Mahabharata Vol. 3 (Penguin Translated Texts) (56 page)

BOOK: Mahabharata Vol. 3 (Penguin Translated Texts)
4.69Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Vaishampayana said, ‘Having heard these words of Ajatashatru,
50
Dhananjaya agreed to his senior’s
51
words about freeing the Kouravas. Arjuna said, “If the gandharvas do not free the sons of Dhritarashtra through peaceful means, the earth will drink the blood of the king of the gandharvas.” O king! Having heard the oath of the truthful Arjuna, the Kouravas took heart again.’

530(233)

Vaishampayana said, ‘On hearing Yudhishthira’s words, all the bulls among men, with Bhimasena at the forefront, arose with happy faces. O descendant of the Bharata lineage! All the maharathas clad themselves in impenetrable armour that was radiant with gold. They ascended chariots, all of which had pennants. With bows and arrows in their hands, the Pandavas blazed like the fire. Those chariots were equipped well and were yoked to swift steeds. Using those chariots, those tigers travelled fast. On seeing the maharatha sons of Pandu advance, the army of the Kouravas let out a great roar. The
travellers of the sky
52
and the maharathas were not frightened and were flush with victory. In a short while, they encountered each other in that forest. All the gandharvas were flush at the prospect of victory. On seeing the four brave Pandavas advance into battle on their chariots and on seeing them as resplendent as the guardians of the worlds, the residents of Gandhamadana
53
established themselves in battle formations. O descendant of the Bharata lineage! Remembering the words of the king who was Dharma’s son, the first battle that was engaged was a mild one. But the soldiers of the king of the gandharvas were deluded in intelligence. They were incapable of realizing that something that was mild might benefit them.

‘At that, Savyasachi, the invincible scorcher of enemies, addressed the travellers of the skies on the field of battle. “This is not an act that is worthy of the king of the gandharvas, oppressing the wives of other men and consorting with humans. Free the extremely brave ones, the sons of Dhritarashtra. On the instructions of Dharmaraja, free their wives.” On hearing the words of the famous Pandava, the gandharvas laughed. They replied to Partha in these words. “O son!
54
There is only one person on earth whose instructions we obey. Under his rule, we roam around, without any anxiety. O descendant of the Bharata lineage! We do only what he commands us to do. Other than that lord of the gods, there is no one else who can command us.” Having been thus addressed by the gandharvas, Kunti’s son, Dhananjaya, replied to the gandharvas in these words. “O gandharvas! If you do not free the sons of Dhritarashtra through peaceful means, I will exhibit my valour and free Suyodhana myself.” Having uttered these words, Partha Savyasachi Dhananjaya released sharp arrows, which travelled through the sky, at those roamers of the sky. The gandharvas were insolent of their strength and released a shower of arrows at the Pandavas, and the Pandavas did the same to those residents of heaven. O descendant of the Bharata lineage! Thus began a terrible battle between the swift gandharvas and the immensely swift Pandavas.’

531(234)

Vaishampayana said, ‘The gandharvas were bedecked with golden garlands and possessed celestial weapons. They enveloped them with blazing arrows from all the directions. There were four brave Pandavas and thousands of gandharvas. O king! They attacked each other in that battle and it was extraordinary. Just as the gandharvas had shattered the chariots of Karna and the sons of Dhritarashtra into a hundred pieces, they attempted to do it again. O king! Hundreds of gandharvas attacked them in that battle and the tigers among men repulsed them with many showers of arrows. Repulsed by showers of arrows in all the directions, those travellers of the sky could not approach near the sons of Pandu. On seeing that the gandharvas were angered, Arjuna used great and celestial weapons against them. In that war, insolent about his strength, Arjuna used his agneya weapon to send a million gandharvas to Yama’s abode. O king! With his sharp arrows, Bhima, the great archer and supreme among strong ones in battle, killed hundreds of gandharvas. O king! Insolent of their strength, Madri’s two sons fought and captured and killed hundreds of enemies. When the gandharvas were thus killed by the great-souled ones with celestial weapons, they took to the sky and took the sons of Dhritarashtra with them. But Kunti’s son, Dhananjaya, saw them arise. He surrounded them on all sides with a great net of arrows. Having been tied down by that net of arrows, they were like birds in a cage. They angrily hurled showers of maces, spears and swords at Arjuna. But Dhananjaya pierced the bodies of the gandharvas with bhallas. Heads, legs and arms
55
fell down from above like a shower of rocks and the others took fright. When the gandharvas were being killed by the great-souled Pandava, who was on the ground, they showered down arrows on him from the sky. But Savyasachi, the energetic scorcher of enemies, repulsed all of them with his own weapons and began to pierce the gandharvas. Arjuna, the descendant of the Kuru lineage, unleashed his weapons—
sthunakarna, indrajala,
soura,
agneya and
soumya.
56
The gandharvas were burnt up by the arrows of Kunti’s son. They were in supreme despondence, like the daityas at Shakra’s hands. When they tried to escape upwards, his net of arrows restrained them. When they tried to slither away, Savyasachi restrained them with his bhallas.

