his track. As we sank beneath each hill my heart sank also, to rise again with renewed hope as we caught sight of him once more galloping in front of us.

But at last that which I had feared befell us. We were not more than a couple of hundred paces behind him when we lost all trace of him. He had vanished behind some rolling ground, and we could see nothing of him when we reached the summit.

‘There is a road there to the left,’ cried Gerard, whose Gascon blood was aflame with excitement.

‘On, my friend, on, let us keep to the left!’

‘Wait a moment!’ I cried. ‘There is a bridle-path upon the right, and it is as likely that he took that.’

‘Then do you take one and I the other.’

‘One moment, I hear the sound of hoofs!’

‘Yes, yes, it is his horse!’

A great black horse, which was certainly that of General Savary, had broken out suddenly through a dense tangle of brambles in front of us. The saddle was empty.

‘He has found some hiding-place here amongst the brambles,’ I cried.

Gerard had already sprung from his horse, and was leading him through the bushes. I followed his example, and in a minute or two we made our way down a winding path into a deep chalk quarry.

‘There is no sign of him!’ cried Gerard. ‘He has escaped us.’

But suddenly I had understood it all. His furious rage which the miller had described to us was caused no doubt by his learning how he came to be betrayed upon the night of his arrival. This sweetheart of his had in some way discovered it, and had let him know. His promise to deliver himself up to-morrow was in order to give him time to have his revenge upon my uncle. And now with one idea in his head he had ridden to this chalk quarry. Of course, it must be the same chalk quarry into which the underground passage of Grosbois opened, and no doubt during his treasonable meetings with my uncle he had learned the secret. Twice I hit upon the wrong spot, but at the third trial I gained the face of the cliff, made my way between it and the bushes, and found the narrow opening, which was hardly visible in the gathering darkness. During our search Savary had overtaken us on foot, so now, leaving our horses in the chalk-pit, my two companions followed me through the narrow entrance tunnel, and on into the larger and older passage beyond. We had no lights, and it was as black as pitch within, so I stumbled forward as best I might, feeling my way by keeping one hand upon the side wall, and tripping occasionally over the stones which were scattered along the path. It had seemed no very great distance when my uncle had led the way with the light, but now, what with the darkness, and what with the uncertainty and the tension of our feelings, it appeared to be a long journey, and Savary’s deep voice at my elbow growled out questions as to how many more miles we were to travel in this moleheap.

‘Hush!’ whispered Gerard. ‘I hear someone in front of us.’

We stood listening in breathless silence. Then far away through the darkness I heard the sound of a door creaking upon its hinges.

‘On, on!’ cried Savary, eagerly. ‘The rascal is there, sure enough.

This time at least we have got him!’

But for my part I had my fears. I remembered that my uncle had opened the door which led into the castle by some secret catch. This sound which we had heard seemed to show that Toussac had also known how to open it. But suppose that he had closed it behind him. I remembered its size and the iron clampings which bound it together. It was possible that even at the last moment we might find ourselves face to face with an insuperable obstacle. On and on we hurried in the dark, and then suddenly I could have raised a shout of joy, for there in the distance was a yellow glimmer of light, only visible in contrast with the black darkness which lay between. The door was open. In his mad thirst for vengeance Toussac had never given a thought to the pursuers at his heels.

And now we need no longer grope. It was a race along the passage and up the winding stair, through the second door, and into the stone-flagged corridor of the Castle of Grosbois, with the oil-lamp still burning at the end of it. A frightful cry — a long-drawn scream of terror and of pain — rang through it as we entered.

‘He is killing him! He is killing him!’ cried a voice, and a woman servant rushed madly out into the passage. ‘Help, help; he is killing Monsieur Bernac!’

‘Where is he?’ shouted Savary.

‘There! The library! The door with the green curtain!’ Again that horrible cry rang out, dying down to a harsh croaking. It ended in a loud, sharp snick, as when one cracks one’s joint, but many times louder. I knew only too well what that dreadful sound portended. We rushed together into the room, but the hardened Savary and the dare-devil hussar both recoiled in horror from the sight which met our gaze.

My uncle had been seated writing at his desk, with his back to the door, when his murderer had entered. No doubt it was at the first glance over his shoulder that he had raised the scream when he saw that terrible hairy face coming in upon him, while the second cry may have been when those great hands clutched at his head. He had never risen from his chair — perhaps he had been too paralysed by fear — and he still sat with his back to the door. But what struck the colour from our cheeks was that his head had been turned completely round, so that his horribly distorted purple face looked squarely at us from between his shoulders. Often in my dreams that thin face, with the bulging grey eyes, and the shockingly open mouth, comes to disturb me. Beside him stood Toussac, his face flushed with triumph, and his great arms folded across his chest.

‘Well, my friends,’ said he, ‘you are too late, you see. I have paid my debts after all.’

