Read Fairytale of New York Online
Authors: Miranda Dickinson
Tags: #Romance, #General, #Contemporary, #Fiction
Ed’s style is what he calls ‘relaxed’, but what my mum would term ‘scruffy’. His dark brown hair never really looks tamed no matter what he does with it, but this suits his style down to the ground. He does make an effort occasionally and never looks unprofessionally untidy, but most of the time he has the kind of appearance that makes guys want to hang out with him and women want to take care of him. Today he was wearing a slightly crumpled charcoal shirt over a white T-shirt with faded black jeans. When I asked him why he’d chosen this sombre colour scheme, he remarked that he thought it would be good for counteracting the Marnie Effect, a phenomenon unique to Kowalski’s: my young assistant looks as if she has been bombarded by a spectrum of colours—from her hair (this week, vivid orange), to her clashing T-shirt, skirt, tights and bright yellow Doc Marten boots. As for me, I like to think I’m a foil to both of them. I like to look smart for work, although comfort is a major consideration. One thing Marnie and I have in common is our love of vintage clothes—and in New York we’re blessed with countless boutiques selling retro clothing and one-off pieces. Living in New York I’ve noticed my style has become more relaxed—much like I have.
Since the day I first met Ed, we’ve been really close. And even though to the casual observer it can appear that we mock each other constantly, I do actually care what he thinks of me. While events in my life have made me much more wary of letting people close, having Ed and Marnie there to worry about me is strangely comforting. We’re an odd concoction of personalities, backgrounds and dress styles, but it seems to work. Welcome to Kowalski’s—where the staff are as varied as the flowers!
At four thirty, I packed Celia’s arrangements into the delivery van and headed off to Café Bijou. Marnie and Ed had agreed to man the store for the rest of the day so that I could go, after it became clear that Celia was fast losing the plot. Her anxiety attacks had begun at two o’clock with a frantic phone call, and I found myself promising faithfully that I’d meet her at the venue at five fifteen. Marnie and Ed’s expressions said it all and, once I got into my van, I noticed Ed had drawn up a doctor’s prescription and stapled it to the order sheet.
PRESCRIPTION FOR MS ROSIE DUNCAN FOR THE TREATMENT
OF CONFIRMED CONDITION
MALAISE ANGLAIS.
THE FOLLOWING SENTENCE TO BE ADMINISTERED LIBERALLY
AND ORALLY BY THE PATIENT, WHENEVER NECESSARY:
‘NO, I COULDN’T POSSIBLY. SORRY.’
When I arrived at the restaurant, Celia was already there, clipboard in hand, nervous energy in full flow. I immediately felt sorry for the poor maître d’, who was in danger of being totally overwhelmed by her tirade of questions. When he saw me, his face brightened and he rushed over, leaving a frustrated Celia standing mid-sentence, fuming gently.
‘Oh, Madame, permit me to ‘elp you wiz zese flowers. I will take zem to ze room
pour vous,’
he gushed.
‘Merci beaucoup, Monsieur.’
I approached Celia as he fled.
‘That man is so
exasperating!’
she exclaimed, tossing her clipboard onto the polished bar. ‘I have so much to organise and it’s five twenty already. Does Claude have
any idea
of just how much is left to do?’
I smiled and gave her a hug. ‘Now sit down, Celia. Take a deep breath. Count to two thousand…’
Celia looked up at me like a chastened child. ‘You sound like my mother,’ she said miserably.
‘Things are going to be just great,’ I reassured her, sounding quite a lot like mine. ‘You have plenty of time. Take a moment to come and see the arrangements. The roses smell beautiful and we’ve added some lavender to calm any nerves that might be fraying.’
Celia’s furrowed brow smoothed out as she followed me into the main restaurant area, where Claude was taking his frustration out on one of his staff.
‘Wouldya look at da state of da napkins, Joey?’ he shouted, his French accent sounding decidedly more like the Godfather now. I suppressed a giggle as he spun round and quickly rediscovered his Gallic roots. ‘Ah, Madame Reighton, I trust za room is satisfactory
pour vous
?’
Celia took a deep breath.
‘C’est trés bon, Claude, merci.’