‘O descendant of the Bharata lineage! On seeing the gandharvas terrified by Kunti’s intelligent son, Chitrasena grasped a mace and rushed towards Savyasachi. In that battle, he held the iron mace in his hand. But with his arrows, Partha sliced the mace into seven pieces. On seeing that the mace had been cut into many pieces by the arrows of the nimble one, he
57
made himself invisible and began to fight with Pandava. Established in the sky, he repulsed those celestial weapons. The powerful king of the gandharvas hid himself through his powers of maya. Arjuna saw that he was invisible and was striking. He therefore attacked him with divine weapons that could travel in the sky, invoked with mantras. Arjuna was angered. Dhananjaya used the weapon known as
shabdabheda
58
and restrained his disappearance into many different forms. Pierced by the weapons of the great-souled Arjuna, the gandharva revealed himself to his beloved friend.
59
On seeing his friend Chitrasena, fighting feebly in battle,
60
the bull among the Pandavas withdrew the weapon he had released. When all the other Pandavas saw that Dhananjaya had withdrawn his weapons, they too restrained their swift steeds and their bows and arrows. Chitrasena, Bhima, Savyasachi and the twins then asked about each other’s welfare, while they were astride their respective chariots.’

532(235)

Vaishampayana said, ‘Then the great archer and immensely radiant Arjuna smiled and spoke to Chitrasena in the midst of the gandharva soldiers. “O brave one! Why did you decide to chastise the Kouravas? Why did you capture Suyodhana with his wives?” Chitrasena replied, “O Dhananjaya! The great-souled god resides here.
61
He knows the motives of the evil-souled Duryodhana and the evil Karna. Knowing that you were residing in the forest and suffering, though you did not deserve it, they came here to see you and the famous Droupadi. On learning their intentions, the lord of the gods told me, ‘Go and bind Duryodhana and his advisers. Bring them here. Protect Dhananjaya and his brothers in battle. The Pandava is your beloved friend and your student.’ On the instructions of the king of the gods, I swiftly came here. The evil one has been tied up and I will go to the abode of the gods.” Arjuna replied, “O Chitrasena! Suyodhana is our brother. If you wish to do that which brings me pleasure, set him free. Those are Dharmaraja’s instructions.” Chitrasena said, “He is evil and is always mean. He does not deserve to be freed. O Dhananjaya! He has deceived Dharmaraja and Krishna.
62
Kunti’s son, Dharmaraja, great in his vows, does not know why he decided to come here. After hearing the reason, do what you wish.” Then all of them went to King Yudhishthira. Having gone there, they told him about all his
63
evil deeds.

‘Having heard the words of the gandharva, Ajatashatru praised the gandharva and said that all of them should be set free. “It is fortunate that despite your strength and might, none of you has injured the evil sons of Dhritarashtra, or their advisers, kin and relatives.
64
O father!
65
This is a great favour that the travellers of the sky have
done to me. Because the evil-souled one has been freed, the honour of the lineage has not been tainted. I am delighted at having seen you. Tell me what your instructions are. Having obtained everything that you wish for, return swiftly.” Thus, the gandharvas took their leave of the intelligent son of Pandu. Extremely delighted, they left with the apsaras, with Chitrasena at the forefront. With a divine shower of ambrosia,
66
the king of the gods revived the gandharvas who had been killed in the battle with the Kouravas. Having performed the difficult task of setting their relatives and all the wives of the kings free, the Pandavas were extremely pleased. The maharathas were honoured by the Kurus and their wives and sons. Amidst the Kurus, the great-souled ones were as resplendent as the fire. Having freed Duryodhana, together with his brothers, Yudhishthira lovingly told him, “O son!
67
Never commit such rashness again. O descendant of the Bharata lineage! One who is rash never comes to a happy end. O descendant of the Kuru lineage! Return safely with all your brothers. If it pleases you, without any despondency, return to your houses.” Having been thus given permission by the Pandava, King Duryodhana was overcome with shame and returned to his city. With the Kouravya gone, Kunti’s son, Yudhishthira, was honoured by the brahmanas, together with his brave brothers. Surrounded by the ones rich in austerities, like Shakra amidst the immortals, he pleasured himself happily in Dvaitavana.’