‘Surrender!’ cried Savary.

‘Shoot away! Shoot away!’ he cried, drumming his hands upon his breast. ‘You don’t suppose I fear your miserable pellets, do you? Oh, you imagine you will take me alive! I’ll soon knock that idea out of your heads.’

In an instant he had swung a heavy chair over his head, and was rushing furiously at us. We all fired our pistols into him together, but nothing could stop that thunderbolt of a man. With the blood spurting from his wounds, he lashed madly out with his chair, but his eyesight happily failed him, and his swashing blow came down upon the corner of the table with a crash which broke it into fragments. Then with a mad bellow of rage he sprang upon Savary, tore him down to the ground, and had his hand upon his chin before Gerard and I could seize him by the arms. We were three strong men, but he was as strong as all of us put together, for again and again he shook himself free, and again and again we got our grip upon him once more. But he was losing blood fast. Every instant his huge strength ebbed away. With a supreme effort he staggered to his feet, the three of us hanging on to him like hounds on to a bear. Then, with a shout of rage and despair which thundered through the whole castle, his knees gave way under him, and he fell in a huge inert heap upon the floor, his black beard bristling up towards the ceiling. We all stood panting round, ready to spring upon him if he should move; but it was over. He was dead.

Savary, deadly pale, was leaning with his hand to his side against the table. It was not for nothing that those mighty arms had been thrown round him.

‘I feel as if I had been hugged by a bear,’ said he. ‘Well, there is one dangerous man the less in France, and the Emperor has lost one of his enemies. And yet he was a brave man too!’

‘What a soldier he would have made!’ said Gerard thoughtfully. ‘What a quartermaster for the Hussars of Bercheny! He must have been a very foolish person to set his will against that of the Emperor.’

I had seated myself, sick and dazed, upon the settee, for scenes of bloodshed were new to me then, and this one had been enough to shock the most hardened. Savary gave us all a little cognac from his flask, and then tearing down one of the curtains he laid it over the terrible figure of my Uncle Bernac.

‘We can do nothing here,’ said he. ‘I must get back and report to the Emperor as soon as possible. But all these papers of Bernac’s must be seized, for many of them bear upon this and other conspiracies.’ As he spoke he gathered together a number of documents which were scattered about the table — among the others a letter which lay before him upon the desk, and which he had apparently just finished at the time of Toussac’s irruption.

‘Hullo, what’s this?’ said Savary, glancing over it. ‘I fancy that our friend Bernac was a dangerous man also. “My dear Catulle — I beg of you to send me by the very first mail another phial of the same tasteless essence which you sent three years ago. I mean the almond decoction which leaves no traces. I have particular reasons for wanting it in the course of next week, so I implore you not to delay. You may rely upon my interest with the Emperor whenever you have occasion to demand it.”’

‘Addressed to a chemist in Amiens,’ said Savary, turning over the letter. ‘A poisoner then, on the top of his other virtues. I wonder for whom this essence of almonds which leaves no trace was intended.’

‘I wonder,’ said I.

After all, he was my uncle, and he was dead, so why should I say further?

CHAPTER XVI
I

 

THE END

 

General Savary rode straight to Pont de Briques to report to the Emperor, while Gerard returned with me to my lodgings to share a bottle of wine. I had expected to find my Cousin Sibylle there, but to my surprise there was no sign of her, nor had she left any word to tell us whither she had gone.

It was just after daybreak in the morning when I woke to find an equerry of the Emperor with his hand upon my shoulder.

‘The Emperor desires to see you, Monsieur de Laval,’ said he.

‘Where?’

‘At the Pont de Briques.’

I knew that promptitude was the first requisite for those who hoped to advance themselves in his service. In ten minutes I was in the saddle, and in half an hour I was at the chateau. I was conducted upstairs to a room in which were the Emperor and Josephine, she reclining upon a sofa in a charming dressing-gown of pink and lace, he striding about in his energetic fashion, dressed in the curious costume which he assumed before his official hours had begun — a white sleeping suit, red Turkish slippers, and a white bandanna handkerchief tied round his head, the whole giving him the appearance of a West Indian planter. From the strong smell of eau-de-Cologne I judged that he had just come from his bath. He was in the best of humours, and she, as usual, reflected him, so that they were two smiling faces which were turned upon me as I was announced. It was hard to believe that it was this man with the kindly expression and the genial eye who had come like an east wind into the reception-room the other night, and left a trail of wet cheeks and downcast faces wherever he had passed.

‘You have made an excellent debut as aide-de-camp,’ said he; ‘Savary has told me all that has occurred, and nothing could have been better arranged. I have not time to think of such things myself, but my wife will sleep more soundly now that she knows that this Toussac is out of the way.’

‘Yes, yes, he was a terrible man,’ cried the Empress. ‘So was that

Georges Cadoudal. They were both terrible men.’

