Laughter in Ancient Rome (12 page)

BOOK: Laughter in Ancient Rome
11.85Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

These uncertainties are not, in fact, restricted to the art of the classical world. Surprising as it may now seem, it was only in the late nineteenth century that one of the best-known paintings of a laughing subject—Frans Hals’s seventeenth-century
The Laughing Cavalier
(see fig. 1)—was given that title or even referred to as an image of laughter. What prompted the new description (or why it stuck so firmly) is difficult to determine. But it is largely thanks to its now-familiar title that we treat this painting so unquestioningly as an image of a laugher rather than of a man with “a disdainful half-smile and provocative air”—or, for that matter, a man of uncertain expression with an upturned moustache.
22

But if the identification of laughers in art is tricky, it is even trickier to identify the images that might have elicited laughter from a Roman viewer. In a major book,
Looking at Laughter,
John Clarke attempted to do just that. He assembled an extraordinary range of Roman art, from grotesques to caricatures, from parodies to the ancient equivalent of strip cartoons, and tried to use it to open up the world of popular, lusty, raucous, and sometimes rude Roman laughter. It is a hugely engaging study and, what is more, brings to our attention some intriguing—and largely forgotten—Roman images. But at the same time, it confronts us with another version of the problem I have just been pondering. How do we know that Romans, or some Romans, laughed at these images? To put it another way, who is laughing here? Is it the Romans? Or us? Or is it us trying to imagine—even impersonate—the Romans?
23

Take one of Clarke’s prime examples: not in this case a forgotten image, but the famous mosaic on the floor of the entrance hall of the so-called House of the Tragic Poet, showing a ferocious dog greeting the visitor and underneath the words
CAVE CANEM
—“Beware of the Dog” (see fig. 2). It is one of a group of three such entranceway mosaics in Pompeii apparently depicting the domestic guard dog for the visitor to walk over (which now decorate thousands of modern tourist souvenirs, from postcards to fridge magnets). For Clarke, they all would have prompted ancient laughter, because of the double take between illusion and reality, but the example in the House of the Tragic Poet would have elicited more chuckles than the others precisely because of the associated writing. That
CAVE CANEM
served to draw attention to the fact that the dog in question was only an illusion, to “unmask the humor of the artifice”—and so to prompt laughter.
24

I share Clarke’s view of the importance of illusion and imitation in producing Roman laughter. Less convincing is his attempt to explain the social function of the laughter that might have erupted at the entranceway to these houses—where he reaches too easily for that over-used term
apotropaic.
Entrances, he suggests, were dangerous liminal spaces in the Roman imagination; a peal of laughter in the hallway was good defense against the evil eye.
25
But—apotropaic or not—none of this cut much ice with his fellow art historian Roger Ling. In an otherwise warm review of Clarke’s book, Ling insisted that the mosaic was not funny at all but meant in deadly earnest. It was intended to alert visitors—with both the words and the picture—to “the creature that awaited unwelcome intruders.” That is to say, “it was no joke!”
26

There is no sure way that we can decide between these alternatives—between what might be, on Clarke’s part (or my own), overenthusiasm for the unearthing of laughter where it might never have occurred and down-to-earth common sense, bordering on a failure of imagination, on the part of Ling. Yet this opposition reminds us of another side to the discursive complexity of laughter, at once baffling and intriguing. Notwithstanding all those grand theories of laughter, there is nothing that, intrinsically, causes human beings to crack up; there is nothing that systematically and unfailingly guarantees laughter as a response, even within the norms and conventions of an individual culture. Incongruity, as one theory would have it, may often prompt laughter, but not all examples of incongruity do so, and not for everyone. A joke that raises chortles at a wedding will almost certainly not do so at a funeral—or as Plutarch noted (see pp. 27–28), what makes you laugh in the company of friends will not do so when you are with your father or your wife.