533(236)

Janamejaya said, ‘He was vanquished and bound by his enemies in battle. Later, he was freed by the great-souled Pandavas. The extremely evil-souled Duryodhana was always boastful, insolent and
proud. He always looked down upon the manliness and generosity of the Pandavas. It seems to me that the wicked one’s entry into Hastinapura must have been difficult. He must have been overcome by shame and sorrow. His heart must have been full of grief. O Vaishampayana! Recount in detail his entry.’

Vaishampayana said, ‘Dhritarashtra’s son, Suyodhana, was given his leave by Dharmaraja. His face was lowered in shame. He was extremely miserable. He returned slowly. The king left for his city, followed by four components of his army.
68
On the way, there was a region that was full of excellent grass and water. He set his vehicles free there. As he wished, he camped in an auspicious and beautiful spot of ground. In due order, his elephants, horses, chariots and infantry were stationed around him. The king seated himself on a couch that was like the fire in its radiance. He looked like the moon, eclipsed by Rahu. When night was over, Karna came to Duryodhana and spoke to him. “O son of Gandhari! It is fortunate that you are alive and fortunate that we have met again. It is fortunate that you have vanquished the gandharvas, who are capable of assuming any form at will. O descendant of the Kuru lineage! It is fortunate that I see all of your brothers. They are maharathas and have been victorious, triumphing over the enemies in battle. While you looked on, I was worsted by all those gandharvas. My own army was routed and I was incapable of ensuring that they remained there. I was sorely wounded by the arrows and hard-pressed. I ran away. O descendant of the Bharata lineage! I think it is extraordinary that I see you here, without harm and without injury, and with all your wives, riches and vehicles. You have freed yourself from that superhuman battle. O descendant of the Bharata lineage! O great king! There is no other man in this world who is like you, or can achieve what you have done in battle with your brothers.” O king! Having been thus addressed by Karna, King Duryodhana lowered his head and spoke in a voice that was choked with tears.’

534(237)

‘Duryodhana said, “O Radheya!
69
I do not take offence at your words, because you do not know what transpired. You think that I defeated the gandharva enemies through my energy. O mighty-armed one! My brothers and I did fight with the gandharvas for a long time and there was destruction on both sides. But when those brave ones fought with the use of maya, the battle with the travellers of the sky was no longer equal. We then encountered defeat in the battle and were taken captive, together with the servants, advisers, wives, riches and vehicles. We were then extremely miserable and were abducted by them through the sky. Then, miserable, some of our advisers and soldiers went to the maharatha Pandavas and sought refuge. ‘King Duryodhana, Dhritarashtra’s son, together with his younger brothers and his advisers and wives, is being carried away through the sky by the gandharvas. O fortunate ones! Please free the king and his wives. Otherwise, all the wives of the Kuru lineage will suffer a lot.’
70
The eldest of Pandu’s sons has dharma in his soul. Having been thus addressed, he pacified his brothers and ordered them to free us. The Pandavas, bulls among men, went to that spot. Though they were capable, the maharathas tried conciliation first. But though they were conciliatory, the gandharvas did not free us. Then, insolent in their strength, Arjuna, Bhima and the twins unleashed many showers of arrows at the gandharvas. At that, all of them
71
gave up the fight and fled to the sky, though dragging our miserable selves along in delight. I then saw Dhananjaya, surrounded by nets of arrows on all sides, release his superhuman weapons. All the directions could be seen to be enveloped by the Pandava’s sharp arrows. Chitrasena, Dhananjaya’s friend, showed himself and he and the Pandava, scorcher of enemies, embraced each other. They asked each other about their welfare. On meeting each other, they discarded their armour and arms. The brave gandharvas
mixed freely with the Pandavas. Chitrasena and Dhananjaya displayed each other honours.”’

BOOK: Mahabharata Vol. 3 (Penguin Translated Texts)
4.69Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Huntress Book 1 Memories by Mihaela Gheorghe
Dead and Alive by Hammond Innes
Lady Amelia's Secret Lover by Victoria Alexander
El arte de la prudencia by Baltasar Gracián