Read How to Live Online

Authors: Sarah Bakewell

How to Live (58 page)

BOOK: How to Live
4.55Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
17. Q. How to live? A. Reflect on everything; regret nothing

1
Joyce, J.
Finnegans Wake:
these examples given in Burgess, A.,
Here Comes Everybody
, rev. edn (London: Arena, 1987), 189–90.

2
Montaigne was a different person in the past: III:2 748–9. “We are all patchwork”: II:1 296.

3
“Who does not see …?” III:9 876.

4
“Not their end”: Woolf, V., “Montaigne,” 77.

5
1588 edition: Montaigne,
Essais
, “5th edn” (1588): see “Sources.”

6
“It is the inattentive reader”: III:9 925. 288 “For my part”: III:8 872.

7
“In order to get more in”: I:40 224. Plutarch’s pointing finger: I:26 140.

8
“It gathers force”: this is written on the title page of the “Bordeaux Copy”:
Montaigne: Essais
.
Reproduction en fac-similé
. Source is Virgil,
Aeneid
, 4: 169–77.

9
“I fear I am getting worse”: Montaigne to A. Loisel, inscription on a copy of the 1588
Essais
, in
The Complete Works
, tr. D. Frame, 1332.

18. Q. How to live? A. Give up control

1
On Marie de Gournay: Fogel; Ilsley; Tetel (ed.),
Montaigne et Marie de Gournay;
Nakam, G., “Marie le Jars de Gournay, ‘fille d’alliance’ de Montaigne (1565–1645),” in Arnould (ed.),
Marie de Gournay et l’édition de 1595 des
Essais
de Montaigne
, 11–21. Her collected works are available as Gournay,
Oeuvres complètes
(2002).

2
“A woman pretending to learning”: Gournay,
Apology for the Woman Writing
(1641 version), as translated by Hillman and Quesnel in their edition of Gournay,
Apology for the Woman Writing and Other Works
, 107–54, this 126.

3
Tangle of intellect and emotion: Gournay,
Peincture des moeurs
, in
L’Ombre de la demoiselle de Gournay
(1626), as cited in Ilsley 129.

4
Hellebore: Gournay,
Preface
(1998) 27.

5
“How did he know all that about me?” Levin:
The Times
(Dec. 2, 1991), p. 14. “It seems he is my very self”: Gide, A.,
Montaigne
(London & New York: Blackamore Press, 1929), 77–8. “Here is a ‘you’ ”: Zweig, “Montaigne” 17.

6
Meeting: Gournay,
Preface
(1998) 27.

7
Bodkin: I:14 49. In the Bordeaux Copy, he only says “a girl,” but Gournay’s own edition specifies “a girl in Picardy” whom he saw just before his trip to Blois.

8
Working together in Picardy: in fact, only three of the new additions are in her handwriting.
Montaigne: Essais. Reproduction en fac-similé
, ff. 42v., 47r. and 290v. See Hoffmann, G. and Legros, A., “Sécretaires,” in Desan,
Dictionnaire
901–4, this 901.

9
“The man whom I am so honored in calling father” and “I cannot, Reader”: Gournay,
Preface
(1998) 27, 29. “In truth, if someone is surprised”: Gournay,
The Promenade of Monsieur de Montaigne
, in Gournay,
Apology for the Woman Writing
[etc.], 21–67, this 29.

10
Léonor as Gournay’s sister: Ilsley 34.

11
“Nor is there any fear”: Gournay,
The Promenade of Monsieur de Montaigne
, in Gournay,
Apology for the Woman Writing
[etc.] 21–67, this 32. “He was mine for only four years” and “When he praised me”: Gournay,
Preface to the
Essays 99.

12
“She is the only person I still think about.” II:17 610. Suspicions about this passage date back to Arthur-Antoine Armaingaud, who queried it in a speech published in the first
Bulletin of the Société des Amis de Montaigne
in 1913. See Keffer 129. She deleted it from her 1635 edition of the
Essais
. On slips falling out: see e.g. I:18 63n. and I:21 624n. in D. Frame’s edition of the
Complete Works
. On the rebinding of the Bordeaux Copy, see Desan, P., “Exemplaire de Bordeaux,” in Desan,
Dictionnaire
363–8, this 366.

13
Letters to Lipsius: Gournay to Lipsius April 25, 1593 and May 2, 1596, as translated in Ilsley 40–1 and 79–80; Lipsius to Gournay, May 24, 1593, published in Lipsius, J.,
Epistolarum selectarum centuria prima ad Belgas
(Antwerp: Moret, 1602), I:15, and here as translated in Ilsley 42.

14
The
Proumenoir:
Gournay, M. de,
Le Proumenoir de Monsieur de Montaigne
(Paris: A. l’Angelier, 1594), translated in Gournay,
Apology for the Woman Writing
[etc.] 21–67. Its origins explained in the epistle: 25.