Over and above any psychological or evolutionary determinants, what makes words, gestures, or events seem laugh-able is that, for whatever reason, the culture in question has defined them as such (or at least as potentially such), has encouraged its members to laugh at them in certain contexts, and, by processes that I suspect are now entirely irrecoverable, has made that laughter appear “natural.” So whether
CAVE CANEM
provoked laughter among Roman visitors to the House of the Tragic Poet depends on how far they had learned to see, in Clarke’s terms, the unmasking of visual artifice as laugh-able or how far they saw the image, as Ling would have it, as an information notice about a dangerous dog—or how far both readings were possible, according to different circumstances, moods, or viewers.

It is for these reasons, despite all the possible perils of studying “written laughter,” that this book concentrates on those cases, more numerous than you might expect, where Roman literature makes laughter explicit—where its eruption is signaled, discussed, or debated—rather than focusing on images or texts that may (or may not) have been intended to raise a laugh. So there is less in what follows on the laughter that might have been prompted by paintings or sculpture or that might have been heard in the comic theater; there is much more on the stories that Romans told about particular occasions of laughter, of all sorts, and on their discussions of its functions, effects, and consequences.

ENTER BAKHTIN

In framing his manifesto for a history of laughter, Keith Thomas had much more in mind than the question of how to spot the joke in any particular period of the past. He was interested in tracking historical changes in the principles and practice of laughter and in thinking about how they might be explained. As he put it, in broaching this subject, he aimed “to gain some insight into
changing
human sensibilities.”
27

So in his survey of Tudor and Stuart laughter, he pointed to a general shift over that period from the outspoken, popular, coarse, often scatological forms of laughter (including all the carnivalesque forms of inversion—“the ‘holiday humour’ which accompanied those occasions of licensed burlesque and disorder which were an annual feature of most Tudor institutions”) toward an atmosphere that was much more controlled and “policed.” The “rites of misrule” were gradually eliminated, he observed, and there was a narrowing of the subjects seen fit for ridicule: much less jesting about bodily deformity, a growing aversion to crude scatology, and a marked tempering of open ribaldry at the expense of clerics and the social hierarchy. We are not far, on Thomas’s model, from the world of antigelastic decorum notoriously summed up in Lord Chesterfield’s advice to his son in the mid-eighteenth century, much quoted in the history of laughter (and its absences): “Frequent and loud laughter is the characteristic of folly and ill manners. . . . In my mind there is nothing so illiberal, and so ill-bred, as audible laughter.”
28

What caused the change? Thomas suggested a variety of factors. He noted, for example, a more general emphasis in this period on bodily control as a marker of a social hierarchy—of which laughter, and its associated bodily disruptions, was just one aspect.
29
He stressed the growing cultural importance of the middle class, for whom the old inversionary rituals of laughter (assuming as they did a binary division of English society into high and low) no longer seemed so pointed or so relevant: “Lords and servants could exchange places, but for the middle classes, who had no polar opposite, role-reversal was impossible.” He also reflected on the increasingly “precarious” position of some key institutions over the sixteenth and seventeenth centuries, which acted to discourage, rather than to encourage, laughter. “Once the underlying security of medieval religion had gone, laughter had to be kept out of the churches. Once the social hierarchy was challenged, the laughter of carnival and festive inversion seemed a threat rather than a support. Once the aristocracy had been temporarily dethroned, during the Commonwealth, it seemed imperative to build a wall of decorum which would safeguard its position thereafter.”
30

It is perhaps surprising that in the course of this, Thomas did not mention the name of Mikhail Bakhtin, a Soviet theorist and the author of
Rabelais and His World
—an extraordinarily influential study of François Rabelais’s controversial classic of the mid-sixteenth century, his multivolume satiric novel
Gargantua and Pantagruel.
31
For Thomas’s characterization of feasts of misrule and other forms of inversionary carnivalesque celebrations has much in common with Bakhtin’s account of laughter in
Rabelais and His World
—which has inspired, or under-pinned, many recent attempts to explore historical developments in (to translate Bakhtin literally) European “laughter culture.” In fact, after Aristotle and the three theories, Bakhtin represents the most recent shadow to hang heavily over modern discussions of laughter and its history. But unlike the theorists I considered in chapter 2, he was concerned not with the causes of laughter but with universal patterns of how laughter operates (between high and low) and, in particular, with its social and political operations within medieval and Renaissance culture—and (like Thomas) with the story of how those operations changed.

