Authors: J. Robert Janes
âGood! Then perhaps, monsieur, you would tell me exactly when and why you lost the right to draw water from this place?'
Again there was a rapid exchange of glances between the herbalist and the weaver. It was Viviane Darnot who said, âIt happened some years ago, Inspector. Alain Borel and the girls had gone for a picnic up to the ruins. They'd play their little games â Saracen and Roman, which would they be? Anne-Marie and I, we â¦'
Borel interceded. âMy son had not gone with them, messieurs. He had come down here to watch two ladies making love.'
âThe girls had dared him to do it,' said the weaver. âAnne-Marie was furious. You have to have known her to understand her temper. Poor Ludo bore the brunt of it. She hurt him in the worst of ways and nothing I could say or do would stop her.'
âWithout water there is nothing, messieurs. Both the family of the Perettis and my own, farm the small fields in the valley here and the pastures on the hillside. In the old days we shared the water. Now,' he gave a shrug, âI let my fields lie fallow, for in summer there is no hope for them.'
âAnd she never rescinded the penalty?' asked the Sûreté.
The herbalist shook his head. âNot for these fourteen years, monsieur. Not since the girls were ten years old and my Alain was twelve. Ah he's a good boy, and all boys have to get into mischief once in a while or they cannot learn what is right and wrong. The day was very hot. The ladies â¦'
Suddenly flustered, he reached for his wine then thought better of it.
The weaver said, âWe were outside under the shade of the olive trees, Inspector. We were very much in love. Anne-Marie had come back to me. Myself, I was ⦠well, grateful, I suppose. Happy â immensely happy and secure once again.'
âAnd Alain, your son, monsieur? He and Josianne-Michèle?'
Borel's gaze was steady. âAre like two pieces of broken glass, monsieur, that when placed side by side, fit absolutely.'
âIs the boy in the maquis?' asked Kohler, forgetting the lump of cheese on his knife.
âThe maquis? Of course not, Inspector. Alain does most of the collecting. He'll be home for Christmas. You can ask him then yourself.'
âFour days â¦' said St-Cyr. âWe may not be given the time, monsieur. The Inspector Jean-Paul Delphane and the Gestapo Munk are impatient. Indeed, I am surprised they are not here.'
âThen I will tell you that Alain, he has given me his solemn oath not to go into the hills for that purpose.'
Meaning, there might or might not be a maquis. Kohler thought it best to inform them of the pilot's body they'd found in Bayonne. âThere's a code, a five-letter grouping that needs explaining.'
âA code?' asked the weaver, blanching.
âA kaleidoscope, mademoiselle,' said the Sûreté. âA toy of much beauty and interest.'
She swallowed tightly but avoided looking at Borel. âAnd this code, Inspector?' she asked.
âLouis, we'd best keep it to ourselves,' admonished Kohler.
âYes, yes, Hermann. At least for now.' St-Cyr found the kaleidoscope among the other things in his pockets, and taking it out, held it a moment.
Borel shoved his plate aside. He'd eaten little. âPermit me,' he said, but it was the weaver who reached for it from across the table.
St-Cyr held on to it. They looked at each other and he felt the quivering in her fingers.
âIt was mine, Inspector. I gave it to Anne-Marie when we were at the convent school. I was young, I was so very upset â things had been terrible for me there and then, suddenly, the ill-feeling and the punishment ceased. I was allowed to weave what I wanted â what I saw so clearly with my artist's inner eye. I studied with the best of the best. Oh I knew Anne-Marie must have spoken to her father. I knew he'd paved the way for me with a generous donation the Mother Superior could not have refused, but I hid all that even from myself. When one is young and hurting so much, the mind acts as a shield. This,' she tugged at the kaleidoscope, âhad been left to me by my Great Aunt Sally in whom, at the very tender age of six, I had confided everything. It was my most precious possession, Inspector, but I gave it not as some sort of reward for helping me from the hell of that place, but out of love for her. Anne-Marie was my hero â not heroine, please. I've always admired her strengths and tried to overlook her weaknesses. She was my Joan of Arc.'
The colour of her eyes was exquisite; the hair, lustrous, black and thick, whereas Madame Buemondi's eyes had been greeny-brown, her hair a faded ash blonde.