‘I have my star, Josephine,’ said Napoleon, patting her upon the head.

‘I see my own career lying before me and I know exactly what I am

destined to do. Nothing can harm me until my work is accomplished.

The Arabs are believers in Fate, and the Arabs are in the right.’

‘Then why should you plan, Napoleon, if everything is to be decided by

Fate?’

‘Because it is fated that I should plan, you little stupid. Don’t you see that that is part of Fate also, that I should have a brain which is capable of planning. I am always building behind a scaffolding, and no one can see what I am building until I have finished. I never look forward for less than two years, and I have been busy all morning, Monsieur de Laval, in planning out the events which will occur in the autumn and winter of 1807. By the way, that good-looking cousin of yours appears to have managed this affair very cleverly. She is a very fine girl to be wasted upon such a creature as the Lucien Lesage who has been screaming for mercy for a week past. Do you not think that it is a great pity?’

I acknowledged that I did.

‘It is always so with women — ideologists, dreamers, carried away by whims and imaginings. They are like the Easterns, who cannot conceive that a man is a fine soldier unless he has a formidable presence. I could not get the Egyptians to believe that I was a greater general than Kleber, because he had the body of a porter and the head of a hair-dresser. So it is with this poor creature Lesage, who will be made a hero by women because he has an oval face and the eyes of a calf. Do you imagine that if she were to see him in his true colours it would turn her against him?’

‘I am convinced of it, sire. From the little that I have seen of my cousin I am sure that no one could have a greater contempt for cowardice or for meanness.’

‘You speak warmly, sir. You are not by chance just a little touched yourself by this fair cousin of yours?’

‘Sire, I have already told you—’

‘Ta, ta, ta, but she is across the water, and many things have happened since then.’

Constant had entered the room.

‘He has been admitted, sire.’

‘Very good. We shall move into the next room. Josephine, you shall come too, for it is your business rather than mine.’

The room into which we passed was a long, narrow one. There were two windows at one side, but the curtains had been drawn almost across, so that the light was not very good. At the further door was Roustem the Mameluke, and beside him, with arms folded and his face sunk downwards in an attitude of shame and contrition, there was standing the very man of whom we had been talking. He looked up with scared eyes, and started with fear when he saw the Emperor approaching him. Napoleon stood with legs apart and his hands behind his back, and looked at him long and searchingly.

‘Well, my fine fellow,’ said he at last, ‘you have burned your fingers, and I do not fancy that you will come near the fire again. Or do you perhaps think of continuing with politics as a profession?’

‘If your Majesty will overlook what I have done,’ Lesage stammered, ‘I shall faithfully promise you that I will be your most loyal servant until the day of my death.’

‘Hum!’ said the Emperor, spilling a pinch of snuff over the front of his white jacket. ‘There is some sense in what you say, for no one makes so good a servant as the man who has had a thorough fright. But I am a very exacting master.’

‘I do not care what you require of me. Everything will be welcome, if you will only give me your forgiveness.’

‘For example,’ said the Emperor. ‘It is one of my whims that when a man enters my service I shall marry him to whom I like. Do you agree to that?’

There was a struggle upon the poet’s face, and he clasped and unclasped his hands.

‘May I ask, sire — ?’

‘You may ask nothing.’

‘But there are circumstances, sire—’

‘There, there, that is enough!’ cried the Emperor harshly, turning upon his heel. ‘I do not argue, I order. There is a young lady, Mademoiselle de Bergerot, for whom I desire a husband. Will you marry her, or will you return to prison?’

Again there was the struggle in the man’s face, and he was silent, twitching and writhing in his indecision.’

‘It is enough!’ cried the Emperor. ‘Roustem, call the guard!’

‘No, no, sire, do not send me back to prison.’

‘The guard, Roustem!’

‘I will do it, sire! I will do it! I will marry whomever you please!’

‘You villain!’ cried a voice, and there was Sibylle standing in the opening of the curtains at one of the windows. Her face was pale with anger and her eyes shining with scorn; the parting curtains framed her tall, slim figure, which leaned forwards in her fury of passion. She had forgotten the Emperor, the Empress, everything, in her revulsion of feeling against this craven whom she had loved.

‘They told me what you were,’ she cried. ‘I would not believe them, I
could
not believe them — for I did not know that there was upon this earth a thing so contemptible. They said that they would prove it, and I defied them to do so, and now I see you as you are. Thank God that I have found you out in time! And to think that for your sake I have brought about the death of a man who was worth a hundred of you! Oh, I am rightly punished for an unwomanly act. Toussac has had his revenge.’

‘Enough!’ said the Emperor sternly. ‘Constant, lead Mademoiselle Bernac into the next room. As to you, sir, I do not think that I can condemn any lady of my Court to take such a man as a husband. Suffice it that you have been shown in your true colours, and that Mademoiselle Bernac has been cured of a foolish infatuation. Roustem, remove the prisoner!’

