Authors: Michael Pearce
Tags: #Fiction, #Mystery & Detective, #General, #Historical
They climbed the stairs together. The door of 216 was open and suffragis were coming out carrying suitcases. Mahmoud and Owen went straight in. A row of already packed suitcases stood by the bed. The doors of the wardrobe were hanging open. It was quite empty. A man was bending over the suitcases. He turned as they came in. It was the French Chargé d’Affaires.
“Madame Chévènement?” asked Mahmoud.
The Chargé spread his hands apologetically.
But she’s a material witness,” said Mahmoud.
“Sorry!” said the Chargé.
“You can’t do this!”
The Chargé shrugged.
“I—I shall protest!”
“We will receive your protest. If it’s made through the proper diplomatic channels.”
Mahmoud looked ready to explode.
“She’s not really a material witness,” said the Chargé. “She doesn’t know a thing.”
“Then why are you removing her?” asked Owen.
The Chargé looked at his watch.
“Look,” he said, “perhaps I owe you something. How about an apéritif downstairs?”
Mahmoud, furious, and strict a Moslem anyway, refused. Owen accepted. The Chargé ordered two cognacs.
“And a coffee for my friend,” he added.
He led them over to an alcove.
“Sorry about this,” he said. “I can assure you it was necessary. Absolutely necessary.”
“Why?” asked Owen.
The Chargé hesitated.
“Well,” he said, “it’s like this. We heard the wife was coming. The old lady. Madame Moulin. I ask you: would it be proper for her to find…? Well, you know.”
“You did this out of a sense of propriety?”
The Chargé looked at him seriously.
“Yes,” he said. “We French are very proper people.”
“Monsieur Moulin too?”
“Sex doesn’t come into it. That’s quite separate.”
“Well, where have you put her? Can we talk to her?”
“I’m afraid not,” said the Chargé. “She’s on her way home. With a diplomatic passport.”
“For reasons of propriety?”
“For reasons of state.”
“Reasons of state?”
“Madame Moulin’s a cousin of the President’s wife. That’s quite a reason of state.”
“Come on!” said Owen. “Why did you do it?”
“That’s why we did it. I’ve just told you. We couldn’t have the French President’s wife’s cousin coming out and finding some floozie in her husband’s bed. It wouldn’t be decent. The President would get to hear about it and we’d all get our asses kicked. The last thing I need just now, I can tell you, is a posting to the Gabon. I’ve a little friend of my own here.” Mahmoud fumed.
The Chargé patted him on the knee “Don’t worry about it! These things happen.”
“That’s why I worry about it,” said Mahmoud sullenly. The Chargé signaled to the waiter. “Another two cognacs,” he said. He looked at Mahmoud’s coffee. “I wish I could put something in that.”
“No, thanks,” said Mahmoud.
The Chargé sipped his cognac and put it down.
“Didn’t I know your father?” he said. “Ahmed el Zaki? A lawyer?”
“Yes,” said Mahmoud, surprised. “That’s my father.”
“I met him in a case we had when I first came out here. He acted for us.”
Owen was surprised too. Mahmoud had never spoken about his father.
“How is he?” asked the Chargé.
“He died three years ago.”
“Ah. Pardon. These things happen.” The Chargé shook his head sadly. “I’m sorry to hear that. He was a good man. You’re very like him in some ways.” He finished his cognac.
“I’ve got to go. Look, I’m sorry about all this. We’re thinking of the family. That’s all. Reasons of the heart, you might say.”
“You might,” said Owen.
The shop was in the Khan-el-Khalil, the part of the bazaar area most familiar to tourists. Some of Cairo’s best-known shops were there, places like Andalaft’s or Cohen’s. The Greek’s shop, however, was not in their class. It was one of dozens of smaller shops all catering in their different ways for the tourist trade. Most of them sold a mixture of old brassware, harem embroideries, lacework, enamels and pottery. In the height of the season the Khan-el-Khalil would be packed with tourists, though the extent to which they made their way to a particular shop would depend on the extent to which the proprietor had greased the palms of the dragomans with piastres. It was now past the peak of the season but there were still plenty of small parties of tourists, each guided by a knowing dragoman. Traffic was growing less now, though, and this was the time when greasing was all important. Some of the shops were almost deserted while others still hummed with business.
The Greek’s shop was one of the latter. As Owen ducked through the bead curtain he almost collided with an English couple, a mother and daughter, who were just emerging.
“Why, it’s Captain Owen!” said Lucy Colthorpe Hartley delightedly.