âCarlo Buemondi's eyes, Hermann. What colour were they?'
âMud!' snorted Kohler richly.
âBrown, Inspector. Dark brown,' said the weaver harshly. âHe's of Italian stock, or had you forgotten?'
âBut from the south of Italy?' asked St-Cyr, flustering her.
âNo. No, from the north. From Torino. At least, that's what he always boasted.'
St-Cyr released the kaleidoscope. âPlease,' he said, indicating the lamp Borel had lighted.
Hesitating, for she was uncertain of what he'd gain by watching her, the weaver held the toy up to her left eye and trained it on the light. Turning ⦠turning always as the patterns were formed and thrown outwards or fell in on themselves.
âYour right eye, mademoiselle? You do not use it?'
Ah damn, he had remembered Chamonix. âI should,' she said. âIt's my weak one and the ophthalmologists always insisted I use it whenever possible. But one gets lazy, isn't that so? The instinct is to use the stronger eye.'
Hermann's look said, Louis, what the hell are you up to? âIt's nothing, my old one,' cautioned the Sûreté. âMerely patient observation. The twins each have a lazy eye, and so does Mademoiselle Darnot.'
âThis one,' she said. âThe right one, Inspector.'
Kohler took in the look she gave, noting with an inward sigh that pride had got the better of her. âYou kept a diary, mademoiselle,' he said.
âMy d â¦? Yes, why yes, I did once.' Ah no.
âWhere is it, please?'
He knew. âGone. Someone ⦠someone took it from my house. Look, it had been forgotten. I hadn't opened it in years, but then â¦'
âThen Jean-Paul Delphane came into your life and you noticed that it was missing.'
Oh God damn him. âYes.'
Flustered, Ludo Borel excused himself. Viviane Darnot went with him to the door, then stepped quickly out into the night.
âHermann, we must go easy, eh? The eggs, they are threatening to break but the time for making the omelette is not yet at hand. Breathe in the smell of these hills. Listen to their silence and remember always the bits of Roman glass and other things Mademoiselle Josette-Louise wishes to take back to Paris with her.'
âWho was the father, Louis?'
The Frog searched for crumbs among the snail shells. âJean-Paul Delphane, my old one. Chamonix. I have always wondered how it was that he knew the villa so well and at which clinic he could find Viviane Darnot.'
âWere they in it together â the killing of the financier?'
âLet us hope not, because if they were, then we are up against formidable enemies.'
âNo matter how much of a Fascist and to the Far Right, or of the Action Française, Louis, Delphane must have been helping the Resistance. The Abwehr became suspicious, so he went over to the Gestapo and is now trying desperately to cover his tracks by using us.'
âAnd anyone else, Hermann. Most particularly Madame Anne-Marie Buemondi and his daughter.'
âNot daughters?' breathed Kohler.
âPerhaps, but then ⦠Ah! it's in the lap of the hills that our answers lie, but first, the Villa of the Golden Oracle and the School of Fine Arts. Angélique Girard must answer a few simple questions, Hermann, and so must Carlo Buemondi.'
âThen the boy Bébert Peretti, eh? And the Abbé Roussel.'
âThe abbé?' asked St-Cyr, hoping that the Gestapo's Bavarian detective had found the answer for himself and was learning a few things about the French.
âThe abbé, of course,' said Kohler, unable to find the will to grin. âThe parish records, Louis. Deaths and births, I think, and in that order.'
Hermann's nose was still quite sore. St-Cyr thought of that night in Paris and of the dancer who had died for no other reason than that she'd been in the wrong place at the wrong time. He thought of the war and how easily loyalties could change, and vowed that no matter the circumstance or consequences, Delphane must pay for what he'd done.
âThat kid in Cannes, Louis. The one that died in the cellars of the Hotel Montfleury.'
A nod would suffice, grim though it was.
âSuzanne Rogette, Louis. Age seventeen.'
8
Dawn came, and there was little comfort in it. St-Cyr made his way up to the hearse, only to find a coffin had been loaded during the night. Immediately images were etched in grey upon the celluloid: Fratani and others in the village graveyard, digging up a corpse and transferring its remains to the coffin; the abbé begging God's forgiveness and praying for salvation; then the carrying of the new coffin down to the hearse beneath a winter's moon.
