Read Master of the Crossroads Online
Authors: Madison Smartt Bell
Tags: #Haiti - History - Revolution, #Historical, #Biographical, #Biographical fiction, #General, #Literary, #Historical fiction, #Toussaint Louverture, #Slave insurrections, #1791-1804, #Haiti, #Fiction
Two black servants, a man and woman in middle age, knelt in the corridor, their hands raised in attitudes of supplication. Arnaud ignored them, and went back out into the courtyard, where Claudine stood motionless between the two prone bodies, staring at the trickle of the fountain. There was a commotion outside the door, where the black marauders seemed to be interrogating Bazau.
“Were those French who came in here?”
“Non, pa sa,”
Bazau said, disinterestedly. “They are Spanish.”
Ice in his blood, Arnaud moved to a position where he could not be seen from the grille in the door. A black hand appeared at the top of the wall, groped, then yanked sharply away. The wall was crowned with broken bottles set in the masonry. Tocquet came hastily out of the house, calling to Bazau in Spanish to stop gossiping and bring the horses around to the back at once. A silence, then they heard the black mob moving onto the next house.
Tocquet opened another door in the rear of the wall, which led into a larger enclosure, with a kitchen garden and two stalls with a horse in each. Beside the stalls was a wider gate and Tocquet opened this to admit Bazau and the horses; as he did so, the two black servants bolted from the house, shot past him and escaped into the alley. Tocquet cursed, then bolted the gate.
“Saddle up,” he said to Bazau, pointing to the horses in the stalls.
In the arbor, Arnaud was startled by a grunt and moan behind him. He turned to see the Spaniard he’d stunned with the cane pushing up to all fours, then sitting back woozily on his heels, gingerly palming the back of his head. Tocquet moved toward him deliberately, lifting his shirttail to draw a small pistol. The Spaniard’s eyes cut to his own weapon, which lay on the flagstones a few feet from him, but Arnaud moved quickly to pick it up.
“Why?” Tocquet said. “I would like to know why . . . all this butchery and betrayal.”
“I don’t know,” the Spaniard said.
Tocquet took a step closer, clicking back the hammer of his pistol.
“Jean-François took alarm at the return of the French slave masters,” the Spaniard said hastily. “He demanded the sack of the town, and Vasquez took his part with Don García, so . . .” He raised his hands palm outward, with a queasy smile. “It’s appalling, of course, but as for myself—”
Arnaud shot him in the right temple; his head jerked to the side and he plumped over backward with his legs still twisted under him. Tocquet looked at Arnaud and then at the body, as if he would measure it, and then at Arnaud again.
“Bien fait,”
he said. “Take his uniform.”
Having said this, Tocquet stripped off his shirt, revealing the handle of the dirk and the butts of two pistols in the waistband of his trousers. He used the shirt to wipe blood from the knife blade and his right forearm. Then he stooped over the fountain and washed himself further, rinsed out the shirt and rolled it into a damp bundle. He drank a little water from his cupped palm and then splashed more on his face and hair.
Arnaud watched his ablutions, standing with the discharged pistol hanging at the length of his arm. From a nearby house, or from the street, a man’s hoarse voice cried out twice; the third shout was abruptly cut off. Tocquet went to the man he had stabbed, tumbled him over onto his back, and with some awkwardness dragged off his uniform coat. Then he glanced up at Arnaud.
“Anou alé, monchè,”
he said. Let’s go.
Arnaud raised the spent pistol to his face and sniffed the powder smell of the barrel. “I never killed anyone before,” he said.
Tocquet looked at him with pure disbelief, then smiled crookedly and shook his head. He began wiping blood from the Spanish coat with his wet shirt and, when he was satisfied, put it on. The sleeves were rather too short for him, but otherwise it fit well enough. He walked to Claudine, who still stood mute and unmoving between the two bodies, touched her respectfully on the elbow and piloted her into the house, as one might guide a blind person.
