La Lengua de los Elfos (22 page)

Read La Lengua de los Elfos Online

Authors: Luis González Baixauli

BOOK: La Lengua de los Elfos
9.65Mb size Format: txt, pdf, ePub

tindómerel:
n.
ruiseñor (poético). E.

tinga-:
v. d.
vibrar. Véase
tinge
. E.

tinge:
n.
tañido, sonido que hace una cuerda tensa al soltarse (onomatopéyico). E.

tingilinde:
n.
estrella brillante. E.

tingilya:
n.
estrella brillante. E.

tinko:
n.
metal. E, AP.

tinta:
adj.
centelleante. S.

tinta-:
v. d.
encender, causar destellos. E, MR, LG.

tintila-:
v. d.?
*chispear. LG.

tintina-:
v. d.
centellar (frecuentativo). E.

tinwe:
n.
centelleo, chispa. Poéticamente también estrella. LG, E.

-tir:
n.
observador, el que mira. Palantir. S.

tir-,
pasado
tirne:
v. e. f.
atender, vigilar, observar. E, tiruva M, tiruvantes CI3.

tirion:
n.
atalaya, torre. E.

titta:
adj.
pequeño, diminuto. E.

tiuka:
adj.
gordo, grueso. E.

tiuko:
n.
muslo. E.

tiuya-:
v. d.
hincharse, engordar. E.

tó:
n.
lana. E.

toa:
adj.
de lana. E.

tol,
plural
*tolli:
n.
isla. S, E.

tolto:
adj.
ocho. E.

top-,
pasado
tompe:
v. e. f.
cubrir. Dado en tercera persona. Quizá Tolkien cambió la raíz y pasó a ser
túp-
, véase
tópa-
. E.

tópa:
n.
techo, tejado. Quizá Tolkien cambió la raíz y pasó a ser
túp-
, véase
tópa-
. E.

tópa-:
v. d.
techar. En R
untúpa
se descompone en
undu + túpa
, de aquí se podría deducir que quizá Tolkien cambió la raíz y pasó a ser
túpa-
; sin embargo, el cambio en la vocal también podría estar provocado por el adverbio. E, entúpa LG.

toron,
plural
torni:
n.
hermano. Se usa más
onóro
. E.

tuia-:
v. d.
*brotar. E.

tuile:
n.
[a] primavera. E, AP. [b] madrugada. E. [c] 1º mes del calendario de Imladris. AP.

tuilére:
n.
día especial del calendario de los senescales. AP.

tuilindo:
n.
golondrina (lit. cantor de primavera). E.

tuima:
n.
brote. E.

tuk-:
v. e. f.
traer, arrastrar. E.

tukse:
n.
techo de paja. E.

tul-:
v. e. f.
venir, llegar (al punto de vista del hablante). E, Utúlien RR, entuluva S.

tulka:
adj.
[a] amarillo. Palabra de origen Valarin. WJ. [b] firme, fuerte, inamovible. Probablemente abandonada. E.

tulko:
n.
soporte. E.

tulta-:
v. d.
ir a buscar, recoger, llamar. E.

tumbale:
n.
valle muy profundo. C, Tumabaletaurëa RR.

tumbo:
n.
valle profundo. S, E.

tumna:
adj.
profundo. E.

tumpo:
n.
joroba. E.

tunda:
adj.
alto. E.

tundo:
n.
colina. E.

tunga:
adj.
tenso, tirante. E.

tuo:
n.
músculo, vigor, fuerza física. E.

tupse:
n.
paja. E.

tur:
n.
señor, amo. E, Turambar AP.

túre:
n.
dominio, victoria, poder. E.

turka:
adj.
*fuerte, poderoso. PM.

turma:
n.
escudo. E.

turo:
n.
señor, amo. E.

tur-:
v. e. f.
*dominar, gobernar, ordenar. E, turúna S.

tussa:
n.
arbusto. E.

tuv-:
v. e?. f?.
*encontrar (localizar). Utúvienyes RR.

tyal-:
v. e. f.
jugar, tocar un instrumento. E.

tyalangan,
plural?
tyalandandi:
n.
arpista. E.

tyalie:
n.
deporte, juego. E.

tyar-:
v. e. d.
causar. E.

tyaro:
n.
hacedor, agente. E.

tyav-:
v. e. f.
degustar. E.

tyáve:
n.
gusto, placer. E, MR.

tyel(de):
n.
fin. Declinación según
tyeld-
. E.

tyel-:
v. d.
acabar. E.

tyelima:
adj.
final. E.

tyelka:
adj.
rápido, ágil, apresurado. E, PM.

tyelle,
plural
tyeller:
n.
*grado. Tyeller. AP.

tyelpe:
n.
plata. En compuestos
tyelep-
. Se utiliza más
telpe
. CI2, C, E.

tyelperin:
adj.
plateado. S.

tyulma:
n.
mástil. E, SD.

tyulusse:
n.
álamo. E.

U

ú-:
adv.
no, in-. Normalmente añade un matiz maligno. E, Únótime LG.

uile:
n.
planta trepadora o que se extiende, especialmente alga. E.

úlea:
adj.
desbordante. E.

ulle:
adj.
véase
ulya-
.

ulunde:
n.
inundación. E.

ulundo:
n.
monstruo, criatura deforme y horrible. E.

ulya,
pasado intrans.
ulle,
tans.
ulyane:
v. e. d.
verter, echar. E.

um-,
pasado
úme:
v. e. f.
no hacer, no ser, no estar. En primera persona
umin
o
uin
. E.

umbar:
n.
destino, hado. Posiblemente con un matiz tenebroso. Declinación según
umbart-?
. E, AP.