âWe heard no sound?' he managed. How could they do this to them?
Mouse-eyed with guilt and clutching a black beret that had seen better days, Dédou Fratani was apologetic. âThe cottage,' he muttered, giving the shrug of a simple man, âit is shielded from up here even though the cold of night makes such sounds hug the ground and pass like vapour from the feet. I must move some things, Inspector.' He gritted his teeth in deference and ducked his head towards the hearse.
âIs that wise?' asked the Sûreté. âThe Gestapo, monsieur. They will be watching for just such a thing.'
âWise or not, it must be done.'
âWhat is it this time?'
âThree freshly killed goats, honey, olives, the oil, sausage, soap, dried apricots, warm sweaters and wool. The plants also for the mademoiselle to dye the wool.'
None of it was essential, none of it worth risking all their lives. Besides, Fratani was admitting it to a cop.
Ah merde
! âShe can take the plants and the wool with her when we're finished. For now you go nowhere, monsieur.'
âBut ⦠but â¦'
âNo buts. As
garde champêtre
, I charge you with the duty of watching over those two women. Use the village telegraph â ah! don't deny it exists. My partner and I know these villages well enough. Use it so as to move them both to safety at a moment's notice. The Gestapo Munk may come and if not him, the one from Bayonne.'
âThen will you drive the hearse to the garage that is on the rue Georges Clemenceau just before it passes over the railway tracks?'
In le Souquet, the old part of Cannes, another hilltop warren.
Merde
, why must he persist if not to hide that very thing they wished to hide more than anything else?' If we do so, Monsieur Fratani, and the Gestapo Munk discovers us aiding your butter and eggs venture, my partner and I are finished.' St-Cyr tossed the hand of the impatient and stamped a decisive foot. âDon't persist. Don't be an idiot!'
âNo casket, no deliveries ⦠yet if they should find me out, Inspector, it might satisfy the Gestapo Munk and me, I would be the sacrifice, isn't that so? The one who has saved the village.'
âWith your name cast in bronze near the gates, eh? Who can guess which way the vulture will turn. Don't tempt it with your carrion.'
âThen you must talk to the Abbé Roussel. That one will swear to look after those two until I return.'
âAnd if you don't?' snapped the Sûreté.
âThen you yourselves must take care of them, Inspector. Please, it is necessary. Clients gained are clients lost if deliveries are not made, especially as it is so near to Christmas and the things, they have already been paid for.'
âAnd pilots who are dead; men who must escape, eh?
Answer
me, monsieur. Be truthful.'
âMonsieur, I know nothing of such things, nor does anyone else in the village. The Germans, they look where there is no need. They think what they should not think and the one from Bayonne, he urges them on, but why this should be, we do not know.'
They'd get nothing out of the villagers. The people would be as silent as their hills and the ruins of their citadel.
Hermann came out to them, checking his pistol and banging the clip home with the heel of a hand. â
Merde
, Louis! Here I thought this place would be warm and fertile. Lush under the palms. Women bathing in the buff with dates and figs to pluck!'
Vapour steamed from his urine as he unleashed a flood. He shook himself, said, âBe thankful we're not on the Russian Front, eh? It'd be ice before it hit the ground and this,' he shook it a last time, âwould break off and shatter. That a coffin?' he asked suddenly. âOpen it.'
Ah no! âOpen it?' swallowed Fratani. âBut there is no need, monsieur.'
â
Gott im Himmel
, imbecile! When a Gestapo gives an order, you obey! Use a can-opener if you have to, but do it!'
He was in rare form, having slept on the floor without even the aid of a blanket.
Fratani threw a desperate look towards the village. Alone on the heights, the Abbé Roussel, his black cassock pilloried against the snow, stood watching them.
The hearse-driver crossed himself and tried to find a way out of things. It took too long for him to undo the screws, and when he had them in hand, he had to ask for help. âWe must draw it out a little, messieurs. Please be careful. It ⦠it is heavy and nothing must be disturbed.'
Viviane Darnot and Josette-Louise stood a little downhill of them. The girl clutched the weaver's cloak about herself.
Two women, a mother and her daughter, said St-Cyr to himself, but where, please, mesdemoiselles, is the other sister? In the mountains as we've been told, or in the casket?