Read Foreigner: (10th Anniversary Edition) Online
Authors: C. J. Cherryh
“A hot bath,” Ilisidi called out to him. “I’ll send you some herbs, nand’ paidhi. I’ll see you in the morning!”
He managed to bow, and, among Ilisidi’s entourage, to walk up the stairs without conspicuously limping.
“The soreness goes,” Cenedi said to him quietly, “in four or five days.”
A hot bath was all he was thinking of, all the long way up to the front hall. A hot bath, for about an hour. A soft and motionless chair. Soaking and reading seemed an excellent
way to spend the remainder of the day, sitting in the sun, minding his own business, evading aijiin and their athletic endeavors. He limped down the long hall and started the stairs up to his floor, at his own pace.
Quick footsteps crossed the stone floor below the stairs. He looked back in some concern for his safety in the halls and saw Jago coming toward the stairs, all energy and anxiousness. “Bren-ji,” she called out to him. “Are you all right?”
The limp showed. His hair was flying loose from its braid and there was dust and fur and spit on his coat. “Fine, nadi-ji. Was it a good flight?”
“Long,” she said, overtaking him in a handful of double steps a human would struggle to make. “Did you fall, Bren-ji? You
didn’t
fall off …”
“No, just sore. Perfectly ordinary.” He made a determined effort not to limp the rest of the way up the stairs, and went beside her down the hall … which was supposing she wanted the company of sweat and mecheita fur. Jago smelled of flowers, quite nicely so. He’d never noticed it before; and he was marginally embarrassed—not polite to sweat, the word had passed discreetly from paidhi to paidhi. Overheated humans smelled different, and different was not good with atevi, in matters of personal hygiene; the administration had pounded that concept into junior administrative heads. So he tried to keep as discreetly as possible apart from Jago, glad she was back, wishing he might have a chance for a bath before debriefing, and wishing most of all that she’d been here last night. “Where’s Banichi? Do you know? I haven’t seen him since yesterday.”
“He was down at the airport half an hour ago,” Jago said. “He was talking to some television people. I think they’re coming up here.”
“Why?”
“I don’t know, nadi. They came in on the flight. It could have to do with the assassination attempt. They didn’t say.”
Not his business, he concluded. Banichi would handle it with his usual discretion, probably put them on the next flight out.
“Not any other trouble here?”
“Only with Banichi.”
“How?”
“Just not happy with me. I seem to have done something or said something, nadi-ji, —I’m not even sure.”
“It isn’t a comfortable business,” Jago said, “to report an associate to his disgrace. Give him room, nand’ paidhi. Some things aren’t within your office.”
“I understand that,” he said, telling himself he hadn’t understood: he’d been unreasonably focussed on his own discomforts last night, to the exclusion of Banichi’s own reasonable distress. It began to dawn on him that Banichi might have wanted things of him he just hadn’t given, before they’d parted in discomfort with each other. “I think I was very rude last night, nadi. I shouldn’t have been. I wasn’t doing my job. I think he’s right to be upset with me. I hope you can explain to him.”
“You
have
no ‘job’ toward him, Bren-ji. Ours is toward you. And I much doubt he took offense. If he allowed you to see his distress, count it for a compliment to you.”
Unusual notion. One part of his brain went ransacking memory, turning over old references. Another part went on vacation, wondering if it meant Banichi did after all
like
him.
And the sensible, workaday part of his brain told the other two parts to pay attention to business and quit expecting human responses out of atevi minds. Jago meant what Jago said, point, endit; Banichi let down his guard with him, Banichi was pissed about a dirty business, and neither Banichi nor Jago was suddenly, by being cooped up with a bored human, about to break out in human sentiment. It wasn’t contagious, it wasn’t transferable, and probably he frustrated hell out of Banichi, too, who’d just as busily sent him clues he hadn’t picked up on. As a dinner date, he’d been a dismal substitute for Jago, who’d
been off explaining to the Guild why somebody wanted to kill the paidhi; and probably by the end of the evening, Banichi had ideas of his own why that could be.
They reached the door. He had his key from his pocket, but Jago was first with hers, and let them into the receiving room.
