For Whom the Bell Tolls (45 page)

Read For Whom the Bell Tolls Online

Authors: Ernest Hemingway

BOOK: For Whom the Bell Tolls
2.08Mb size Format: txt, pdf, ePub

It is right, he told himself, not reassuringly, but proudly. I believe in the people and their right to govern themselves as they wish. But you mustn't believe in killing, he told himself. You must do it as a necessity but you must not believe in it. If you believe in it the whole thing is wrong.

But how many do you suppose you have killed? I don't know because I won't keep track. But do you know? Yes. How many? You can't be sure how many. Blowing the trains you kill many. Very many. But you can't be sure. But of those you are sure of? More than twenty. And of those how many were real fascists? Two that I am sure of. Because I had to shoot them when we took them prisoners at Usera. And you did not mind that? No. Nor did you like it? No. I decided never to do it again. I have avoided it. I have avoided killing those who are unarmed.

Listen, he told himself. You better cut this out. This is very bad for you and for your work. Then himself said back to him, You listen, see? Because you are doing something very serious and I have to see you understand it all the time. I have to keep you straight in your head. Because if you are not absolutely straight in your head you have no right to do the things you do for all of them are crimes and no man has a right to take another man's life unless it is to prevent something worse happening to other people. So get it straight and do not lie to yourself.

But I won't keep a count of people I have killed as though it were
a trophy record or a disgusting business like notches in a gun, he told himself. I have a right to not keep count and I have a right to forget them.

No, himself said. You have no right to forget anything. You have no right to shut your eyes to any of it nor any right to forget any of it nor to soften it nor to change it.

Shut up, he told himself. You're getting awfully pompous.

Nor ever to deceive yourself about it, himself went on.

All right, he told himself. Thanks for all the good advice and is it all right for me to love Maria?

Yes, himself said.

Even if there isn't supposed to be any such thing as love in a purely materialistic conception of society?

Since when did you ever have any such conception? himself asked. Never. And you never could have. You're not a real Marxist and you know it. You believe in Liberty, Equality and Fraternity. You believe in Life, Liberty and the Pursuit of Happiness. Don't ever kid yourself with too much dialectics. They are for some but not for you. You have to know them in order not to be a sucker. You have put many things in abeyance to win a war. If this war is lost all of those things are lost.

But afterwards you can discard what you do not believe in. There is plenty you do not believe in and plenty that you do believe in.

And another thing. Don't ever kid yourself about loving some one. It is just that most people are not lucky enough ever to have it. You never had it before and now you have it. What you have with Maria, whether it lasts just through today and a part of tomorrow, or whether it lasts for a long life is the most important thing that can happen to a human being. There will always be people who say it does not exist because they cannot have it. But I tell you it is true and that you have it and that you are lucky even if you die tomorrow.

Cut out the dying stuff, he said to himself. That's not the way we talk. That's the way our friends the anarchists talk. Whenever things get really bad they want to set fire to something and to die. It's a very odd kind of mind they have. Very odd. Well, we're getting through today, old timer, he told himself. It's nearly three o'clock now and there is going to be some food sooner or later. They are still
shooting up at Sordo's, which means that they have him surrounded and are waiting to bring up more people, probably. Though they have to make it before dark.

I wonder what it is like up at Sordo's. That's what we all have to expect, given enough time. I imagine it is not too jovial up at Sordo's. We certainly got Sordo into a fine jam with that horse business. How does it go in Spanish?
Un callejón sin salida.
A passageway with no exit. I suppose I could go through with it all right. You only have to do it once and it is soon over with. But wouldn't it be luxury to fight in a war some time where, when you were surrounded, you could surrender?
Estamos copados.
We are surrounded. That was the great panic cry of this war. Then the next thing was that you were shot; with nothing bad before if you were lucky. Sordo wouldn't be lucky that way. Neither would they when the time ever came.

It was three o'clock. Then he heard the far-off, distant throbbing and, looking up, he saw the planes.

