In the Labyrinth of Drakes (19 page)

BOOK: In the Labyrinth of Drakes
3.2Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Buried beneath that was something even less admirable: the realization that I wanted to go in simply because al-Jelidah had said no.

I released my camel's rein and lifted my hands, relinquishing any intention of going forward. Tom nodded, looking relieved. He and I both lifted our field glasses and watched the drake for as long as we could; but she soon dropped down behind a promontory and was lost from sight. I imagined her digging the pit for her eggs, somewhere the intense desert sun would find and heat them, and vowed I would see it with my own eyes before long.

 

TWELVE

Observing a clutch—Umm Azali—Suhail's youth—The poem—Young drakes hunting—Plans for return

As Tom predicted, there were other flights. We developed quite a good system for observing them, too, stationing ourselves and Andrew at various points and dividing up the terrain so that we need not all race to watch. And very few of the dragons were as inconvenient as our first; most laid their eggs in more accessible locations.

I had an especially splendid chance to observe one of these, by dint of scrambling to the top of a large, rocky outcropping and peering down on the drake from above. She dug a shallow pit, scraping the earth sideways with her claws, rather than between her hind legs as a dog does. This done, she crouched over it and laid her eggs—six of them in total. Then she tossed sand back over them, and lowered her head to the ground to blow across it, blurring the marks of her activity. (They do not breathe fire over their eggs, whatever legend says. Doing so would vitrify the sand, and the resulting plate of rough glass would tell any interested predator that tasty treats lie below, ready to be tunneled out.)

We marked the spot and came back the next day, when we were sure the drake had gone. She would, we were told, revisit her clutch periodically, and rebury the eggs if necessary; but desert drakes do not brood, which gave us leisure to examine the site. Careful excavation netted us a great deal of data, from the depth at which the eggs are buried (fifteen centimeters or so: enough to keep them covered if the wind is not too fierce, but not so deep as to be entirely insulated) to the temperature of the ground (easily thirty degrees at the surface during the hottest part of the day; perhaps ten degrees cooler where the eggs lie). Standing by the egg pit, I could feel for myself how well the drake had chosen her spot. It lay in a shallow bowl, reasonably protected from the wind, but fully exposed to the sun. If our guesses about the role of heat were correct, then such conditions were vital to the successful incubation of the eggs.

“Do you want to take them?” Haidar asked when we were done, gesturing at the pit.

“No, definitely not,” I said. “By all means remember the location—but if we take them now, we will likely have nothing to show for our efforts but dead eggs. We do not know nearly enough yet to interfere so early in the process.”

Tom did take one egg, not to incubate, but to dissect. We had only rudimentary chemical equipment with us, but he analyzed the albumen and yolk as best as he could, and I packed the pieces of shell carefully in sand for later study. Their texture was very different from that of mature eggs, and the comparison might tell us something.

“Even if we can't breed them,” he said to me one night, over the last scraps of our supper, “at least we'll have learned a good deal about them.”

“We will figure out how to breed them,” I said. But having watched the mating flights in their full glory, I spoke with a good deal more assurance than I felt.

*   *   *

I have not yet said much about Suhail's desert mother and desert father, and should remedy that now.

As with many of the relationships I recount in my memoirs, what I am about to describe came together over an extended period of time, through many small conversations and moments of rapport. I did not learn everything in one fell swoop (a phrase which, I note in passing, originated in the description of dragons hunting). For the sake of convenience, however, I will condense matters here—not to mention smooth over the inevitable linguistic difficulties—so that I might not tax my readers' patience overmuch.

Umm Azali I came to know far better than her husband. This has generally been the pattern in most of the places I have gone: with the exception of Keonga, where my primary ally was considered to be neither male nor female, I have generally been on closest terms with my own sex. It is an extension of the same segregation I experience at home, which says that the conversation of women is primarily of interest to other women, as men's is to men, and rarely do the twain meet. I had made concerted efforts to overcome this in the Flying University; but each expedition put me into a new social world, and I lacked both the time and the energy to pursue such ends except where necessary to my work.

