El regreso de Tarzán (34 page)

Read El regreso de Tarzán Online

Authors: Edgar Rice Burroughs

Tags: #Aventuras

BOOK: El regreso de Tarzán
8.81Mb size Format: txt, pdf, ePub

—El deber de toda suma sacerdotisa es instruir, interpretar… de acuerdo con el credo de los demás, los que son más sabios que ella. Pero ese credo no dice nada acerca de lo que ella tiene que creer. Cuanto más sabe una de su religión, menos fe tiene en ella… Y de mi religión nadie sabe más que yo.

—En ese caso, tu único temor al ayudarme a escapar es que tus compañeros mortales descubran tu engaño, ¿no?

—Eso es todo… Los muertos muertos están; ni pueden hacer daño… ni pueden echar una mano. Por lo tanto, dependemos de nosotros mismos y cuanto antes empecemos a actuar, tanto mejor saldrán las cosas. Tuve bastantes dificultades para eludir su vigilancia y poder traerte este bocado. Intentar repetir la operación a diario sería toda una locura. Venga, veamos hasta donde podemos llegar en la ruta a la libertad antes de que tenga que volver a mis lares.

Le condujo de nuevo a la cámara situada debajo de la nave del altar. Dobló por uno de los numerosos pasillos que partían de allí. En la oscuridad, Tarzán no pudo determinar cuál de ellos tomaron. Durante diez minutos anduvieron a tientas, despacio, por el serpenteante pasadizo, hasta llegar finalmente a una puerta cerrada. Oyó el sonido metálico de una llave al entrechocar ésta con una cerradura, cuando la introdujo La. Giró la puerta sobre sus chirriantes goznes y entraron en una estancia.

—Aquí estarás a salvo hasta mañana por la noche —dijo la sacerdotisa.

Después, La salió, cerró la puerta tras de sí y volvió a echar la llave.

Tarzán se quedó en un lugar tan negro como el Erebo. Ni siquiera sus adiestrados ojos podían atravesar aquellas opacas tinieblas. Avanzó cautelosamente, con los brazos extendidos al frente, hasta que su mano tocó una pared. Luego, poco a poco, muy despacio, recorrió las cuatro paredes de la cámara.

Aparentemente medía algo menos de dos metros cuadrados. El suelo era de cemento, las paredes de mampostería indicaban el sistema de construcción apreciable en la superficie, sobre el nivel del terreno. Pequeños bloques de granito de diversos tamaños, hábilmente encajados unos con otros, sin argamasa, constituían los cimientos del antiguo templo.

Durante la primera vuelta de tanteo por las paredes, Tarzán creyó detectar un fenómeno que resultaba extraño en una estancia carente de ventanas y con una sola puerta. Dio otra vuelta cuidadosamente. ¡No, no se había equivocado! Hizo una pausa en el muro del fondo respecto a la puerta. Permaneció unos instantes completamente inmóvil, luego se desplazó lateralmente unos palmos. Volvió de nuevo, para deslizarse otros treinta o cuarenta centímetros por el lado opuesto.

Efectuó de nuevo el circuito completo de la habitación, palpando cuidadosamente la pared palmo a palmo. Se detuvo finalmente, otra vez, en la sección particular que había despertado su atención. En aquel punto determinado se filtraba a través de los intersticios de mampostería una fina corriente de aire fresco… Nada más que en aquel punto.

Tarzán probó varios bloques de granito de los que formaban el muro hasta que, por último, obtuvo la recompensa de comprobar que uno salía de su sitio sin grandes dificultades. Tendría unos veinticinco centímetros de anchura, con una superficie de ocho por quince centímetros, de cara a la habitación. El hombre-mono retiró una tras otra varias piezas similares. Al parecer, el muro estaba levantado totalmente a base de aquellas losas prácticamente perfectas. En un momento había retirado una docena y entonces introdujo la mano por el hueco para tantear la siguiente capa de mampostería. Con gran sorpresa por su parte, se encontró con que al final del brazo extendido, su mano no tropezó más que con el vacío.