Claude smiled briefly and hurried off into the kitchen. I squeezed Celia’s arm. ‘Well done.’ For the first time since I’d arrived I witnessed the slightest glimpse of a smile appearing on her flushed face.
‘I don’t know what I’d do without you, Rosie!’
Café Bijou was very new indeed—you could still smell faint traces of fresh paint in the entrance lobby. But it was comfortable and welcoming, approached from the sidewalk via some impressive stone steps that rose elegantly from the tree-lined street. The interior was warm and understated, decked out in dark wood tables and chairs with aubergine velvet seats, subdued lighting, and walls painted in shades of brown, caramel and cream. Each table was covered in crisp white linen, and polished oak floorboards creaked satisfyingly beneath my feet. Though I say it myself, the floral arrangements worked incredibly well in this setting—cream and palest pink rosebuds, offset
by dark green foliage and small bunches of dried lavender, packed tightly into dark wicker baskets and finished with generous amounts of pale yellow-gold raffia, which trailed out onto the tablecloths.
When all the tables were finished and place cards had been distributed, Celia stood back to view the scene. She let out a sigh. ‘You were right, Rosie,’ she said, flinging a relieved arm round my shoulders. ‘Everything is just fine.’
Now I know that, to many people, Celia appears completely impossible. She even tested my mum’s famously steady countenance when they first met. But I’ve known her long enough to realise that beneath the crazy exterior beats a heart of pure gold. Celia is
very
New York—she isn’t happy unless there’s some aspect of the world she’s putting to rights. The rents are
astronomical,
restaurant and hotel prices are
ridiculous
and have you
seen
the state of the parks these days? Not to mention the fact that New York
simply has not been the same
since Giuliani finished as mayor (even though she moaned constantly about him while he was in office…). Her column is much loved by New Yorkers for its wry perspective on city life. She writes like they talk—a mixture of intellect, snobbery and good, old-fashioned complaint, seasoned with inimitable humour and completed with sly observation. It’s largely due to Celia that I have grown to understand and love the idiosyncrasies of this city, its unique take on life.
Let me tell you how we met: Celia befriended me at a party I went to, not long after I decided to move from Boston to New York. She was in town visiting her recently relocated mother, and a mutual friend suggested she come along to the event as a celebrity guest. Most of the guests at the party were Harvard graduates who met up once a year for an informal reunion. My friend Ben was one of these illustrious alumni.
I met him at university and shared a house with him and five others in the not-so-posh bit of York. After graduation he decided to complete a Master’s degree at Harvard and subsequently stayed in Boston to work. I lodged with him there for nearly six months until I left for New York. He introduced me to Celia and we liked each other straight away. She invited me to stay with her and her partner Jerry until I found an apartment of my own.
It’s always easier to go to a new city when you know someone, and Celia proved to be a good person to know. She found my apartment for me and, after she’d learned I knew about floristry, persuaded me to meet her life-long family friend, Mr Kowalski. He was looking for someone to take on his business when he retired and Celia was certain I was the right person to do it.
I remember the very first time I walked into the shop—it felt like I was coming home. The little bell on the door that tinkled when we came in was identical to the one at Mum’s shop. The flowers in neat little galvanised steel buckets were arranged in a rainbow of colours—great swathes of reds, yellows, blues and purples from left to right. And there was that unmistakable smell, which you can’t really describe but recognise whenever you walk into a florist’s shop.
Mr Kowalski told me to call him Franz, but somehow ‘Mr Kowalski’ seemed more appropriate for a man of his great experience and wisdom. He had, like me, grown up around flowers—his family had lived and worked in New York’s Flower District from the time his parents arrived from Poland in the early 1920s. Although born in New York—the youngest child of six—he retained a strong Polish accent. He taught me so much when I worked with him during the year before he retired. Celia was overjoyed that she had been right in her
judgement, and made sure all her friends came to our shop for their flowers.
Celia may give the impression of being completely selfabsorbed, but deep down I know she worries about how people see her. It’s this secret, slightly self-conscious person hidden so well inside the brash, confident exterior that I love and respect so much.
It has been said that a true friend is one who is willing to share the pains and joys of your life in equal measure: well, I can honestly say that Celia has always looked out for me, always championed my cause. She has cried with me when things have gone wrong—she is one of the few people who knows all the details of why I came to the States—and she has been an amazing source of strength to me at my lowest ebbs. She has celebrated with me when good things have happened too, like the time Kowalski’s won a top industry award the first year I was in charge. And when Celia puts her mind to celebrate, she does it with every last drop of her energy.