“So glum,” she said, looking back at him. “Why, nand’ paidhi?”
“Last night. We were saying things—I wished I hadn’t. I wish I’d said I was sorry. If you could convey to him that I am …”
“Said and did aren’t even brothers,” Jago said. She pulled the door to, pocketed her key and took the portfolio from under her arm. “This should cheer you. I brought your mail.”
He’d given up. He’d accepted that it wasn’t going to get through security; and Jago threw over all his suppositions about his situation in Malguri.
He took the bundle she handed him and sorted through it, not even troubling to sit down in his search for personal mail.
It was mostly catalogs, not nearly so many as he ordinarily got; three letters, but none from Mospheira—two from committee heads in Agriculture and Finance, and one with Tabini’s official seal.
It
wasn’t
all his mail, not, at least, his ordinary mail—nothing from Barb or his mother. No communication from his office, messages like, Where are you? Are you alive?
Jago surely knew what was missing. She had to know, she wasn’t that inefficient. And what did he say about it? She stood there, waiting, probably in curiosity about Tabini’s letter.
Or maybe knowing very well what was in it.
He began to be scared of the answers—scared of his own ignorance and his own failure to figure out what the silence around him was saying, or what of Tabini’s signals he was supposed to have picked up.
He ran his thumbnail under the seal on Tabini’s letter, hoping for rescue,
hoping
it held some sort of explanation that didn’t add up to disaster.
Tabini’s handwriting—was not the clearest hand he had ever dealt with. The usual declaration of titles.
I hope for your health
, it began, with Tabini’s calligraphic flourish.
I hope for your enjoyment of Malguri’s resources of sun and water
.
Thanks, Tabini, he thought sourly, thanks a lot. The rainy season, no less. He rested a sore backside against the table to read it, while Jago waited.
Something about television.
Television
, for God’s sake.
…
my intention by this interview to give people around the world an exposure to human thought and appearance far different than the machimi have presented. I feel this is a useful opportunity which should not be wasted, and have great confidence in your diplomacy, Bren. Please be as frank with these professionals as you would be with me, privately.
“Nadi Jago. Do you know what’s in this?”
“No, Bren-ji. Is there a problem?”
“Tabini’s sent the television crew!”
“That would explain the people on the flight. I am surprised we weren’t advised. Though I’m sure they have credentials.”
Under the circumstances which have made advisable your isolation from the City and its contacts, I can think of no more effective counter to your enemy than the cultivation of increased public favor. I have spoken personally to the head of news and public awareness at the national network, and authorized a reputable and highly regarded news crew to meet with you at Malguri, for an interview which may, in my hopes and those of the esteemed lord Minister of Education, lead to monthly news conferences
…
“He wants me to do a monthly news program! Do you
know
about this?”
“I plead not, nadi-ji. I’m sure, however, if Tabini-aiji
has cleared these individuals to speak to you, they’re very reputable people.”
“Reputable people.” He scanned the letter for more devastating news, found only
I know the weather in this season is not the best, but I hope that you have found pleasure in the library and accommodation with the esteemed aiji-dowager, to whom I hope you will convey my personal good wishes.
“This is impossible. I have to talk to Tabini. —Jago, I need a phone. Now.”
“I’ve no authorization, Bren-ji. There
isn’t
a phone here, and I’ve no authorization to remove you from our—”
“The hell, Jago!”
“I’ve no authorization, Bren-ji.”
“Does Banichi?”
“I doubt so, nadi-ji.”
“Well, neither do I. I can’t talk to these people.”
Jago’s frown grew anxious. “The paidhi tells me that Tabini-aiji has authorized these people. If Tabini-aiji has authorized this interview, the paidhi is surely aware that it would be a very great embarrassment to these people and their superior, extending even to the aiji’s court. If the paidhi has any authorization in this letter to refuse this, I must ask to see this letter.”
“It’s not Tabini. I’ve no authorization from Mospheira to do any interview. I absolutely can’t do this without contacting my office. I certainly can’t do it on any half-hour notice. I need to contact my office. Immediately.”
“Is not your
man’chi
to Tabini? Is this not what you said?”
God,
right
down the predictable and unarguable slot.
