Little Jewel (4 page)

Read Little Jewel Online

Authors: Patrick Modiano

BOOK: Little Jewel
5.13Mb size Format: txt, pdf, ePub

It was nine o'clock in the evening. I told him I had to go home. He said that, next time, if it suited me, he would invite me for dinner. And he would give me a lesson in Persian of the plains.

He walked with me to the metro. I didn't recognise the Porte d'Orléans, and yet, until I was sixteen, it was where I used to arrive every time I came to Paris. Back then, the bus I took from Fossombronne-la-Forêt stopped in front of La Rotonde café.

He was still speaking to me about Persian of the plains. It was like Finnish, he said. It was also a pleasant language to listen to. You could hear the rustle of wind in the grasses and the murmur of waterfalls.

IN THE BEGINNING, I was aware of a funny smell on the stairs. It came from the red carpet, which must have been decomposing. You could already see the wooden steps coming through in a few spots. So many people had climbed up and down these stairs, back when this building was a hotel…The staircase was steep and led directly from the covered entrance on the street. I knew my mother had lived in this hotel: the address was on my birth certificate. One day, when I was looking through the classifieds to find a room to rent, I was surprised to come across the address under the heading
STUDIO RENTALS
.

I turned up at the appointed time. A man of about fifty with a ruddy complexion was waiting for me on the pavement. He took me up to the first floor and showed me
a bedroom with a little bathroom. He insisted I pay three months' rent in cash. Fortunately, I still had enough money on me. He took me to a café, on the corner of Boulevard de Clichy, to fill in and sign the papers. He explained to me that the hotel had been closed down and that the rooms had become studios.

‘My mother lived in this hotel…'

I heard myself say the sentence slowly and was startled. What had got into me?

‘Oh, really?' he said distractedly. ‘Your mother?' He was of an age to have known her. I asked if he had been in charge of the hotel in the past. No. He had bought it last year with some business partners and they had done various renovations.

‘You know,' he said, ‘it wasn't such a glamorous hotel.'

On my first night there, I imagined that perhaps my mother had lived in the room I was in. Things had suddenly fallen into place on the evening I was looking for a room to rent, when I saw the address in the newspaper: 11 Rue Coustou. For a little while before then, I would open the old biscuit tin, flick through the diary and address book, look at the photos…But I confess that I had never previously opened the tin, or else, if I did open it, I never had the urge to focus on what seemed to be nothing more than old scraps
of paper. Ever since I was a child, I'd kept this tin with me; like Tola Soungouroff's painting, it had always been part of the furniture and accompanied me everywhere. I even stored some cheap jewellery in there, the sort of trinkets you keep for ages and don't pay much attention to. And, if you happen to lose them, you realise that you were never aware of certain details about them. So I didn't remember what the frame of Soungouroff's painting looked like. And if I had lost the biscuit tin, I would have forgotten that on the lid there was a torn sticker on which you could still read:
LEFÈVRE-UTILE
. One has to beware of so-called witnesses.

I had come back to the beginning, since that address was on my birth certificate as my mother's place of residence. And I had probably lived there, too, early in my life. One evening, when Moreau-Badmaev was walking me home, I told him my story and he said, ‘So, you've found your old family home.'

And we both burst out laughing. The entrance is concealed by honeysuckle; the gate has stayed shut for so long that weeds have grown on the other side and you can only open it a bit to squeeze through. In the depths of the plain, under the light of the moon, was the castle of our childhood. With a candelabra in our hand, we walk through
the blue living room and the picture gallery lined with portraits of our ancestors. Nothing has changed; everything has stayed in exactly the same spot, under a layer of dust. We climb up the main staircase. At the end of the corridor, we finally arrive at the children's bedroom.

Moreau-Badmaev was having a laugh, describing my return to the family estate as it might have happened in another life. But the window of my bedroom looked out onto Rue Puget, a short street, much narrower than Rue Coustou and making a sort of triangle with it. My bedroom was at the apex of the triangle. There were no shutters or curtains. At night, the illuminated sign on the garage further down Rue Coustou flashed red and green on the wall above my bed. It didn't worry me. On the contrary, I found it comforting. Someone was watching over me. Perhaps the red and green flashes dated back a long time, to when my mother and I were in the bedroom, lying on the same bed, trying to get to sleep, as I was now. The lights went on and off, on and off, and I found it soothing as I slipped off to sleep. Why had I rented this room, when I could have chosen one in another neighbourhood? But it wouldn't have had red and green flashes, as regular as heartbeats, which I ended up telling myself were the only traces left of the past.