En cuestión de minutos hubo abierto en la pared hueco suficiente para permitir el paso de su cuerpo. Por delante creyó percibir una débil claridad… en el fondo, apenas una leve disminución de la impenetrabilidad de aquella negrura. Con las debidas precauciones, Tarzán avanzó a gatas hasta aproximadamente a cuatro metros y medio, más o menos la anchura de los cimientos de aquellos muros, donde notó que el suelo se interrumpía súbitamente, para transformarse en un descenso poco menos que vertical. Tanteó estirando el brazo todo lo que pudo, pero no consiguió llegar al fondo de aquel abismo tenebroso que se abría ante él. Ni siquiera cuando se colgó del borde y bajó el cuerpo en toda su estatura.

Se le ocurrió alzar la mirada y entonces vio en lo alto, a través de una abertura redonda, la mancha circular y estrellada del cielo. Al ir tanteando la pared de aquel pozo hacia arriba, el hombre mono descubrió que, a medida que ascendía, la pared circular se iba cerrando paulatinamente para converger en el centro. Lo que excluía toda posibilidad de escapatoria en esa dirección.

Mientras especulaba acerca de la naturaleza y utilidad de aquel extraño paso y su conclusión, la luna se situó encima de la abertura superior y dejó caer un raudal de suave y plateada claridad al interior de aquel lugar sombrío. Tarzán comprendió entonces instantáneamente la naturaleza del pozo, porque distinguió abajo, a bastante profundidad, el cabrilleo del agua. Se encontraba en un antiguo pozo artesiano… ¿pero qué finalidad tenía aquella conexión entre el pozo y la mazmorra en la que él había estado escondido?

Cuando la luna se situó de lleno encima de la boca del pozo, su claridad inundó el interior totalmente y Tarzán divisó otra abertura en la pared opuesta. Se preguntó si no se trataría de la boca de un pasaje que condujese a alguna posible vía de escape. Al menos, merecía la pena investigarlo, de modo que determinó hacerlo así.

Volvió rápidamente a la pared que había desmontado para explorar lo que había detrás. Trasladó las piedras al lado en que se encontraba y volvió a colocarlas desde aquella parte. Las gruesas capas de polvo, que había notado se acumulaban en los bloques que retiró de la pared, le convencieron de que, aunque los actuales ocupantes de la antigua mole conocieran la existencia de aquel pasadizo, lo cierto era que hacía varias generaciones que no se utilizaba.

Vuelta la pared a su estado anterior, Tarzán regresó al pozo, que en aquel punto tenía unos cuatro metros y medio de anchura. Cruzar de un salto el espacio que le separaba de la otra boca fue cuestión de escaso fuste para el hombre mono y un momento después avanzaba por un túnel angosto, con toda la cautela del mundo, no fuera caso de que se interpusiese en su camino otro pozo como el que acababa de dejar a su espalda.

Habría recorrido unos treinta metros cuando llegó a un tramo de escalera que descendía hacia una negrura estigia. Cosa de veinte peldaños más abajo, comenzaba de nuevo el piso nivelado del túnel y, poco después, su avance se vio interrumpido por una pesada puerta de madera con gruesos barrotes, también de madera, que la trababan en la parte por la que Tarzán se dirigía a ella. Lo cual sugirió al hombremono que seguramente se trataba de un pasaje que conducía al mundo exterior. Los cerrojos, que impedían el paso desde el otro lado, sustentaban esa hipótesis, a no ser que aquélla diera paso a otra cárcel.

Por la parte superior, la superficie de los barrotes tenía densas capas de polvo: una indicación adicional de que el pasadizo en cuestión llevaba largo tiempo sin utilizarse. Al abrir aquel macizo obstáculo, chirriaron los enormes goznes, como una especie de extraña protesta por aquel incordio desacostumbrado. Tarzán permaneció un momento a la escucha por si tal ruido insólito en la noche hubiese provocado la alarma entre los ocupantes del templo. Al no oír nada, franqueó el umbral y siguió adelante.