‘There, Monsieur de Laval,’ said the Emperor, when the wretched Lesage had been conducted from the room. ‘We have not done such a bad piece of work between the coffee and the breakfast. It was your idea, Josephine, and I give you credit for it. But now, de Laval, I feel that we owe you some recompense for having set the young aristocrats a good example, and for having had a share in this Toussac business. You have certainly acted very well.’

‘I ask no recompense, sire,’ said I, with an uneasy sense of what was coming.

‘It is your modesty that speaks. But I have already decided upon your reward. You shall have such an allowance as will permit you to keep up a proper appearance as my aide-de-camp, and I have determined to marry you suitably to one of the ladies-in-waiting of the Empress.’ My heart turned to lead within me.

‘But, sire,’ I stammered, ‘this is impossible.’

‘Oh, you have no occasion to hesitate. The lady is of excellent family and she is not wanting in personal charm. In a word, the affair is settled, and the marriage takes place upon Thursday.’

‘But it is impossible, sire,’ I repeated.

‘Impossible! When you have been longer in my service, sir, you will understand that that is a word which I do not tolerate. I tell you that it is settled.’

‘My love is given to another, sire. It is not possible for me to change.’

‘Indeed!’ said the Emperor coldly. ‘If you persist in such a resolution you cannot expect to retain your place in my household.’

Here was the whole structure which my ambition had planned out crumbling hopelessly about my ears. And yet what was there for me to do?

‘It is the bitterest moment of my life, sire,’ said I, ‘and yet I must be true to the promise which I have given. If I have to be a beggar by the roadside, I shall none the less marry Eugenie de Choiseul or no one.’

The Empress had risen and had approached the window.

‘Well, at least, before you make up your mind, Monsieur de Laval,’ said she, ‘I should certainly take a look at this lady-in-waiting of mine, whom you refuse with such indignation.’

With a quick rasping of rings she drew back the curtain of the second window. A woman was standing in the recess. She took a step forward into the room, and then — and then with a cry and a spring my arms were round her, and hers round me, and I was standing like a man in a dream, looking down into the sweet laughing eyes of my Eugenie. It was not until I had kissed her and kissed her again upon her lips, her cheeks, her hair, that I could persuade myself that she was indeed really there.

‘Let us leave them,’ said the voice of the Empress behind me. ‘Come, Napoleon. It makes me sad! It reminds me too much of the old days in the Rue Chautereine.’

So there is an end of my little romance, for the Emperor’s plans were, as usual, carried out, and we were married upon the Thursday, as he had said. That long and all-powerful arm had plucked her out from the Kentish town, and had brought her across the Channel, in order to make sure of my allegiance, and to strengthen the Court by the presence of a de Choiseul. As to my cousin Sibylle, it shall be written some day how she married the gallant Lieutenant Gerard many years afterwards, when he had become the chief of a brigade, and one of the most noted cavalry leaders in all the armies of France. Some day also I may tell how I came back into my rightful inheritance of Grosbois, which is still darkened to me by the thought of that terrible uncle of mine, and of what happened that night when Toussac stood at bay in the library. But enough of me and of my small fortunes. You have already heard more of them, perhaps, than you care for.

As to the Emperor, some faint shadow of whom I have tried in these pages to raise before you, you have heard from history how, despairing of gaining command of the Channel, and fearing to attempt an invasion which might be cut off from behind, he abandoned the camp of Boulogne. You have heard also how, with this very army which was meant for England, he struck down Austria and Russia in one year, and Prussia in the next. From the day that I entered his service until that on which he sailed forth over the Atlantic, never to return, I have faithfully shared his fortunes, rising with his star and sinking with it also. And yet, as I look back at my old master, I find it very difficult to say if he was a very good man or a very bad one. I only know that he was a very great one, and that the things in which he dealt were also so great that it is impossible to judge him by any ordinary standard. Let him rest silently, then, in his great red tomb at the Invalides, for the workman’s work is done, and the mighty hand which moulded France and traced the lines of modern Europe has crumbled into dust. The Fates have used him, and the Fates have thrown him away, but still it lives, the memory of the little man in the grey coat, and still it moves the thoughts and actions of men. Some have written to praise and some to blame, but for my own part I have tried to do neither one nor the other, but only to tell the impression which he made upon me in those far-off days when the Army of England lay at Boulogne, and I came back once more to my Castle of Grosbois.

Other books

Legend of the Mist by Bale, Veronica
Smittened by Jamie Farrell
Short Soup by Coleen Kwan
Shadowspell by Jenna Black
Sheba by Jack Higgins
The Letters of J.R.R. Tolkien by Humphrey Carpenter
Secrets at Sea by Richard Peck
What It Was by George P. Pelecanos
Tierra de vampiros by John Marks