The book originated in Bakhtin’s doctoral dissertation. Written in the 1930s and defended amid controversy in the late 1940s (several of the examiners wished to fail it
32
), it was first published in Russian in 1965 and in English in 1968. Although—or perhaps because—Bakhtin had been consistently marginalized by the Soviet authorities,
Rabelais
quickly became influential among historians and critics in the West.
33
In truth, the book is complicated and in places—unless the English translation, on which most Western readers have relied, is very misleading—allusive, epigrammatic, and arguably self-contradictory.
34
It is also wide-ranging, making theoretical contributions to a number of very different fields. But historians have nevertheless extracted from it a powerful view of the development in the uses of laughter in the West, which forms the essential background to Bakhtin’s exploration of Rabelais’s extravagant satire and its later reception. In very broad terms, it runs along the following lines.

Bakhtin identified a clear distinction in the High Middle Ages between the popular culture of carnival—with its stress on the unbridled, all-embracing, life-giving force of laughter, often mediated through “the lower bodily stratum” (or “bums, farts and other transgressions,” as Vic Gatrell glossed it
35
)—and the decidedly nonlaughing, agelastic culture of the state and the church. These two spheres were brought together in Rabelais and other sixteenth-century writers when, for a brief period, high literary culture embraced vernacular, popular humor—“laughter in its most radical, universal and at the same time gay form emerged from the depths of folk culture” to take its place in the “sphere of great literature and high ideology.” From the seventeenth century on, however, the “people’s festive laughter” was diluted. Partly under the influence of early modern absolute monarchy, the true culture of carnival disintegrated, to be replaced by mere mockery, “erotic frivolity,” and an attenuated, ironic, bourgeois version of the earlier lusty festivities. It became, in other words, light entertainment, not liberation.
36

These ideas have been inspirational, exercising a powerful influence on many leading critics and historians. “Bakhtin’s concepts of ‘carnivalization’ . . . ‘grotesque realism’ and the like are so frequently employed that it is difficult to remember how we managed without them.”
37
Yet at the same time—in whole or in detail—they raise a series of well-known, and much-discussed, problems. His characterization of the honest, earthy, incorporating laughter of carnival has certainly appealed to the nostalgia and the dreams of many decidedly unearthy, deskbound scholars, but in its simplest form it hardly stands up to historical scrutiny. Indeed, establishment apparatchiks though they may have been, several of Bakhtin’s doctoral examiners were rightly skeptical of his hard-line views on the popular character of medieval laughter (“I am afraid that when we evaluate the popular or non-popular nature of a movement only from the perspective of laughter, then we will diminish any notion of popular character,” as one, not unreasonably, put it
38
).

Many later critics have had equally severe reservations about Bakhtin’s notion that carnivalesque laughter was a wholly positive and liberating force. For, of course, carnival could be a site of conflict, fear, contestation, and violence too. Or alternatively, the temporary, licensed transgression that carnival allowed could be seen as a defense of the orthodox social and political hierarchy rather than a challenge to it (the price that the people paid for a few days of inversionary fun was knowing their place for the remaining 360-something days of the year).
39
There is also the question of whether the culture of church and state was quite as agelastic as Bakhtin claimed (courtiers and clerics laughed too) or whether the laughter associated with the lower bodily stratum was in general restricted to the common people. Whatever their expressions of disapproval, the elite too have often found (and still find) that farts and phalluses can prompt laughter. In the eighteenth century, for example, as Gatrell has insisted, saucy comic prints were often “unmitigatedly ‘low’ by polite standards” but nonetheless aimed at an elite audience (“Indicators of low manners in high places multiply as this book progresses,” he sharply observes).
40

BOOK: Laughter in Ancient Rome
11.85Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Spinster's Secret by Emily Larkin
Juliana Garnett by The Quest
Lion's First Roar by Roxie Rivera
The New New Deal by Grunwald, Michael
String of Lies by Mary Ellen Hughes
Night of the Howling Dogs by Graham Salisbury