15
Gournay’s edition: Montaigne,
Essais
(1595): see “Sources.”

16
On her last-minute corrections: Sayce and Maskell 28 (entry 7A); and Céard, J., “Montaigne et ses lecteurs: l’édition de 1595,” a paper given in a debate about the 1595 edition at the Bibliothèque nationale in 2002, 1–2,
http://www.amisdemontaigne.net/cearded1595.pdf
.

17
Gournay as protector: Gournay,
Preface to the
Essays: “Having lost their father”: 101. “When I defend him”: 43. “One cannot deal with great affairs”: 53. “Whoever says of Scipio”: 79. “Excellence exceeds all limits”: and “ravished”: 81. Judging people by what they think of the
Essays:
31. Diderot: article “Pyrrhonienne,” in the
Encyclopédie
, cited in Tilley 269.

18
“I cannot take a step”: Gournay,
Preface to the
Essays 85. On the contradictions between her personality and Montaigne’s: Bauschatz, C. M., “Imitation, writing, and self-study in Marie de Gournay’s 1595 ‘Préface’ to Montaigne’s
Essais,”
in Logan, M. R. and Rudnytsky, P. L. (eds),
Contending Kingdoms
(Detroit: Wayne State University Press, 1991), 346–64, this 346.

19
“Blessed indeed”: Gournay,
Preface to the
Essays 35.

20
Change of mind about the Preface: Gournay to Lipsius, May 2, 1596, cited McKinley, M., “An editorial revival: Gournay’s 1617 Preface to the
Essais,” Montaigne Studies
7 (1996), 193. The ten-line preface was used in all seventeenth-century editions up to 1617, when the longer one returned in a revised form: Montaigne:
Essais
, ed. Gournay (Paris: J. Petit-pas, 1617). A different version had meanwhile appeared in Gournay,
Le Proumenoir
(1599).

21
Lacking piety: Gournay,
Peincture des moeurs
, in
L’Ombre
(1626). See Ilsley 129. On Gournay as a secret
libertine:
Dotoli, G., “Montaigne et les libertins via Mlle de Gournay,” in Tetel (ed.),
Montaigne et Marie de Gournay
105–41.

22
On the Académie: Ilsley 217–42. Gournay’s views on style: Ilsley 200–16, and Holmes, P. P., “Mlle de Gournay’s defense of Baroque imagery,”
French Studies
8 (1954), 122–31, this 122–9.

23
Gournay’s epitaph: cited Ilsley 262. On her changing reputation after death: Ilsley 266–77. “Nothing can equal”: Niceron, J.-P.,
Mémoires pour servir à l’histoire des hommes illustres dans la République des lettres
(Paris, 1727–45), XVI:231 (1733), cited Ilsley 270.

24
Gournay as leech: this accusation was most notably made by Chapelain, who was connected with a planned rival Elzevir edition: see Boase,
Fortunes
54, and Ilsley 255.

25
“White-haired old maid”: Rat, M., introduction to Montaigne,
Oeuvres complètes
(Paris: Gallimard, 1962), as translated by R. Hillman in Gournay,
Apology for the Woman Writing
18. Villey: Villey,
Montaigne devant la postérité
44.

26
Reviving reputation: Schiff, M.,
La Fille d’alliance de Montaigne, Marie de Gournay
(Paris: H. Champion, 1910). Novels based on her life: Mairal, M.,
L’Obèle
(Paris: Flammarion, 2003), and Diski, J.,
Apology for the Woman Writing
(London: Virago, 2008). New scholarly editions include that of her complete works: Gournay,
Oeuvres complètes
(2002).

27
The editing wars: see Keffer, including his translation of the letters of Cagnieul: 62–3; and Desan, P., “Cinq siècles de politiques éditoriales des Essais,” in Desan,
Montaigne dans tous ses états
(121–91).

28
On Strowski’s boasting: Compagnon, A., “Les Repentirs de Fortunat Strowski,” in Tetel (ed.),
Montaigne et Marie de Gournay
53–77, this 69. On Armaingaud’s dating: Keffer 18–19. His attribution of the
Servitude volontaire:
Armaingaud, A.,
Montaigne pamphlétaire
(Paris: Hachette, 1910). “He alone knows him”: Perceval, E. de, article in the
Bulletin de la Société des Bibliophiles de Guyenne
(1936), translated in Keffer 163. On Villey: Defaux, G., “Villey, Pierre,” in Desan,
Dictionnaire
1023–4. On his blindness: Villey, P., “Le Travail intellectuel des aveugles,”
Revue des deux mondes
(1 mars 1909), 420–43. On not being invited in 1933: Keffer 21.

29
Among later twentieth-century editions to prioritize the Bordeaux Copy were the Pléaide edition by A. Thibaudet and M. Rat: Montaigne,
Oeuvres complètes
(Paris: Gallimard, 1962), used by D. Frame for his translation, and the revised version of Villey’s edition: Montaigne,
Les Essais
,
ed. P. Villey and V.-L. Saulnier (Paris: PUF, 1965).