(I did not realize until long after I had left the desert that the nomads of the Aritat treated me in some respects like a man. This is a thing that happens sometimes with widowed or divorced women, or those who are too old to go on bearing children: their disassociation from the primary marker of womanhood, which is to say motherhood, reduces the assumed distance between them and the world of men. I shall refrain from extended commentary on this, except to note that my own widowed status and lack of attendant child put me once more into something of a grey area—albeit not to the extent that had pertained in Keonga.)

Umm Azali and I never became what I would call close, largely because I spent so much time out in the desert pursuing dragons, rather than in camp. She was unfailingly friendly, however, which I attribute to my association with Suhail. It was therefore natural that I should talk to her about him.

“How long have you known him?” I asked her one day.

“Since he was a boy,” she answered. “Four years he was with us—for his fosterage. His nephew Jafar will come to us next year, for the same thing. No one would follow a sheikh who does not know the desert!”

I was mending a great rent I had torn in one of my dresses when it caught against a thorny bush; she was baking bread. Many of my conversations in the field have been conducted thus, with one or both of us engaged in some useful task; it is often more productive than when I try to question people too directly. “Was Suhail with you for more than just his fosterage, then?”

Umm Azali shrugged, kneading the dough with tough, efficient hands. “Off and on. Not always with us, not once he began to explore the ruins. More than he had as a boy, that is. But he visits often.”

Of course it would be out here that Suhail had cultivated his fascination with Draconean ruins. Although al-Jelidah had stopped me from going into the Labyrinth, I had seen any number of fragments during my own work: everything from a statue carved into the side of a cliff to the shaft of a stela, abandoned in its quarry after it cracked in half. Their fingerprints were all over the desert, worn down by the ages. “How old was he? During his fosterage, I mean.”

“Eight? At the start.” Umm Azali's grin cracked her face. “Braids flapping as he ran about.”

I had noticed that the Aritat boys often wore their hair in two long braids, dangling down their chests. I forbore to mention that in my homeland, that style belonged exclusively to little girls; I was too busy reeling at the image of Suhail arrayed thus.

It was on a later day, I believe, that I asked her about the Draconean ruins, and his interest in them. Umm Azali clearly did not share that interest, for she merely shrugged again. “He used to imagine himself as an ancient prince. Lord of the desert—all sorts of foolishness, as children do. But mostly it was the language. Every time we rode past one of those carvings, he wanted to know what it said.”

We might soon have an answer to that, I thought, if he could translate the Cataract Stone. I wondered if he was working on that even now, back in Qurrat.

Umm Azali talked a great deal about her family: not merely Suhail and his brother Husam, whom she and her husband had fostered a few years before Suhail himself, but their son Azali and all his children; their daughter Safiyya, married to one of Abu Azali's nephews; even their son Abd as-Salaam, who had, as Umm Azali put it, “grown his beard.” It took me some time to realize this was a colloquial way of saying he had become a prayer-leader, i.e., one who no longer cut his beard or hair. He lived now in a town on the edge of the desert, in the area where the Aritat would go once the rains ended and the desert became too dry to support the herds. (As nomad tribes go, the Aritat were of middling piety: they prayed, but only twice a day, and they observed the month of fasting according to when circumstance allowed, rather than the dictates of the calendar. Some of the tribes are very nearly heathen; for example, I did not recall seeing anyone among the Banu Safr pray during my captivity. Though admittedly, I had not seen much outside that tent.)

All of this was fascinating to me—but not, I must confess, because I had any great interest in their children and grandchildren. (Apart from Shahar, I had very few dealings with Umm Azali's kin.) Rather, I prized the way these stories built up my sense of Suhail's world and his past: the boy he had been when he came to the desert; the ways he had become a man here; the role he had among the Aritat, as his brother's representative in the matter of the dragons. Knowing that he had once strutted about as an imaginary Draconean prince changed my understanding of him—and I will not relate some of the other stories Umm Azali told, on the occasions when we were sitting privately with other women and the conversation became distinctly improper. He had said so little of himself when we knew one another aboard the
Basilisk
; all I had known was that he was estranged from his family. To meet a woman who was kin of sorts, with whom Suhail appeared to have a warmer relationship, gave him a very different appearance in my mind.

In time I reached a point where I felt safe inquiring about that estrangement. I began by asking, “Do you know how I met Suhail?”

“During his travels,” she said.

“Yes. We encountered one another by chance, not once but twice. Very happy chance indeed, from my perspective. I was sad when we had to part company—when he received word that his father had died.”