Her mother looked at Owen with less pleasure and would have gone on if Lucy had not firmly stopped.
“Look what I’ve bought!” she said, and showed Owen her purchase. It was a small heap of turquoise stones. “Aren’t they lovely? I’m going to have them made up when I get back. Or would I do better to have them made up here?”
“Here, but not in one of these shops. Get Andalaft to advise you.”
“I like them because they’re such a beautiful Cambridge blue. Daddy went to Cambridge. Did you, Captain Owen?”
“No.”
“Gerald didn’t, either. He’s rather sore about it.”
“Lucy, dear, we must not detain Captain Owen. He has business, I am sure.”
“Business among the bazaars. What
is
your business, Captain Owen? It’s obviously something to do with the police, but Daddy says you’re not a proper policeman. Gerald says you’re not a proper soldier either. So what are you, Captain Owen?”
“Obviously not proper.”
“He is the Mamur Zapt,” said the dragoman, who had just followed them out of the shop.
“So I gathered,” said Lucy. “But what exactly, or who exactly, is the Mamur Zapt?”
Owen hesitated.
“I see,” she said. “You don’t want to tell me.”
“It’s not that,” he said. “It’s just that it would take some time.”
“Which just now you haven’t got.”
“I’m afraid not.”
“Then you must tell me some other time,” she said. “This evening, perhaps?”
Mrs. Colthorpe Hartley turned determinedly away and Lucy was obliged to follow her. She gave Owen a parting wave over the dragoman’s shoulder.
“Tonight at six,” she called.
The shop was dark and cool and full of subtle smells from the lacquered boxes, the sandalwood carvings, heavy embroideries and spangled Assiut shawls which lined its walls. As Owen’s eyes became used to the light they picked out more objects: flat, heart-shaped gold and silver boxes set with large turquoises and used to hold verses from the Koran, old Persian arm amulets, Persian boxes with portraits of the famous beauties of Ispahan and Shiraz, old illuminated Korans. The precious stones and jewelry were kept in an inner room, better lighted and down a step. A gentle-faced Copt looked up as Owen entered.
“
Où est le propiétaire
?”
“
Elle est en dedans.
”
Elle
? A silver-haired woman came out of an inner recess. “Madame Tsakatellis?”
“
Oui.
”
“Are you the owner?”
“Yes.”
“I was expecting to speak to your husband.”
“He is dead.”
“Dead? I am sorry.”
“It was a long time ago.”
Light began to dawn.
“Of course! You are the elder Mrs. Tsakatellis. I am so sorry. I think the person I am trying to see is your son.”
“My son is dead too.”
“The Monsieur Tsakatellis who owned the shop?”
“Both have owned the shop.”
“The second one stopped owning the shop only a short time ago?”
“That is correct.”
“I am the Mamur Zapt. I have come about your son.”
“It is a little late.”
Owen acknowledged this with a slight inclination of his head.
“I am sorry. I did not know. Did not the police come?”
“They came,” said the woman dismissively, “and did nothing.”
“I am sorry.
“Now you have come,” said the woman. “What is it you wish to know?”
“I want to know what happened.”
“Why do you want to know? It is not,” said the woman bitterly, “for Tsakatellis’s sake.”
“It has happened again. And it may be the same people.”
“So now you take an interest. How many people have to be taken,” the woman asked scornfully, “before the Mamur Zapt shows an interest?”
“There are, alas, many such cases in Cairo. I cannot follow them all. I had thought Tsakatellis might have been restored to you.”
“Why should he have been restored?”
“Have you not paid?”
“No.” The woman looked him straight in the face. “I do not pay. Even for my son.”
“Most people pay.”
“If you pay they will come again. If not to you, to another.”
“All the same,” said Owen gently, “it is hard not to pay. When it is one’s own.”
The woman was silent. Then she said: “For the Greeks life is always hard.”
She called to the Copt.
“You wished to know what happened. Thutmose will tell you.
The Copt came down into the room and smiled politely at Owen.
“Tell him!” the woman directed. “Tell him what happened the night your master was taken.”
“I wish to know,” said Owen, “so that I can help others. I am the Mamur Zapt.”
“There is little to tell,” the Copt said softly. “That night was as other nights. We worked late. It was nearly midnight when we closed the shop. There was a little bookkeeping to do so I stayed behind.”
“You have a key?”
“The master left me his key.”
“He must have trusted you.”
The Copt bowed his head in acknowledgement.
“And then?”
“And then I did not see him again, nor suspected anything till the servant came knocking on my door.”