27

El Sordo was making his fight on a hilltop. He did not like this hill and when he saw it he thought it had the shape of a chancre. But he had had no choice except this hill and he had picked it as far away as he could see it and galloped for it, the automatic rifle heavy on his back, the horse laboring, barrel heaving between his thighs, the sack of grenades swinging against one side, the sack of automatic rifle pans banging against the other, and Joaquín and Ignacio halting and firing, halting and firing to give him time to get the gun in place.

There had still been snow then, the snow that had ruined them, and when his horse was hit so that he wheezed in a slow, jerking, climbing stagger up the last part of the crest, splattering the snow with a bright, pulsing jet, Sordo had hauled him along by the bridle, the reins over his shoulder as he climbed. He climbed as hard as he could with the bullets spatting on the rocks, with the two sacks heavy on his shoulders, and then, holding the horse by the mane, had shot him quickly, expertly, and tenderly just where he had needed him, so that the horse pitched, head forward down to plug a gap between two rocks. He had gotten the gun to firing over the horse's back and he fired two pans, the gun clattering, the empty shells pitching into the snow, the smell of burnt hair from the burnt hide where the hot muzzle rested, him firing at what came up to the hill, forcing them to scatter for cover, while all the time there was a chill in his back from not knowing what was behind him. Once the last of the five men had
reached the hilltop the chill went out of his back and he had saved the pans he had left until he would need them.

There were two more horses dead along the slope and three more were dead here on the hilltop. He had only succeeded in stealing three horses last night and one had bolted when they tried to mount him bareback in the corral at the camp when the first shooting had started.

Of the five men who had reached the hilltop three were wounded. Sordo was wounded in the calf of his leg and in two places in his left arm. He was very thirsty, his wounds had stiffened, and one of the wounds in his left arm was very painful. He also had a bad headache and as he lay waiting for the planes to come he thought of a joke in Spanish. It was, “
Hay que tomar la muerte como si fuera aspirina,
” which means, “You will have to take death as an aspirin.” But he did not make the joke aloud. He grinned somewhere inside the pain in his head and inside the nausea that came whenever he moved his arm and looked around at what there was left of his band.

The five men were spread out like the points of a five-pointed star. They had dug with their knees and hands and made mounds in front of their heads and shoulders with the dirt and piles of stones. Using this cover, they were linking the individual mounds up with stones and dirt. Joaquín, who was eighteen years old, had a steel helmet that he dug with and he passed dirt in it.

He had gotten this helmet at the blowing up of the train. It had a bullet hole through it and every one had always joked at him for keeping it. But he had hammered the jagged edges of the bullet hole smooth and driven a wooden plug into it and then cut the plug off and smoothed it even with the metal inside the helmet.

When the shooting started he had clapped this helmet on his head so hard it banged his head as though he had been hit with a casserole and, in the last lung-aching, leg-dead, mouth-dry, bullet-spatting, bullet-cracking, bullet-singing run up the final slope of the hill after his horse was killed, the helmet had seemed to weigh a great amount and to ring his bursting forehead with an iron band. But he had kept it. Now he dug with it in a steady, almost machinelike desperation. He had not yet been hit.

“It serves for something finally,” Sordo said to him in his deep, throaty voice.


Resistir y fortificar es vencer,
” Joaquín said, his mouth stiff with the dryness of fear which surpassed the normal thirst of battle. It was one of the slogans of the Communist party and it meant, “Hold out and fortify, and you will win.”

Sordo looked away and down the slope at where a cavalryman was sniping from behind a boulder. He was very fond of this boy and he was in no mood for slogans.

“What did you say?”

One of the men turned from the building that he was doing. This man was lying flat on his face, reaching carefully up with his hands to put a rock in place while keeping his chin flat against the ground.

Joaquín repeated the slogan in his dried-up boy's voice without checking his digging for a moment.

“What was the last word?” the man with his chin on the ground asked.


Vencer,
” the boy said. “Win.”


Mierda,
” the man with his chin on the ground said.

“There is another that applies to here,” Joaquín said, bringing them out as though they were talismans, “Pasionaria says it is better to die on your feet than to live on your knees.”