Tanteando cuidadosamente comprobó que se hallaba en una cámara de grandes proporciones, en cuyo suelo y paredes se amontonaban numerosas pilas de lingotes metálicos de configuración extraña, aunque uniforme. Al tacto de su mano, cuando los palpó, comprobó que su forma era análoga a la de unos posibles descalzadores de botas con doble cabeza. Los lingotes eran muy pesados y, a no ser por la inmensa cantidad existente allí, hubiese tenido la certeza de que eran de oro. Pero la idea de la fabulosa riqueza que representarían tantos miles de kilos de metal si realmente fuesen de oro, casi le convenció de que debía de ser algún metal menos valioso.

En el fondo de la cámara descubrió otra puerta atrancada y de nuevo, al observar que las barras estaban por dentro, alentó la esperanza de estar recorriendo un pasadizo que llevaba a la libertad. Al otro lado de la puerta, el pasaje se extendía recto como un venablo de guerra, y el hombre-mono pronto tuvo la convicción de que le conducía hacia el otro lado de los muros del templo. ¡Si conociese la dirección en que iba! Si era hacia el oeste, entonces debería encontrarse ya más allá de las murallas exteriores de la ciudad.

Con ilusionada y creciente esperanza avanzó todo lo deprisa que se atrevía, hasta que al cabo de media hora llegó a otro tramo de escalera que llevaba hacia arriba. El piso de los peldaños era de cemento, pero la planta de sus pies descalzos notó mientras subía que la materia de aquellos escalones cambiaba repentinamente. Los escalones de cemento fueron sustituidos por otros de granito. Al tantearlos con la mano, Tarzán descubrió que estos últimos estaban aliados en la roca viva, ya que no se apreciaba ninguna hendidura de acoplamiento.

Durante una treintena de metros, los peldaños ascendían en espiral. Finalmente, la escalera de caracol trazó un giro brusco y Tarzán se encontró en una estrecha grieta flanqueada por dos muros de roca. Por encima, las estrellas fulguraban en el cielo y, ante él, una cuesta empinada sustituía a la escalera. Tarzán ascendió presuroso por el sendero ascendente y al llegar a la parte superior se encontró con un enorme y áspero peñasco de granito.

A kilómetro y medio de allí se encontraba la ruinosa ciudad de Opar, con sus cúpulas y torreones bañados por la luz suave de la luna ecuatorial. Tarzán bajó la mirada sobre el lingote que había llevado consigo. Lo examinó durante unos momentos a los resplandecientes rayos lunares y luego alzó la cabeza y contempló las distantes moles de representantes de una grandeza en plena ruina.

—Opar —musitó—. Opar, la ciudad encantada de un pretérito muerto y olvidado. Ciudad de beldades y seres animalescos. Ciudad de horror y muerte, pero… ¡ciudad de riqueza fabulosa! El lingote era de oro puro.

El peñasco en el que se encontraba Tarzán sobresalía en la planicie a bastante distancia de los riscos que sus guerreros y él habían escalado la mañana anterior. Descender por aquella áspera y perpendicular cara rocosa era una empresa infinitamente laboriosa y de considerable peligro, incluso para el hombre-mono, pero al final tuvo el blando suelo del valle bajo los pies y, sin volver la cabeza para echar otro vistazo a la ciudad de Opar, encaró las escarpaduras y se dispuso a atravesar el valle a paso ligero.

El sol empezaba a remontarse en el cielo cuando Tarzán llegó a la cumbre plana de la montaña que constituía la frontera occidental del valle. Avistó a sus pies una columna de humo que se elevaba por encima de las copas de los árboles del bosque que verdeaba en la base de las estribaciones serranas.

—Hombres —murmuró—. Salieron cincuenta en mi búsqueda. ¿Serán ellos?