Arnaud crouched over the body of the man he had shot, laying the pistol to one side. He unfastened the uniform coat and pushed it down over the man’s dead shoulders. It was a clumsy business getting the sleeves off the arms, for the corpse gave him no help at all; though entirely limp, it was much less cooperative than the body of a sleeper or a drunk would have been. But when at last he succeeded in freeing the coat, he was relieved to find that it was free of bloodstains. He put it on and did the buttons up the front. A chill passed over him, but then he felt steadier. He had never killed a
white man—
that was what he had meant. What did it mean to do away with a slave? Arnaud’s labor gangs had been so cursed with sloth and rebellion that he had occasionally been forced to make an example (perhaps he could not number those occasions), or to eliminate a bad seed from his
atelier.
There were times when lesser punishments had inadvertently led to death, and also there were other times, when Arnaud was drunk and with his friends . . . well, but Tocquet had always had queer notions on such subjects.
Arnaud dismissed the thought. He took the Spaniard’s belt and put it on, recharged the pistol and settled it into the holster. When that was done he felt much calmer, though he still did not like to look at the two bodies in their blood pools on the pavement. Bazau came to stand in the doorway to the rear enclosure, and Arnaud, following the direction of the black man’s glance, saw a tiny hummingbird suspended before the trumpet blossom of a hibiscus flower.
Tocquet came out of the house, conducting Claudine, who now wore the duenna’s black dress. Her hair was covered with a black shawl and a black veil concealed her face to the chin, so that Arnaud could only recognize her by the way she walked. She also wore a pair of black gloves, with the empty ring finger pinned back to the left palm, as was her custom.
Claudine’s momentum expended itself and left her standing just under the corner of the overhanging gallery roof. Tocquet kept walking to Arnaud. He took out a flat wooden box and opened it to show.
“Smoke?”
The box was full of slim black Spanish cigars. Arnaud declined. Tocquet chose a cigar and bit the end off it.
“Steadies the nerves, I find.” He lit his cigar and tucked the box into an inside pocket of the lieutenant’s coat.
“We’d best be off,” he said.
“Have you gone mad?” Arnaud hissed at him. “It’s a slaughterhouse out there.”
“Faute de mieux.”
Tocquet exhaled smoke and smiled. “I don’t think much of our chances here. If we aren’t disemboweled by the blacks, we’re quite likely be hanged by the Spanish—we
have
killed two of the bastards, you’ll recall. And that pair of servants will certainly give us up, wherever they stop running.”
Bazau had found a proper sidesaddle to strap on the Spanish mare—perhaps it belonged to the young woman who was now locked in the pantry of the house. Thus Claudine was more comfortably mounted; Tocquet took care to adjust her stirrups. She was a poor rider, but fortunately the mare seemed gentle and steady, and Arnaud and Tocquet rode close on either side of her, with Bazau bringing up their rear.
Once they had turned off the Rue Bourdon, they passed a block strewn with bodies of men and women and children of all ages. On the next block they overtook a party of black men loading corpses on a cart—a man with epaulettes on his coat was collecting money and watches and rings in a sack. The general slaughter in the streets seemed to be finished, but the blacks were still breaking into the houses to ferret the French survivors from their hiding places. There was no fire. Near the edge of town they passed an impassioned warrior on the point of putting a torch to a roof, but a black cavalryman broke away from a patrol and knocked the torch out of his hands with a gun stock.
Tocquet fumed out smoke as he rode, and sternly returned the looks of whomever they passed. Twice he saluted black patrols on horseback, and each time his salute was dutifully returned. No Spanish soldiery was evident anywhere—they must have all locked themselves into the forts. Arnaud kept his eyes fixed on whatever appeared between his horse’s ears. In fact his horse, the gelding they’d taken from the house on the Rue Bourdon, was skittish, perhaps unnerved by the stench of blood, but the work of managing the animal helped Arnaud keep calm himself. Sometimes he glanced across at his wife, whose veil hung motionless but for the tremble of her respiration. A crust of white dust formed on the cloth below her nostrils. Where was she? Arnaud knew her haunted by phantasma still more awful than his own. Sometimes he was moved to believe that the mind could not produce such things from its interior—that the demons must be external, real.