“My
man’chi
to Tabini doesn’t exclude my arguing with him or my protecting my position of authority among my own people. It’s my obligation to do that, nadi-ji. I have no force to use. It’s all on your side. But my
man’chi
gives me the moral authority to call on you to do my job.”
The twists and turns of a trial lawyer were a necessary part of the paidhi’s job. But persuading Jago to reinterpret
man’chi
was like pleading a brief against gravity.
“Banichi would have to authorize it,” Jago said with perfect composure, “if he has the authority, which I don’t think he does, Bren-ji. If you wish me to go down to the airport, I will tell him your objection, though I fear the television crew will come when their clearance says to come, which may be before any other thing can be arranged, and I cannot conceive how Tabini could withdraw a permission he seems to have granted without—”
“I feel faint. It must be the tea.”
“
Please
, nadi, don’t joke.”
“I can’t deal with them!”
“This would reflect very badly on many people, nadi. Surely you understand—”
“I cannot decide such policy changes on my own, Jago! It’s not in the authority I was given—”
“Refusal of these people must necessarily have far-reaching effect. I could not possibly predict, Bren-ji, but can you not comply at least in form? This surely won’t air immediately, and if there should be policy considerations, surely there could be ameliorations. Tabini has recommended these people. Reputations are assuredly at stake in this.”
Jago was no mean lawyer herself—versed in
man’chi
and its obligations, at least, and the niceties on which her profession accepted or didn’t accept grievances. Life and death. Justified and not. And she had a point. She had serious points.
“May I see the letter, Bren-ji? I don’t, of course, insist on it, but it would make matters clearer.”
He handed it over. Jago walked over to the window to read it, not, he thought, because she needed the light.
“I believe,” she said, “you’re urged to be very frank with these people, nadi. I think I understand Tabini-aiji’s thinking, if I may be so forward. If anything should happen
to you—it would be very useful to have popular sympathy.”
“If anything should happen to me.”
“Not fatally. But we have taken an atevi life.”
He stood stock still, hearing from Jago what he thought he heard. It was her impeccable honesty. She could not perceive that there was prejudice in what she said. She was thinking atevi politics. That was her job, for Tabini and for him.
“An atevi life.”
“We’ve taken it in defense of
yours
, nand’ paidhi. It’s our
man’chi
to have done so. But not everyone would agree with that choice.”
He had to ask. “Do you, nadi?”
Jago delayed her answer a moment. She folded the letter. “For Tabini’s sake I certainly would agree. May I keep this in file, nadi?”
“Yes,” he said, and shoved the affront out of his mind. What did you expect? he asked himself, and asked himself what was he to do without consultation, what might they ask and what dared he say?
Jago simply took the letter and left, through his bedroom, without answering his question.
An honest woman, Jago was, and she’d given him no grounds at all to question her protection. It wasn’t precisely what he’d questioned—but she doubtless didn’t see it that way.
He’d alienated Banichi and now he’d offended Jago. He wasn’t doing well at all today.
“Jago,” he called after her. “Are you going down to the airport?”
Atevi manners didn’t approve yelling at people, either. Jago walked all the way back to answer him.
“If you wish. But what I read in the letter gives me little grounds on which to delay these people, nand’ paidhi. I can only advise Banichi of your feelings. I don’t see how I could do otherwise.”
He was at the end of his resources. He made a small,
weary bow. “About what I said. I’m tired, nadi, I didn’t express myself well.”
“I take no offense, Bren-ji. The opinion of these people is uninformed. Shall I attempt to reach Banichi?”
“No,” he said in despair. “No. I’ll deal with them. Only suggest to Tabini on my behalf that he’s put me in a position which may cost me my job.”
“I’ll certainly convey that,” Jago said. And if Jago said it that way, he did believe it.
“Thank you, nadi,” he said, and Jago bowed and went on through the bedroom.
He followed, with a vacation advertisement and a crafts catalog, which he figured for bathtub reading.
Goodbye to the hour-long bath. He rang for Djinana to advise him of the change in plans, he shed the coat in the bedroom, limped down the hall into the bathroom and shed dusty, spit-stained clothes in the hamper on the way to the waiting tub.