Descendió rápidamente por la cara del farallón y, tras dejarse caer en el fondo de un estrecho barranco que llevaba a la distante arboleda, se encaminó apresuradamente en dirección al humo. Al llegar a la orilla del bosque, a unos cuatrocientos metros del punto de donde se elevaba en el tranquilo aire la delgada columna de humo, Tarzán se subió a la enramada. Se fue aproximando cautelosamente y, de súbito, apareció ante sus ojos una tosca
boma
, en el centro de la cual, sentados en cuclillas alrededor de sus minúsculas fogatas, vio a sus cincuenta negros waziris. Los avisó en su propia lengua:

—¡Levantaos, muchachos, y saludad a vuestro rey!

Entre exclamaciones de sorpresa y temor, los guerreros se pusieron en pie, sin tener muy claro si debían huir o quedarse allí. Tarzán se descolgó ágilmente de una rama y se situó en el centro del grupo. Cuando comprobaron que era su jefe en carne y hueso y no un espíritu materializado momentáneamente, los invadió una eufórica alegría.

—¡Fuimos cobardes, oh Waziri! —exclamó Busuli—. Salimos huyendo y te abandonamos a tu suerte. Pero cuando logramos superar nuestro pánico juramos volver para salvarte o, por lo menos, vengar tu posible asesinato. Precisamente ahora estábamos preparando la operación de escalar de nuevo esas alturas y atravesar el valle desolado que lleva a la ciudad.

—¿Habéis visto pasar por el bosque a cincuenta hombres de aspecto espantoso procedentes de los riscos, muchachos? —preguntó Tarzán.

—Sí, Waziri —respondió Busuli—. Pasaron junto a nosotros ayer, cuando estábamos a punto de dar media vuelta e ir a buscarte. No saben andar por el bosque. Oímos el ruido que armaban cuando estaban a más de kilómetro y medio, y como teníamos otro asunto entre manos, nos escondimos en la arboleda y los dejamos pasar. Andaban deprisa, moviendo sus cortas piernas de un modo ridículo; a veces, se ponían a marchar a cuatro patas, como
Bolgani
, el gorila. Verdaderamente, eran espantosos, Waziri.

Después de que Tarzán les refiriese sus aventuras y les hablara del metal amarillo que había descubierto, ninguno de ellos puso la menor pega cuando les esbozó el plan que había trazado para volver a la ciudad durante la noche y llevarse de allí cuanto pudieran de aquel fabuloso tesoro. Así fue como, al caer la oscuridad de la noche sobre el yermo valle de Opar, cincuenta guerreros de ébano marcharon a paso ligero por el reseco y polvoriento suelo hacia el gigantesco peñón que se alzaba imponente sobre la ciudad.

Si dificil había parecido la tarea de descender por la cara del peñasco, Tarzán no tardó en comprender que sería imposible conseguir que los cincuenta guerreros alcanzasen la cima. Por último, la operación se cumplió merced a los hercúleos esfuerzos del hombre-mono. Se ataron unos a otros diez venablos, por los extremos, y con el primero de aquella cadena ligado a la cintura, Tarzán consiguió escalar el risco.

Una vez en la cima, utilizó la cadena de venablos para ir izando uno por uno a los cincuenta guerreros. Cuando toda la partida se encontró segura en la cumbre del peñón, Tarzán los condujo de inmediato a la cámara del tesoro, donde a cada uno se le asignaron dos lingotes, lo que representaba una carga de aproximadamente treinta y cinco kilos.

A medianoche, la patrulla en pleno se encontraba de nuevo al pie del risco, pero con aquel pesado cargamento a cuestas no llegaron a la cumbre de los peñascos hasta poco antes del mediodía. Desde allí, el regreso a su territorio fue lento, dado que aquellos orgullosos guerreros no estaban acostumbrados a las obligaciones de los porteadores. Pero cumplieron su tarea de transporte sin quejarse y treinta días después llegaban a su territorio.

Other books

The Omegas by Annie Nicholas
Her Saving Grace by Winchester, Catherine
Skylark by Meagan Spooner
Ten Days by Janet Gilsdorf
A Father for Philip by Gill, Judy Griffith
Cornerstone by Kelly Walker
The Red Hat Society's Acting Their Age by Regina Hale Sutherland