Owen looked at Madame Tsakatellis.
“When Tsakatellis did not come home,” she said, “at first we thought nothing of it. He often works late. When he had not come home by one I began to wonder. When he had still not come home at two I went to his wife and found her crying.”
“She knew something,” asked Owen, “or she guessed?” The woman made a gesture of dismissal.
“The woman has silly thoughts. She thought Tsakatellis might be with another woman. What if he was? A wife has to get used to these things. In any case, Tsakatellis was not like that. I sent a servant in case he had stumbled and fallen or been attacked and was lying in the road. The servant came back and said he had found nothing. I sent him out again to wake Thutmose.”
“I knew nothing,” said Thutmose. “I came at once.”
“We went out again,” said the woman, “and walked by every way he might have taken. When the dawn came we began to suspect.”
“The letter was delivered to the shop,” said Thutmose. “When I saw it, I guessed.”
“Who delivered it?”
“A boy. Who ran off.”
“You have the letter?” Owen asked Madame Tsakatellis. She went back into her recess and came back with a piece of paper.
Greetings. We have taken your man. If you want to see him again you must pay the sum of 20,000 piastres, which we know you will do as you are a loving woman. If you do not pay, you will not see your man again. Wait for instructions. Tell no one.
The Wekil Group
“Who was the letter addressed to?”
“It was meant for her.”
“But Thutmose brought it to you?”
“I took it from her. She was useless. I sent a man to tell the police. A man came from the Parquet.”
“He found nothing?”
“He did nothing. After a while he went away and we did not see him again. Nor anyone else. Nor you, until now.”
“And did the instructions come?”
“No.” The woman lifted her head and looked Owen levelly in the eyes. “They must have known I had sent for the police.”
“It may not be so.”
“It is so. I killed him. That is what she thinks.”
“They take fright,” said Owen, “for many reasons. That may not have been the reason.”
“It would have happened anyway,” said the woman, “for I would not have paid.”
There was little more to be learned, as the man from the Parquet must have found. He would have made inquiries to check if anyone had seen Tsakatellis on his way home, but the streets would have been deserted and even if someone had seen him it was unlikely that they would come forward. Cairenes did not believe in volunteering themselves for contact with the authorities. He would ask Mahmoud to check the Parquet records but he thought it unlikely that whoever had conducted the initial investigation had found anything of interest.
One last question.
“Did Tsakatellis have enemies?”
The woman made a crushing gesture with her hand. “The world,” she said.
Sometimes people used kidnapping as a way of settling old scores.
“But no one particular? Who had sworn revenge?”
“Tsakatellis had no enemies of that sort.”
“A husband, perhaps?”
“No,” said the woman definitely.
The only question, then, was what had brought Tsakatellis to the notice of his potential kidnappers. Some display of wealth, perhaps? Unlikely. The Greeks kept themselves to themselves. They worked hard, made money and did not flaunt it.
“What else did Tsakatellis do?” he asked. “Apart from work?”
“Nothing.”
“Church?”
“Ah, well, but—”
“Did he serve on committees?”
“No.”
“Do things for the community?”
“What community?”
“Are not the Greeks a community?”
“We have friends,” the woman said, “but not many. Tsakatellis’s father had been ill for a long time before he died. The business had to be nursed back. Tsakatellis worked long hours. Had done so since he was a boy. He had no time for other things.”
“I was wondering how they came to hear of him.”
“I have asked myself that. Why Tsakatellis? Why not Stavros or Petrides?”
“And what answer did you come to?”
“I came to no answer. Except this. There is no reason. You lead your life. Then one day God reaches down and plucks you out. And throws you into the fire!”
“It is not God who does these things. It is man.”
“That is a comfort. With man there is always the possibility of revenge.”
Nikos was waiting for him when he got back to the office. “It’s come,” he said.
“What’s come?”
“The second note.”
“Telling them the arrangements for paying?”
“Yes.”
Owen hung up his sun helmet and poured himself a glass of water from the pitcher which stood in the window where the air would cool it.
“What does it say?”
“They’re to put the money in a case. Berthelot’s to take it to Anton’s at about midnight and check it in to the cloakroom. He’s then to go on into the salon and stay there for about two hours. While they’re counting, presumably. When he comes out they’ll give him a receipt. On the receipt will be an address. That’s where he’ll find Moulin.”
“Anton’s. Is he in it?”
“Probably not. They’re just using his place, but the cloakroom people have got to be in it.”
“They’ll only be in part of it, though, the money-passing bit. Still, that’s responsible.”