They rode at a brisk, businesslike trot and stopped for nothing. No one attempted to hinder them, or paid them much attention at all. When they came out of the town they could see Gros-jean holding the laden donkey and waiting for them at the head of the trail on the hill. Once they had come up with him, he fell into their train without a word and they rode on, toward Ouanaminthe and into the hills beyond.
14
All the north country had grown smaller since I, Riau, had last been there. Toussaint had threaded the mountains with his posts of the Cordon de l’Ouest, which pulled all the land up tight like the drawstring of a bag. At Marmelade and Plaisance and Dondon were soldiers who answered always to Toussaint, and also at other smaller posts in the mountains in between. Not so many soldiers at each post, because Toussaint had taken most of them to fight the English in the Artibonite. But those there were had eyes and ears and memory.
In the mountains I shot a goat with my pistol and cured the meat at the
boucan.
I rode to the market of Marmelade to trade a part of the smoked meat for a straw saddle. At the market were women who wove straw saddles very well. But before I had this saddle strapped to the back of Ti Bonhomme, there came a soldier of the post to ask who was Riau? What was his business there at Marmelade? Worse, this soldier looked at the horse as if he knew him from another time, and a different rider.
For that, Riau did not pass one night in Marmelade. At Plaisance, it was the same, and at Dondon. Beyond Dondon was Jean-François, still serving the Spanish whitemen with his camps around Grande Rivière, or in the other direction the colored men held Le Cap in the name of the French whitemen Toussaint now served. In the mountains were still
bitasyons
from the time of
marronage,
and new villages had sprung up as well, but the people were mistrustful of a stranger, because the whole country was at war.
I rode into the mountains north of Dondon, and when I could not ride any higher, I tied Ti Bonhomme to a tree with the rope reins and went on with my own legs, until I climbed Bonnet d’Evêque. It was a peak we had passed many times before, when Riau had belonged to the maroon band Achille led, who had been killed in the first fighting on the plain down there. They called it so because the mountain was pointed and split at the top, like a bishop’s hat, and to climb it to the highest place I had to use my hands. From the top of it I could see very far in each direction. Behind was Morne La Ferrière, with a new
bitasyon
sprouting below the cliff, and smoke from charcoal burning. Below, Dondon, and Limonade, and the Plaine du Nord rolling out to the sea, and far to the west was Morne du Cap above the town, and the mountains near Limbé. Some of the plain was still fire-blackened from when we burned the plantations with Boukman, but parts of it were growing green again. Beyond the plain the line where the sea met the sky was curving to become a circle, so that I, Riau, must see and understand that wherever I went anymore I would meet myself coming again, out of all that had been done before. At every
kalfou
I would meet my own past actions, even if I went back to Bahoruco.
When I had climbed down from the top of the Bishop’s Hat, I took the straw saddle off Ti Bonhomme and fastened it to a tree branch where the leaves would hide it. I untied the bridle I had made so it became a rope again, and with the rope’s end I drove the horse away into the bush. When I could not hear him moving anymore, I took up the
macoute
with the smoked meat which was left, my pistols and watch and the bundle of letters, and with the rope coil on my other shoulder, I began walking to Dondon, where Moyse commanded for Toussaint.
There was a long climb to make up the twist of the reddish mud road to the notch in the mountains where Dondon was, in the pass to the plateau and the high savannah. Market women were coming down the road with baskets carried on their heads, and children leading goats or cows to forage. When the sun and heat were highest, I rested with my back against a tree, eyes half closed, my
ti-bon-ange
half out of my body. Then I climbed some more and came into the town near the end of the day. The road leveled off and I walked the curve of it among the houses and then the road rose again, only a little, to an open hump of clear land by the church. On the other side of the cleared bare earth Moyse sat beneath a canvas, with a pen and paper on the table before him.
When Moyse saw me coming toward the table, a smile came out on his face like a flower. Moyse and Riau had crept together into the camps of whitemen in these same mountains, to cut their throats by night along with Dessalines and Charles Belair, and also we had known each other at Bréda when each of us had Toussaint as his
parrain.
It was long since Riau had seen him, and in that time Moyse had lost one of his eyes in fighting with the
blancs.