30
Dezeimeris hypothesis: Dezeimeris, R.,
Recherche sur la recension du texte posthume des
Essais
de Montaigne
(Bordeaux: Gounouihou, 1866). Working out the logistics, and on this theory in general: Maskell, D., “Quel est le dernier état authentique des Essais de Montaigne?”
Bibliothèque d’humanisme et Renaissance
40 (1978), 85–103, and his “The evolution of the
Essais,”
in McFarlane and Maclean (eds),
Montaigne: Essays in Memory of Richard Sayce
13–34; Desan, P., “L
‘Exemplar
et L’Exemplaire de Bordeaux,” in Desan,
Montaigne dans tous ses états
69–120; Balsamo, J. and Blum, C., “Édition de 1595,” in Desan,
Dictionnaire
306–12; Arnould, J-C. (ed.),
Marie de Gournay et l’édition de 1595 des
Essais
de Montaigne;
O’Brien.

31
The new Pléiade edition and the Tournon edition: see “Sources” for full details. A. Tournon and J. Céard, representing the two positions, took part in a debate at the Bibliothèque nationale on Feb. 9, 2002, “Les deux visages des
Essais”
(The Two Faces of the
Essays):
see their two papers at
http://www.amisdemontaigne.net/visagesessais.htm
.

32
De-cluttering: Montaigne,
Essays
, ed. Honoria (1800).

33
Charron: Charron,
De la Sagesse
. Relations of humans to animals: 72–86. On Charron, see Gontier, E., “Charron, Pierre,” in Desan,
Dictionnaire
155–9. “Remake”: Bellenger 188. Charron,
Petit traité de la sagesse
(Paris, 1625).

34
Bad copyist: Montaigne,
Les Essais
, ed. Gournay (Paris: Jean Camusat, 1635), Preface, cited Villey,
Montaigne devant la postérité
162.

35
Purified essences:
L’Esprit des Essais de Montaigne
(Paris: C. de Sercy, 1677).
Pensées de Montaigne, propres à former l’esprit et les moeurs
(Paris: Anisson, 1700), which includes “There are few books so bad”: 5.

36
“Moby-Dick
must have been difficult”: Ben Hoyle, “Publisher makes lite work of the classics,”
The Times
(April 14, 2007). “Every abridgment of a good book is a stupid abridgment”: III:8 872.

37
“Diverse and undulating”: I:15. “Double within ourselves”: II:16 570.

38
The subconscious, and Conley’s example: Conley. Montaigne’s remark that he knew of Rome before he knew of the Louvre: III:9 927. “Embabooned”: III:9 928. Conley refers to Cotgrave, R.,
A Dictionarie of the French and English Tongues
(London: A. Islip, 1611):
embabouyner
meant “to deceive, gull, ride, bring into a fools Paradise; to give sucke unto; to use like a child.”

39
“Where we are to go, if we like”: I:26 140.

40
“The hundredth commentator”: III:13 995. “See how Plato is moved”: II:12 538.

41
“There has been enough about this book”: III:13 995. “An able reader”: I:24 112. “I have read in Livy”: I:26 140.

42
“Minds are threaded together”: Woolf, V.,
A Passionate Apprentice: The Early Journals
, ed. M. A. Leaska (London: Hogarth, 1990), 178–9. Cited in Lee, H.,
Virginia Woolf
(London: Vintage, 1997), 171.

19. Q. How to live? A. Be ordinary and imperfect

1
“I set forth a humble and inglorious life”: III:2 740.

2
“I have at least this profit”: II:37 698. Also, on becoming habituated to the kidney-stone attacks and to his proximity to death: III:13 1019.

3
“Down a gentle and virtually imperceptible slope”: I:20 76. See also III:13 1020, III:13 1030. “Is there anything so sweet”: III:13 1021.

4
Finding pleasure in the midst of the attacks: III:5 775. “There is pleasure”: III:13 1019.

5
“I am already growing reconciled”: II:37 697.

6
“A silly and decrepit pride”: III:2 752.

7
“Our being is cemented”: III:1 726–7.

8
“Thickened and obscured” and “There is no need”: II:20 621–2.

9
Montaigne’s letters to Henri IV are included in Montaigne,
The Complete Works
, tr. D. Frame, 1332–6. On his visitors: Frame,
Montaigne
303–4.

10
Léonor and her children: this daughter Françoise died in early adulthood, but another daughter of Léonor’s by a second marriage, Marie de Gamaches, grew up to inherit the Montaigne estate and to pass it on through the family for centuries. Frame:
Montaigne
303–4. On the Gamaches family: Legros, A., “Gamaches (famille de),” Desan,
Dictionnaire
425–6.

BOOK: How to Live
4.55Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Tender Fury by Connie Mason
Out of the Shadow by J.L. Paul
Snow Angel Cove (Hqn) by RaeAnne Thayne
Far North by Marcel Theroux
ShotgunRelations by Ann Jacobs
Sorceress of Faith by Robin D. Owens