“Incidentally,” said Nikos, “they don’t tell Berthelot how to get to Anton’s.”
“They know he already knows?”
Nikos nodded.
“Interesting. I thought that young man didn’t get around.”
“He gets around and they know it.”
“That, too, is interesting.”
“Yes. They’re usually well informed.”
“It doesn’t sound like a student group.”
“Nor an ordinary Nationalist group either,” said Nikos. “Certainly not a fundamentalist Nationalist group. These people know too much about tourists.”
Owen drank another half glass of water. One glass was really his ration. When it was hot you needed to take in a little liquid often, not a lot at once. He put the glass down and went on through into his own office. Nikos followed him in with an armful of papers.
“Are you going to leave it alone?” he asked.
“Why not? I want the poor bastard free as much as the French do. It’s only money, after all.”
“Well, yes,” said Nikos, “but…”
“I know what you’re going to say. Sometimes it’s not just money. It’s just money only if you’re willing to play ball. If you’re not willing it gets nasty. As in the case of the other poor bastard, that Greek shopkeeper, Tsakatellis, whom they killed.”
“That’s not what I was going to say,” said Nikos. “What I was going to say was that this is the first time they’ve taken a tourist. If you let them get away with it, it might become a habit. And then a lot of people might get interested.”
Nikos always took a detached view of cases which were merely individual. On the other hand, he had a keen eye for political essentials.
Six o’clock that evening found Owen himself on the terrace at Shepheard’s waiting for Lucy Colthorpe Hartley. Quite how he came to be there he was not certain. He had not had time to say no when Lucy had made the appointment; and would he have said no if he had? On the grounds that he was poor and they were tiresome, he made it a general practice to steer clear of the fishing fleet, as the young ladies were called who arrived in scores for the Cairo season in search, it was alleged, of husbands from among the ranks of wealthy young army officers. Besides, he considered himself more or less bound to Zeinab. On the other hand, meeting Lucy Colthorpe Hartley for a drink was hardly work, although he had said that it was when Zeinab had suggested he pick her up at six after her visit to the hairdresser’s. He decided to salve his conscience by asking Lucy some work questions when she arrived.
If she arrived at all. It was already five minutes after six, which by Owen’s standards was being late for an appointment. Perhaps she wouldn’t come, in which case he would feel a complete fool. He hoped no one would see him.
At that moment his friend, the Consul-General’s aide-de-camp, went past with a visiting foreign worthy. He gave Owen a wave behind the worthy’s back. Owen returned the wave half-heartedly.
Garvin went past talking to an Adviser from one of the Ministries. He interrupted his talking to give Owen a smile of recognition. Some hope, thought Owen bitterly, that no one would see him. Out here on the terrace he was as conspicuous as—
Well, as Moulin must have been. And how the hell had he disappeared from the terrace without anyone seeing anything?
Owen looked down the steps. There was the snake charmer as on the day of Moulin’s kidnapping, squatting so near to the steps as to be virtually sitting on them; there were the donkey-boys playing one of their interminable games within two yards of the foot of the steps. If Moulin had gone down the steps they
must
have seen him.
And if he hadn’t gone down the steps? The only place he could have gone was back into the hotel. To do so he would have had to pass the Reception clerk and the people on the desk swore that he hadn’t. There were two of them, they were some of the brightest people on the hotel’s staff, the desk was public and busy, they had to be and were alert—hell, one of them was even on Owen’s own payroll!
All the same, they could have missed him. It was a busy area and they might have been busy. Also, they could only see what passed them. Reception was actually inside the hotel, in the foyer, and the people on the desk couldn’t see out on to the terrace itself. Suppose something had happened between the table where Moulin was sitting and the entrance to the hotel: Reception would not have seen it, the snake charmer couldn’t have seen it, and donkey-boys, well, they might or might not have seen it.
But, surely, if anything had happened on the terrace
someone
would have seen it? Someone at a neighboring table? The tables were, after all, only a few feet apart. If there had been a struggle or anything of that sort—well, there couldn’t have been. The Colthorpe Hartleys, who had been at the very next table, would certainly have seen it.
But suppose the incident, whatever it was, had been smaller in scale, apparently trivial? Suppose it had occurred at a time when their attention had been distracted, perhaps deliberately? That was a possibility. He would have to ask Lucy Colthorpe Hartley if anything like that had occurred.
