For Every Season (44 page)

Read For Every Season Online

Authors: Cindy Woodsmall

BOOK: For Every Season
3.75Mb size Format: txt, pdf, ePub
Mix cinnamon and sugar and set aside.
Pour ⅓ of the batter into a greased Bundt or tube pan. Spread 1 cup of the apples on top of the batter. Sprinkle with 3 teaspoons of the cinnamon-sugar mixture. Add ⅓ of the batter. Spread 1 cup of the apples over that batter, and add remainder of cinnamon and sugar. Cover with remaining batter.
Bake at 325° for 1½ hours.
This cake is best if baked 1 or 2 days in advance.

Main Characters in
For Every Season

Rhoda Byler
—A young Amish woman who is skilled in horticulture and struggles to suppress the God-given insights she receives. Before her fruit garden was destroyed, her canning products were carried by stores in several states under the label Rhode Side Stands.

Samuel King
—The eldest of three sons. Loyal and determined, he’s been responsible for the success of Kings’ Orchard since he was a young teen.

Jacob King
—The middle King brother. Irrepressible and accepting, he began courting Rhoda a few months before the opening of
The Winnowing Season
. He struggles with repercussions from mistakes he made while living outside the Amish community.

Leah King
—At eighteen, the eldest King daughter and the only one who moved to Maine with her brothers Samuel and Jacob to establish a new orchard.

Landon Olson
—A single, non-Amish man who has worked as Rhoda’s assistant and driver for several years. He’s a loyal friend of Rhoda’s and has reluctantly, with many reservations, fallen in love with Leah.

Erlene Olson—
Landon’s grandmother, called “Granny,” who has lived in Maine all of Landon’s life. For years she sent Landon realty magazines about Maine property for sale.

Steven Byler
—Rhoda’s brother who moves to Maine to help found the new Amish community.

Phoebe Byler
—Steven’s wife.

Isaac Byler
—Steven and Phoebe’s five-year-old son.

Arie Byler
—Steven and Phoebe’s three-year-old daughter.

Emma Byler
—Rhoda’s younger sister, who was murdered three years ago.

Iva Lambright
—A twenty-one-year-old Amish girl from Indiana.

Minnie
—Iva’s married sister who remains in Indiana.

Craig Ryer
—Jacob’s lawyer from Massachusetts.

Eli King
—The youngest of the King brothers. He stayed on the farm in Pennsylvania.

Benjamin King
—The father of Samuel, Jacob, Eli, Leah, and their two younger sisters, Katie and Betsy. He runs the family’s dairy farm.

Mervin King
—Benjamin’s brother. He’s an Old Order Amish preacher in Lancaster, and he owns a construction company.

Karl Byler
—Rhoda and Steven’s father.

Schrocks
—A large Amish family who is considering joining the new settlement in Maine.

Crist Schrock
—One of the single Schrock men who is considering the move to Maine.

Millers
—A large family with three young, single men who are considering joining the new settlement in Maine.

Catherine Troyer
—Samuel’s former girlfriend and Arlan’s sister.

Rueben Glick
—The young man who destroyed Rhoda’s fruit garden in book one,
A Season for Tending
.

Nicole Knight
—In
The Winnowing Season
a young Englisch woman who helped Samuel install solar panels, and they became friends.

Glossary
*

ach
—oh, alas

alleweil
—now

Daadi
—grandfather

Daed
—dad or father (pronounced “dat”)

denki
—thank you

Englisch
—a non-Amish person

gut
—good

hallo
—hello

Kapp
—a prayer covering or cap

kumm
—come

Mamm
—mom or mother

Mammi
—grandmother

nee
—no

Ordnung
—means “order,” and it was once the written and unwritten rules the Amish live by. The Ordnung is now often considered the unwritten rules.

Pennsylvania Dutch
—Pennsylvania German.
Dutch
in this phrase has nothing to do with the Netherlands. The original word was
Deutsch
, which means “German.” The Amish speak some High German (used in church services) and Pennsylvania German (Pennsylvania Dutch), and after a certain age, they are taught English.

rumschpringe
—running around. The true purpose of the rumschpringe is threefold: to give freedom for an Amish young person to find an Amish mate; to give extra freedoms during the young adult years so each person can decide whether to join the faith; to provide a bridge between childhood and adulthood.

singe
—sing

ya
—yes

Pennsylvania Dutch phrases used in
For Every Season

Bischt du allrecht?
—Are you all right?

des iss
—this is

Duh Du will helfe?
—Do you want help?

Geh begreiflich
.—Go easy.

Guder Marye
.—Good morning.

mich kumm raus
—me come out

un du
—and you

Witt geh?
—Do you want to go?

*
Glossary taken from Eugene S. Stine,
Pennsylvania German Dictionary
(Birdsboro, PA: Pennsylvania German Society, 1996), and the usage confirmed by an instructor of the Pennsylvania Dutch language.

NovelCrossing.com
is your source for all things Christian fiction including news, exclusives, community, reviews and more.

Visit
NovelCrossing.com
to:

• Write a 1-sentence or full-length review
• Keep track of the books you want to read, are reading, and have already read
• Connect with other Christian fiction readers
• See what books are coming up
• Leave a note for your favorite authors
Twitter.com/novelcrossing

Other books

Buried Prey by John Sandford
Nothing but Gossip by Marne Davis Kellogg
The Light That Never Was by Lloyd Biggle Jr.
Open by Lisa Moore
Ghost House by Carol Colbert
The Haters by Jesse Andrews
Wake In Fright by Kenneth Cook
Mrs. God by Peter Straub
NightFall by Roger Hayden