Now Moyse passed his hand between his face and me, and when the hand fell to the table again, the smile was gone.
Moyse wore a uniform coat and tight trousers tucked into high boots like a
blanc
horse soldier. He looked at the paper on his table, and touched the quill pen with his fingertips.
“Sa ou vlé?”
he said, and frowned at the paper like a whiteman. What do you want?
“M’vlé sevi,”
I said. I want to serve. He would know how my meaning was twinned because Moyse also served the
loa.
“Mmmmmm.” Moyse made a long, low sound he must have imitated from Toussaint. He looked at me all over with his eyes narrowing. “Where are your boots, my Captain? and your coat? your cartridges?”
Well, it was true that I had left all these things behind when first I ran from Toussaint’s army to go to Bahoruco. True also that I had no shoes now and no shirt either, only a straw hat and the
macoute
strapped on my shoulder and canvas breeches torn in rags almost to the hip. I knew where the thought in Moyse’s head was leading him, toward the crime of deserting and the punishment. I had no thought inside my head, but my hands went into the
macoute
to hold one pistol by the barrel and the other by the grip. I held the pistols toward Moyse that way.
Moyse pushed back in his chair, and his hands fell below the table. I did not know what he would do, but just then something pushed me softly in the back and when I turned it was the horse Ti Bonhomme, now nosing at the
macoute
where he knew the bag of salt was hidden.
“Sé chaval-ou?”
Moyse said. It’s your horse? But I thought Moyse must know Ti Bonhomme from Bréda anyway.
“Li égaré,”
I said. He has strayed.
Moyse began to laugh, his hands rising open into my sight again, and I was laughing with him then.
“Well, keep him,” Moyse said. “Ride him.” This time, when he stopped laughing, the smile stayed.
Then I felt foolish to have left the saddle at Bonnet d’Evêque, if the horse meant to follow me so far anyway. But Jean-François was at Grande Rivière and we at Dondon had many little fights with his people, so in one of these I took a leather saddle, and another horse too. Moyse found a coat for me to wear and I put the watch in a coat pocket where it ticked beneath the cloth, and people began to call me
Captain
again as they had done before I went away to Bahoruco. Soon Captain Riau had a little troop of men to order in the way the whiteman Maillart had taught him before.
All during this time Toussaint was fighting with most of his men in the Artibonite plain, or back and forth across the river all the way to Mirebalais. He had made a strong camp at the plantation of Marchand where Dessalines was born, in the pass of the Cahos mountains, and from there he attacked Saint Marc many times, but could not take it, or hold it if he did. He did cross the river to take Verrettes, but the Spanish came from the east to help the British take it back again. The British whiteman Brisbane was also a clever general, so for a long time it did not seem that either he or Toussaint could beat the other one completely, there in the Artibonite.
All this we knew from letters which passed from Toussaint to Moyse and back again, because Toussaint’s fighting was far away to the south then. To the north and the east was Jean-François, who had more men than Moyse at Dondon, but not so well ordered or wisely led. Jean-François had money, gold from the Spanish to pay anyone who would come over into his army, and some people from the camps Toussaint had around Dondon did go over to Jean-François, or they would change sides daily, depending. Anyway, the French whitemen with Laveaux, who was Toussaint’s commander and
parrain
now, had not money to pay anyone, or even enough of powder and bullets, so we had to take those things from our enemies whenever we could take them.
One day, Toussaint rode into Dondon with more than three thousand of his men, and no letter coming before to say that he would be there. That was Toussaint’s way, and Moyse and everyone at Dondon was happy to be surprised by him like that, except Riau was not so happy because when Toussaint saw that I was there, he had six men arrest me and lock me into a room with no windows, in the strongest house of all Dondon. I did not have any time to look for Moyse or anyone else I knew, and no one spoke to me when they were chasing me to the guard house in front of the bayonets, but I heard myself called
the deserter
Riau,
so I thought I would probably be shot the next day.