úmea:
adj.
malvado. E.

undóme:
n.
crepúsculo del atardecer. AP.

undu:
adv.
hacia abajo, debajo. E, LG.

undulav-,
pasado
unduláve:
v. e. f?.
*ahogar (lit. lamer hacia abajo). Unduláve CA.

undume:
n.
abismo. M.

ungo:
n.
nube, sombra obscura. E.

ungwale:
n.
tortura. E.

ungwe:
n.
[a] telaraña. AP. [b] obscuridad. E.

unka-:
v. d.
vaciar, ahuecar. E.

úkwétima:
adj.
indescriptible, impronunciable, imposible de decir o poner en palabras. WJ.

unkwa:
adj.
hueco. E.

unkwale:
n.
agonía, muerte. E.

unkwe:
n.
hueco. E.

únótima:
adj.
incontable. Únótime CA.

untúpa-:
v. d.
cubrir (lit. techar hacia abajo). Viene de
undu + tópa
(o
túpa
). Untúpa LG.

únyárima:
adj.
imposible de narrar (porque no se conoce del todo o es muy largo). WJ.

úra:
adj.
extenso. E.

úre:
n.
calor. AP.

Úrime:
n.
8º mes de los calendarios númenóreano y de los senescales, 5º mes del calendario revisado (aproximadamente Agosto). Según la edición la u es larga o corta. La versión correcta es ésta. AP.

Urko,
plural
urkwi:
n.
Orco, originalmente algo que causaba pavor a los Elfos. WJ.

urulóke:
n.
dragón de fuego. E, S.

uskwe:
n.
hedor. E.

úvanima:
n.
*monstruo (criatura de Melkor). E.

úve:
n.
abundancia, gran cantidad. E.

úvea:
adj.
abundante, en gran número, muy grande. E.

V

vá:
part. verbal.
no quiero, no lo hagas. Se usa para expresar el deseo del hablante, pero nunca para acciones futuras del hablante que dependen de la previsión o en valoraciones de fuerza de las circunstancias. Puede llevar prefijos de primera persona:
ván, ványe
. WJ.

vahta-:
v. d.
manchar. E.

vaia:
n.
envoltura, especialmente el mar exterior y aire alrededor del mundo. Viene de
w-
. E.

vaire:
n. fem?.
*tejedora. Vairë S.

vaiya:
n.
envoltura, especialmente el mar exterior y el aire alrededor del mundo. Viene de
w-
. E.

vaiwa:
n.
viento. Viene de
w-
. E.

vakse:
n.
mancha. E.

vákwet-,
pasado?
vákwente:
v. e. f.
rehusar, prohibir. WJ.

vala:
n.
poder. E, Valarauko S.

Vala:
n.
uno de los Valar (lit. poderoso). En compuestos
Vali-
AP, Valimar S.

vala-:
v. d.
utilizar la autoridad divina de los Valar. WJ.

valaina:
adj.
divino, relativo a los Valar. E.

Valakirya:
n.
Osa Mayor (constelación). E.

Valanya:
n.
6º día de la semana élfica y 7º de la númenóreana dedicado a los Valar. AP.

Valarauko,
plural
Valaraukar:
n.
balrog. S.

valarinwa:
adj.
referido a los Valar. WJ.

valasse:
n.
divinidad. E.

Valie:
n. fem.
Vala femenino. S.

valya:
adj.
provisto de poder o autoridad divinos. E.

ván,
plural
vani:
n.
ganso. Viene de
w-
. E.

vanda:
n.
juramento, promesa. CI3.

vanima:
n.
hermoso. C, E, Vanimar RR.

vanima:
adj.
hermoso. También
vanime
. CA, C, E, WJ.

vanta:
n.
paseo. E.

vanta-:
v. d.
caminar. E.

vanwa:
adj.
ido, partido, desaparecido, perdido, pasado. E, LG, WJ.

vanwie:
n.
el pasado, tiempo pasado. E.

vanya:
adj.
hermoso. E, S.

Vanya:
n.
uno de los Vanyar (lit. hermoso). S.

vanya-,
pasado
vanne:
v. d.
ir, partir, desaparecer. Probablemente abandonado. E.

vanyarin:
adj.
referido a los Vanyar. MR.

vára:
adj.
sucio. E.

varda:
adj.
*elevado, sublime. R.

Vardarianna:
n.
cierto árbol de Númenóre. CI2.

varna:
adj.
seguro, protegido. E.

varnasse:
n.
seguridad. E.

varne:
adj.
marrón, cetrino (en compuestos
varni-
). E.

varya-:
v. d.
proteger. E.

Vása:
n.
el Sol (lit. consumidor). S.

ve:
adv.
como. LG, M.

vea:
adj.
adulto, varonil, vigoroso. E.

veaner:
n.
adulto. E.

veasse:
n.
vigor. E.

vén:
n.
verdor, juventud, frescura. Viene de
w-
. E.

vende:
n. fem.
doncella. Viene de
w-
. E.

véne:
n.
virginidad. Viene de
w-
. E.

venesse:
n.
virginidad. Viene de
w-
. E.

venya:
adj.
verde, fresco. Viene de
w-
. E.

veo:
n. mas.
hombre. E.

véra:
adj.
personal, privado, propio. Viene de
w-
. PM.

Other books

Monster by Frank Peretti
The Prodigal's Return by Anna DeStefano
Targets of Opportunity by Jeffrey Stephens
Line of Control by Tom Clancy, Steve Pieczenik, Jeff Rovin
The Marshal's Own Case by Magdalen Nabb
The Covenant by James A. Michener
The Plagiarist by Howey, Hugh
Love Finds a Home by Kathryn Springer