Owen was sitting at a table a little further into the terrace than either the one Moulin habitually occupied or the one the Colthorpe Hartleys had been sitting at that day. The table was right at the front of the terrace, so close to the railing that the street-vendors touched his foot as they poked their wares through the bars. Hippopotamus-hide whips, splendid red tarbooshes, and filmy ladies’ underwear jostled for his attention. A long brown arm with a snake coiled around it was suddenly thrust in his direction; and in an instant a whole pack of postcards of scantily dressed ladies fanned itself open in the air before his astonished eyes.
“Gracious, Captain Owen!” said Lucy Colthorpe Hartley. “I did not know you were such a connoisseur.”
“Friends of yours?” he asked, recovering quickly.
“Intimate,” she replied, sinking into a chair. “Abdul here greets me with a different nosegay every day.”
A beaming vendor, rather darker than the others, laid a bunch of sweetly smelling flowers on the terrace beside her.
“They don’t last long,” she said, “but for a while they brighten up the room.”
She fumbled in her purse for some token piastres.
“Allow me,” said Owen.
Lucy put a restraining hand on his arm.
“Certainly not!” she said. “You are interfering with long-established custom. What you
can
do, though,” she added, peering into her purse, “is help me count up the necessary millièmes as I seem to have run out of piastres.”
“That’s enough. A little money goes a long way here.”
“You’d better have a talk with my father. He doesn’t seem to think so.”
“I’m sure he won’t mind the flowers.”
“No. But he did mind the turquoises. I took them in to Andalaft’s as you suggested, Captain Owen, and he is going to find someone to make them up for me.”
“Do you have other regulars among the vendors, Miss Colthorpe Hartley?”
“I have a faithful following,” said Lucy, “which I attribute more to misplaced hope than to my personal charms.”
“They follow you wherever you sit?”
“We usually sit in the same place.”
“Which is at this end of the terrace, of course.”
“It is exactly there,” said Lucy, pointing. “How disillusioning! There I was hoping that what had brought you here was the attraction of my big blue eyes when all the time you are merely getting on with your work.”
“I am combining work with pleasure. A little work and a lot of pleasure.”
“At least you have the proportions right,” said Lucy. “You were, if you remember, going to tell me exactly what was your work, Mamur Zapt.”
“Well…” said Owen.
“How fascinating!” said Lucy Colthorpe Hartley, resting her elbows on the table and her chin on her hands and gazing straight into his eyes.
“It didn’t look like work to me,” said Zeinab.
Zeinab, unfortunately, had passed by in an arabeah on her way home from her hairdresser’s.
“I was asking her about the street-vendors.”
“Oh yes,” said Zeinab sceptically.
“Yes I was. I wanted to know if they were always the same. You see, if they were, they might have been there when Moulin was kidnapped and seen something.”
“You were trying to see something,” said Zeinab. “You were looking down the front of her dress.”
“For heaven’s sake! She was across the table. How could I?”
“She was leaning forward. Deliberately.”
“Anyway she didn’t have on that sort of dress.”
“You see! You did try!”
“For God’s sake!” said Owen, aware that he had lost yet another argument with Zeinab.
“Well,” demanded Nikos, “are you going to do something about it or not?”
“I’m not going to stop it, if that’s what you mean.”
“That’s not what I mean. The question is: do you want it watched? We don’t have to interfere at all. We could let it all go ahead as they’ve arranged, let the money change hands, wait till Moulin is freed—and only take action afterward. That way we would get both Moulin and Zawia.”
“Nice in theory, not so easy in practice. You’d have to be able to watch them all the way. Is that possible?”
“It’s not easy,” Nikos admitted.
Owen saw why when they made a reconnaissance that evening. The gambling salon was in a block of flats on the Sharia Imad-el-Din. It was on the first floor and was disguised as a scent factory. Nikos had been informing himself of its defenses.
“You get to it through the main entrance,” he said. “There’s a door on to the stairs which is kept locked and has to be opened by the porter. At the top of the stairs there’s another door with a spyhole.”
“Pretty standard.”
“Yes. There’s an electric bell downstairs by the porter’s hand to give warning. Oh, and there’s a consular representative across the street.”
“Which nationality is Anton claiming this week?”
“Lebanese, I think.”
Since under the system of legal concessions to foreign governments known as the Capitulations the Egyptian police did not have right of entry to premises owned by foreigners, most gambling houses had taken the precaution of acquiring foreign “ownership.” To guard against misunderstandings— and misunderstandings were quite frequent as the police had often met the proprietor the week before when he was of a different nationality—the wealthier salons had taken to keeping a consular official handy on the permanent retainer for use in the event of an unexpected raid.