Mierda
again,” the man said and another man said, over his shoulder, “We're on our bellies, not our knees.”

“Thou. Communist. Do you know your Pasionaria has a son thy age in Russia since the start of the movement?”

“It's a lie,” Joaquín said.


Qué va,
it's a lie,” the other said. “The dynamiter with the rare name told me. He was of thy party, too. Why should he lie?”

“It's a lie,” Joaquín said. “She would not do such a thing as keep a son hidden in Russia out of the war.”

“I wish I were in Russia,” another of Sordo's men said. “Will not thy Pasionaria send me now from here to Russia, Communist?”

“If thou believest so much in thy Pasionaria, get her to get us off this hill,” one of the men who had a bandaged thigh said.

“The fascists will do that,” the man with his chin in the dirt said.

“Do not speak thus,” Joaquín said to him.

“Wipe the pap of your mother's breasts off thy lips and give me
a hatful of that dirt,” the man with his chin on the ground said. “No one of us will see the sun go down this night.”

El Sordo was thinking: It is shaped like a chancre. Or the breast of a young girl with no nipple. Or the top cone of a volcano. You have never seen a volcano, he thought. Nor will you ever see one. And this hill is like a chancre. Let the volcanos alone. It's late now for the volcanos.

He looked very carefully around the withers of the dead horse and there was a quick hammering of firing from behind a boulder well down the slope and he heard the bullets from the submachine gun thud into the horse. He crawled along behind the horse and looked out of the angle between the horse's hindquarters and the rock. There were three bodies on the slope just below him where they had fallen when the fascists had rushed the crest under cover of the automatic rifle and submachine gunfire and he and the others had broken down the attack by throwing and rolling down hand grenades. There were other bodies that he could not see on the other sides of the hill crest. There was no dead ground by which attackers could approach the summit and Sordo knew that as long as his ammunition and grenades held out and he had as many as four men they could not get him out of there unless they brought up a trench mortar. He did not know whether they had sent to La Granja for a trench mortar. Perhaps they had not, because surely, soon, the planes would come. It had been four hours since the observation plane had flown over them.

This hill is truly like a chancre, Sordo thought, and we are the very pus of it. But we killed many when they made that stupidness. How could they think that they would take us thus? They have such modern armament that they lose all their sense with overconfidence. He had killed the young officer who had led the assault with a grenade that had gone bouncing and rolling down the slope as they came up it, running, bent half over. In the yellow flash and gray roar of smoke he had seen the officer dive forward to where he lay now like a heavy, broken bundle of old clothing marking the farthest point that the assault had reached. Sordo looked at this body and then, down the hill, at the others.

They are brave but stupid people, he thought. But they have
sense enough now not to attack us again until the planes come. Unless, of course, they have a mortar coming. It would be easy with a mortar. The mortar was the normal thing and he knew that they would die as soon as a mortar came up, but when he thought of the planes coming up he felt as naked on that hilltop as though all of his clothing and even his skin had been removed. There is no nakeder thing than I feel, he thought. A flayed rabbit is as well covered as a bear in comparison. But why should they bring planes? They could get us out of here with a trench mortar easily. They are proud of their planes, though, and they will probably bring them. Just as they were so proud of their automatic weapons that they made that stupidness. But undoubtedly they must have sent for a mortar, too.

One of the men fired. Then jerked the bolt and fired again, quickly.

“Save thy cartridges,” Sordo said.

“One of the sons of the great whore tried to reach that boulder,” the man pointed.

“Did you hit him?” Sordo asked, turning his head with difficulty.

“Nay,” the man said. “The fornicator ducked back.”

“Who is a whore of whores is Pilar,” the man with his chin in the dirt said. “That whore knows we are dying here.”

Other books

I See Me by Meghan Ciana Doidge
Have No Mercy by Shannon Dermott
Poder burgués y poder revolucionario by Mario Roberto Santucho
Treasured Dreams by Kendall Talbot
Fear itself: a novel by Jonathan Lewis Nasaw