Umm Azali made a noncommittal noise. We were not in public then; we had gone into the shade of the tent, for it was the hottest part of the day, and very few people were moving about camp. Abu Azali was out with his son's herd, and Tom and Andrew were in the sheikh's tent, enjoying his hospitality and the masculine company to be found there. It was as good a time as any to press.

“I know very little of Suhail's father,” I said, “save that he was sheikh before Husam ibn Ramiz, and that he and Suhail were not close.” I hesitated for a moment, considering, then added, “You have no doubt noticed my familiarity in calling Suhail by his given name alone. It is because when I knew him, he used no other; and he said once that his father would not thank him for using his name.”

This time her noise was less noncommittal—rather more of a snort. Umm Azali said, “Hajj Ramiz ibn Khalis would not have wanted his name attached to what his son was doing.”

“Why not?” Scandal had attached itself to me, and by association to Suhail; but that came well after we met. If Suhail had done anything worthy of his own scandal before our first encounter, I had not heard of it.

“Those ancient ruins,” Umm Azali said. “Abu Husam wanted his younger son to grow his beard—he was a pious man. He did not like anything associated with idolatrous pagans.”

Idolatrous pagans? The Draconeans, I presumed, once I sorted out the Akhian words she had used. “When you say he did not approve…”

Umm Azali's lips thinned. “He threatened to lock his son up until he renounced all connection with the blasphemies of the past. Suhail ran away.”

My mouth was very dry, for reasons that had nothing to do with the desert air. I remembered once, at the age of fourteen, being tempted to say “damn the cannons” and chase after my dreams regardless of consequence. I had not done it; I had endured my grey years and gone obediently in search of a husband, with fortunate results. Suhail, it seemed, had done otherwise—for a time.

I wanted to ask whether the occasion of Suhail running away had been the same journey on which I met him—and if so, how on earth Suhail had come to be as well funded as he was, for certainly he had no shortage of money when I knew him. I doubted his father had given him coin when he ran away, especially not for the purpose of digging up Draconean ruins. But Umm Azali was clearly becoming uncomfortable with this line of conversation, and so I let it rest there for the time being.

From Abu Azali I got a rather different impression of Suhail. I should pause here to explain that among the nomads of Akhia, poetry is a highly developed art; it has the virtue of requiring no material resources and posing no burden to carry from one camp to the next. One cannot go a day among them without hearing a poem, for children recite them in their games, and men and women alike share them during work and leisure, as a distraction from their labours or a pleasant pastime. They use it to remember history, to argue about disputed points, to elicit shocked giggles when in suitably private company … and they use it to tell stories.

I said before that actions like Suhail's—creeping into an enemy camp in the middle of the night to carry off some theft by stealth—are a thing told of in desert tales. In the more prosaic cases, it is a camel or sheep the raiders go to steal; in the more romantic ones, it is the kidnapped son of a sheikh. Such poems had not been recited much in recent times, I think, for no one among the Aritat had done anything of the sort in many generations; but they became exceedingly popular following Suhail's exploit. It is only natural that someone would undertake to compose a new poem in honour of the occasion.

Abu Azali missed no opportunities to recite that poem. He was so proud of his foster son, I thought he might burst. It made me regret that I did not understand the nomad dialect well enough to appreciate the poetry firsthand; I gathered that it compared Suhail to a desert drake, moving in stealth through the night, with only the wink of the stars to signal his passage. (I learned rather later that it was just as well I could not understand the poem, for its description of
me
would have left me unsure whether I should squawk in indignation or burst out laughing. There were descriptions of my beauty that likened me to a camel—a high compliment in that society, but in my case both unfounded and not at all an aesthetic I could comprehend—and a good deal of swoony behaviour that would have been very pleasing to my childhood friend Manda Lewis, but bore very little resemblance, I hoped, to reality.)

BOOK: In the Labyrinth of Drakes
3.2Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

On the Verge by Garen Glazier
Grave Endings by Rochelle Krich
Serpents in the Cold by Thomas O'Malley
Channeling Cleopatra by Elizabeth Ann Scarborough
The Contract by Zeenat Mahal
Candy Apple Dead by Sammi Carter
Jasmine by Bharati Mukherjee