Celia’s events are the Golden Fleece in the Upper West Side. She is one of the few people in the country who can gather a stellar group of America’s finest in one room at less than a year’s notice. Her knack for creating interesting groups of guests is unsurpassed. And she always invites me. Which is the best bit, really. And while I suspect her main motive for including me in the guest list is to introduce me to eligible men, I love her for it. It is always a pleasure to meet the fascinating, creative people at Celia’s parties and I have made many firm friends that way in the past.
Celia’s guests began arriving just after eight, and within an hour Café Bijou was filled with the happy hum of conversation. Many of the writers present had not seen one another for some time, kept busy by national tours for their latest works
or the ever-fruitful lecturing circuit. Small groups of friends gathered, excitedly inspecting the gift bags that Celia had given to each guest—neat little linen carriers filled with selections of the latest books from the authors present. As I navigated the room, checking my creations as I went, drifts of conversation washed over me.
‘…It seems to me that Bernann’s critique of Gershwin’s contribution to the American musical identity simply focuses on one solitary point…’ ‘…And you should have
seen
the hotels my agent found for me in Quebec…’ ‘…But I cannot abide the style of modern English favoured by Ivy League departments right now…’ ‘…Call me Neanderthal if you wish, but I have yet to find a credible philosopher to match the ancient greats in twenty-first-century America. I know, I know, I’m hard to please…’
One conversation caught my attention particularly. A group of three women and two men were standing by one of the tables, inspecting the basket arrangement closely.
‘No, I think you’ll find it
is
French Lavender,’ said one woman, positioning her reading glasses on the end of her nose and peering at the flowers.
‘Well, what’s the difference between French and English?’ asked the younger of the two men.
‘Easy, I know that one,’ said the other, with a wide, happy grin. The group looked at him, expectantly, waiting for the answer. ‘One comes from France and the other comes from England!’ This was received with good-natured groans and the investigation resumed.
‘If I may join the debate,’ I ventured, entering their conversation, ‘the difference can be seen in the flower heads. French lavender has a much bigger head, with two or three large petals, while English lavender has a smaller head with tight, compact
flowers. The lavender in question is English lavender and we import it especially from a farm on the Isle of Wight.’
The group appeared pleased and the lady with the reading glasses extended her hand.
‘Thank you for your knowledgeable contribution. I’m Mimi Sutton.’
I returned her warm handshake. ‘Rosie Duncan. I’m Celia’s friend and also her florist.’
This information was met with murmurs of approval and congratulations from the others in the group, whom Mimi proceeded to introduce to me. Anya Marsalis, a tall, angular woman with striking black hair and huge green eyes was first. She was new to the literary circuit, having recently retired as an international model and published her first book—a travelogue of her time in Milan, Paris and Rome. Next was Brent Jacobs, the man with the wide grin, who had worked for twenty years as a criminal psychologist and now wrote very successful thrillers. His stomach was almost as broad as his smile and his thinning grey-blond hair curled up around his ears. The third woman, diminutive in both stature and personality, was Jane Masterson-Philips, a fortysomething history specialist whose biographies on great Americans had won her much critical acclaim. Her whole appearance seemed to be pulled back and neatly pinned in place, just like her tight chignon.
The final member of the group caught my attention the most. He was younger than the rest—my guess was about thirty-two or so—with a laid-back casual air and clothes to match. I was instantly reminded of a phrase Mum often uses to describe my brother, James—‘he’s always so comfortable in his own skin’. Aware I was staring, I checked myself and looked at Mimi. But before she could introduce him, he stepped
forward. He effortlessly swung one hand out of his trouser pocket to meet mine in a single movement.
‘Hi,’ he smiled, his voice soft and low, ‘I’m Nathaniel Amie. Call me Nate.’
‘Nathaniel works for Gray & Connelle Publishing,’ Mimi informed me. ‘He’s a professional pessimist and the protagonist of many a nightmare for us in the literary fraternity.’ This description seemed far removed from the apparently warm and easy-going person I had just been introduced to.