EACH DAY I had to go over to the Bois de Boulogne district, to the home of some rich people whose daughter I looked after. I'd landed the job one afternoon when, as a last resort, I fronted up at the Taylor Agency, an employment agency that I chose at random from the pages of a telephone directory.

A red-headed man with a moustache and wearing a glen plaid suit showed me into a dark-panelled office. He told me to take a seat. I found the courage to tell him that it was the first time I'd tried out for this sort of job.

‘Don't you want to continue with your studies?'

His question took me aback. I told him I wasn't enrolled in any course.

‘When I saw you come in, I assumed you were a student.'

He pronounced the word with such respect that I wondered what wonderful things it evoked for him and I was truly sorry that I wasn't a student.

‘I might have a job for you—three hours a day—a babysitting job.'

I immediately had the impression that no one ever made an appointment at the Taylor Agency and that this redheaded man spent long, lonely afternoons sitting at his desk, daydreaming about female students. On one of the walls, to my left, was a large sign on which were precisely drawn pictures of men dressed as maître d's and as chauffeurs, and of women in what looked like nannies' and nurses' uniforms. On the bottom of the sign, written in large black letters:
THE ANDRÉ TAYLOR AGENCY
.

He smiled at me. He told me that the sign was from his father's era and that I would certainly not need to wear a uniform. The people who were to interview me lived near Neuilly and were looking for someone to take care of their little girl each afternoon.

The first time I went to their place, it was a rainy day in November. I hadn't slept the night before and I wondered what they would think of me. The man at the agency had said they were quite young, and he'd given me a piece of
paper with their name and address: Valadier, 70 Boulevard Maurice-Barrès. It had been raining all morning; it made me want to leave my room, leave Paris. As soon as I had a bit of money, I would head for the Midi, or even further, down south. I tried to hang on to this plan, and not let myself sink into despair. I had to tread water, be patient. The only reason I contacted the Taylor Agency was as a last-ditch effort to persevere. Otherwise, I would never have had the courage to leave my room or my bed.

I could still picture the sign on the wall of the agency. The red-headed man would have been shocked if I had told him that I would not have minded wearing a nanny's uniform or, especially, a nurse's uniform. A uniform would have helped me to summon my courage and my endurance, the way a corset helps you to walk with an upright posture. In any case, I had no choice. Until then, I'd only been lucky enough to find two temporary jobs as a salesgirl, first at the department store Les Trois Quartiers, and then in a perfume shop on the Grands Boulevards. The Taylor Agency might find me a more secure job. But I had no illusions about my chances. I was not a performer like my mother had been. When I lived in Fossombronne-la-Forêt, I used to work at the Auberge Verte on the Grande-Rue. A lot of customers
frequented this hotel, often people from Paris. My work was not very demanding: I was either at the bar, or in the dining room, or sometimes at reception. Every evening in winter, I used to light the fire in the little wood-panelled room near the bar, where you could read the papers or play cards. I worked there until I was sixteen.

The rain had stopped by the time I entered the metro at Place Blanche. I got out at Porte Maillot and was filled with dread. I knew this neighbourhood. I told myself that I must have dreamed about visiting these people for the first time. So now I was living what I had dreamed: the metro and the walk to their house, and that was why I had the sensation of déjà vu. Boulevard Maurice-Barrès ran alongside the Bois de Boulogne and, as I continued walking, the sensation grew stronger and stronger until I became alarmed. But then I wondered if I wasn't in fact dreaming. I pinched my arm, I hit my forehead with the palm of my hand in an effort to wake up. Sometimes I knew I was in a dream, that I was in danger, but that none of it was really serious because I could wake myself up at any moment. One night, I'd been condemned to death—it was in England and I was to be hanged the following morning—and they'd taken me to my cell, but I was completely calm, I smiled at them,
I knew I was going to give them the slip and wake up in the bedroom on Rue Coustou.