Every one must die, we know. Riau knew this, and told it to himself, but was frightened still, and did not want to do it. Better to have been killed in the middle of one of the big fights I had been in with Halaou, or Boukman even, long before. The storeroom had been used for coffee, and there was still the smell of coffee there, but it was empty, only bare shelves and hooks with nothing hanging from them, and no one brought any food or water. Rats were gnawing and walking down under the wood floor, and outside the door the guard sometimes coughed or thumped his musket stock on the sill. I wondered about Merbillay’s other man, who had probably come to Dondon with the rest of Toussaint’s soldiers, if he was still alive. It was funny to think that we might pass each other or speak to each other without knowing it. He might even be the man standing guard outside the storeroom, or the man who would be ordered to shoot Riau, whenever Toussaint ordered it.
I felt sad then because I remembered I would not see Merbillay or Caco anymore when I was dead, but there was nothing I could do to change what was going to happen. I heard the watch ticking in the coat pocket and I took it out to look. The metal point moved in little jerks around the circle. It seemed terrible for time to be shut up in the watch, the way Riau was shut into the storeroom. Whitemen appeared to live that way always, jerking with the pointer. Then I knew what it was I must do, to try to keep living after all, so I banged on the door and called out in my Captain’s ordering voice that they must bring me pen and paper.
At first, they did not answer me on the other side, but I kept shouting, with silences in between the shouts. Each time the long point of the watch had traveled a quarter of the circle, I would begin to shout again. At last I heard the voice of Moyse beyond the door, and though I could not see him when the door opened, out of the ring of bayonets and gun barrels, hands appeared to pass me pen and paper and ink, and a stub of candle too, because there was no light for writing in the storeroom.
I took a shelf board down from the wall and sat with it balanced on my knees, to hold the paper. The words had been made already in my head, but I wrote them very slowly in the handwriting I had learned to copy from that dead Frenchman’s letters, careful to think just how each word must be drawn on the sheet of paper.
To General Toussaint Louverture
from his Captain, Riau
My General it is true that for desertion the punishment is Death. Your
Captain Riau does not have fear to Die. But a Dead Man cannot
serve his People and I have come back of my free will to serve. I pray
you let my life and my death also if it be on a field of battle serve my
people and their Cause.
I am your servant
Captain Riau
When the letter was finished and the ink was dry, I folded it two times and dripped candlewax to hold it shut and wrote Toussaint’s name on the other side. Then I beat on the door until someone grunted on the other side, and I slipped the letter through the crack beneath the door. Outside it was night, or must have been. When I pinched the candle out, there was no light at all and I lay on the floorboards and slept like I had been shot already.
They came for me with muskets and bayonets, and Moyse was not there nor anyone I knew, so I thought I would be shot anyway, maybe. It was just dawn, with the mist rising from the square before the church. I would go beneath the waters maybe without meeting Toussaint again, I thought, but then I saw him sitting beneath the canvas where Moyse had been before.
Toussaint wore his yellow
mouchwa têt
like always and his general’s hat was on the table beside the letter of Captain Riau. Now he wore the French uniform, and he had a big red plume above the white feathers in his hat, but everything else about him was the same as it had been. Riau’s thumbprint in the wax seal of the letter had been broken all the way across, and when I saw that I felt fear, as if Riau’s head would be taken from his body after all, his feet torn off the earth forever.
“You do credit to your tutors,” Toussaint said at last, with a tick in his voice as if he might laugh, but he did not. He looked up and down from me to the letter, with one of his eyebrows moving. Then he folded the letter and put it away inside his coat.
“Well, my captain,” he said, and his voice made a bark. “Return to your troops!”
Behind me the bayonets came down. I saluted Toussaint and walked away as stiff and straight-backed as I could, though for some little time my legs were weak, as if they were full of water instead of bone.
I had thought Toussaint would put me to writing his letters again, because he always had need of others to write for him, and that was why I had made Captain Riau’s letter in that way which it was. But instead we all went out of Dondon that day, more than four thousand men altogether, to fight the Spanish whitemen in the high plain to the east. I believe that Toussaint might have been thinking that those Spanish would have left their towns unguarded from the north since they had sent their soldiers to help the English at Verrettes. But they had left soldiers enough along the way we went, and they had made ready for a big fight.