I had to go through a metal gate and down a gravel path. I rang the doorbell at number 70, which looked like a mansion. A blonde woman greeted me and told me that her name was Madame Valadier. She seemed embarrassed to say ‘madame', as if the word didn't apply to her but she was obliged by circumstances to use it. Later, when the fellow from the Taylor Agency asked me, ‘So, how did you find Monsieur and Madame Valadier?' I said, ‘They're a nice couple.' He seemed surprised by my response.

They were both about thirty-five. He was tall, dark-haired, with a gentle voice, and quite elegant; his wife was ash-blonde. They sat next to each other on the couch, as self-conscious as I was. It was as if they were camping out in the huge living room on the first floor where—apart from the couch and an armchair—there was not a stick of furniture. Nor were there any paintings on the white walls.

That afternoon, the little girl and I went for a short walk on the other side of the avenue, along the paths near the Jardin d'Acclimatation amusement park. She was silent the whole time, but she seemed to trust me, as if this were not the first time we had gone walking together. I, too,
had the feeling that I knew her well and that we had been down these paths together before.

Back at the house, she wanted to show me her bedroom, a large room on the second floor that looked out over the trees of the Jardin d'Acclimatation. From the wood panelling and the two built-in glass cabinets on either side of the fireplace, I assumed that it had once been a living room or a study, but never a child's bedroom. Her bed wasn't a child's bed, either, but was broad with upholstered surrounds. Ivory chess pieces were displayed in one of the glass cabinets. No doubt the upholstered bed and the chess pieces were in the house when the Valadiers moved in, along with other items the previous tenants had forgotten or didn't have time to pack up.

The little girl did not take her eyes off me. Perhaps she wanted to know what I thought. Finally, I said, ‘You've got plenty of room here,' and she nodded without much conviction. Her mother came in. She said they'd only been living in the house for a few months, but she didn't say where they'd been before that. The little girl went to a school close by, in Rue de la Ferme, and I was to collect her every afternoon at half past four. I must have said, ‘Yes, Madame.' At once, a wry smile lit up her face. ‘Don't call me Madame. Call
me…Véra.' She hesitated, as if she had invented the name. Earlier, when she greeted me, I had taken her to be English or American; I now realised she had a Parisian accent, one that, in old novels, is described as working class.

‘Véra is a very nice name,' I said.

‘Do you think so?'

She switched on the lamp on the bedside table and said, ‘There's not enough light in this room.'

The little girl, lying on the parquet floor, at the base of one of the cabinets, was leaning on her elbows and solemnly turning the pages of a school exercise book.

‘It's not very convenient,' she explained. ‘We need to find her a study so she can do her homework.'

I had the same impression as I had earlier, when they talked to me in the living room: the Valadiers were camping out in this house.

She clearly noticed my surprise, because she continued, ‘I don't know whether we'll be staying here for long. As a matter of fact, my husband doesn't like the furniture.'

She offered that wry smile again and asked where I lived. I told her that I had found a room in what had once been a hotel.

‘Oh yes…we lived in a hotel, too, for a long time.'

She wanted to know what area I lived in.

‘Near Place Blanche.'

‘Oh, that's where I grew up,' she said, with a slight frown. ‘I lived on Rue de Douai.'

At that instant, she resembled one of those aloof, blonde American women who star in thrillers; I thought her voice was dubbed—exactly like being at the cinema—and was surprised to hear her speaking French.

‘On my way home from the Lycée Jules-Ferry, I used to walk around the block and go through Place Blanche.' She hadn't been back to the neighbourhood for a long time. For many years, she had lived in London. That's where she had met her husband.

The little girl was no longer taking any notice of us. She was still lying on the floor, writing in a different exercise book, without faltering, completely absorbed by her task. ‘She's doing her homework,' said Madame Valadier. ‘You'll see…at seven, her handwriting is almost that of an adult.'

Other books

Bound to Them by Roberts, Lorna Jean
The Pirate's Jewel by Howe, Cheryl
The Rogue by Sandy Blair
Red Bones by Cleeves, Ann
My Lost Daughter by Nancy Taylor Rosenberg
The Lie and the Lady by Kate Noble